Denon DRA-295 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Denon DRA-295. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Denon DRA-295 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Denon DRA-295 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Denon DRA-295, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Denon DRA-295 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Denon DRA-295
- название производителя и год производства оборудования Denon DRA-295
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Denon DRA-295
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Denon DRA-295 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Denon DRA-295 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Denon, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Denon DRA-295, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Denon DRA-295, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Denon DRA-295. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AM-FM STEREO RECEIVER DRA - 295 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER AB TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIMMER STATUD MUTING SHIFT DOWN UP PRESET DOWN MASTER VOLUME UP DOWN DVD / VDP V.AUX VCR CD TUNER CDR / TAPE ON / STANDBY REMOTE[...]

  • Страница 2

    2 2 SAFETY PRECAUTIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus meets all requiremen[...]

  • Страница 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS 2 ACCESSORIES Check that the following parts are included in addition to the main unit: r t yu i B 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AM-FM Stereo receiver. This remarkable component has been engineered to provide outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is prov[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH 2 CAUTIONS ON INST ALLA TION 3 CAUTIONS ON HANDLING Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps: • Install this unit as far as possible from the tuner or TV. • Set the antenna wires from t[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. L [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. AU[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) FM COAX. 75 AM LOOP ANT. Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. ( [...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. This circuit protects the internal circuitry from damage due to large currents flowing if the speaker jacks are not completely connected or if an output is generated by a short circuit. In such a case, the protection circuit will operate to cut off the outp[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH OFF ON POWER DISC SKIP + RANDOM CD REPEAT A / B REC TAPE VIDEO SELECT MUTING STATUS DIMMER CDR / TAPE PRESET SHIFT TUNER A SPEAKER B MASTER VOL V. AUX CD VCR DVD / VDP REMOTE CONTROL UNIT RC-895 89 1 1 • ª • ª 0 7 6 2 3 32 4 B Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parenth[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH 7 OPERA TIONS Before operating Preparations: • Check that all connections are proper. • Plug the unit's power cord into a wall outlet. 1 Turn on the power. Press the power operation switch (button). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the display lights. When pressed again,[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Adjusting the BALANCE control B 1 1 2 1 Select the channel whose level you want to adjust. 2 Adjust the level of the selected channel. The volume can be adjusted between -12 dB and +12 db in units of 1 dB. If the volume is set to 7 dB or greater with the MASTER VOLUME control, the maximum channel level is the maximum level of the MASTER [...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH Simulcast playback 1 To select from the remote control unit. • Holding the VIDEO SELECT button until the desired source appears on the display. The video source switches as follows each time the button is pressed: Cancelling simulcast playback. • Press the VIDEO SELECT button and select the source. • Switch the program source to th[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operation visually. The set ’ s operating status can also be checked on the display using the procedure described below. 1 Front panel display • Descript[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory NOTES: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “ Manual tuning ” operation to tune in the station, then preset it using the manual “ Preset memory ” operation. • To interrupt this function, press the power operation button. 2 3 This unit is equ[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Auto tuning 1 Set the input function to “ TUNER ” . 2 Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). BAND 3 Press the MODE button to set the auto tuning mode. 4 Press the TUNING UP or DOWN button. TUNING UP DOWN Lit • Automatic searching begins, then stops when a station is tuned in. NOTE: • Wh[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Preset memory 2 Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E). SHIFT 3 Press the PRESET UP or DOWN button to select the desired preset channel (1 to 8). 4 Press the MEMORY button again to store the station in the preset memory. To preset other channels, repeat steps 1 to 4. A total of 40 broadcast stations can be pr[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH 9 INITIALIZA TION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure. B 2 1 Switch off the unit and remove the AC cord from the wall outlet. 2 Hold the following SPEAK[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH • Audio section (Power amplifier) Rated output: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Output terminals: A or B 1 4 to 16 Ω /ohms A+B 1 8 to 16 Ω /ohms (Analog) LINE input — PRE OUT Input sensitivity/input impedance: 200 mV / 47 k Ω /kohms Frequency response: 10 Hz ~ 50 kHz: ±1.5 dB S/N ratio: 98 dB (IHF-[...]

  • Страница 22

    22 FRANCAIS T ABLE DES MA TIERES 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: r t yu i B q Mode d’emploi..........................................................................1 w Certificat de garantie.................................................................1 e Liste des[...]

  • Страница 23

    23 FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INST ALLA TION 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image. Si cela se produit, prendre les mesures suivantes: • Installer cet appareil aussi l[...]

  • Страница 24

    24 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. [...]

  • Страница 25

    25 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. [...]

  • Страница 26

    26 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) FM COAX. 75 AM LOOP ANT. Connexion des bornes d ’ antennes DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL DE 75 Ω /ohms Antenne int[...]

  • Страница 27

    27 FRANCAIS DVD/ VDP DVD/ VDP CDR/ TAPE CDR/ TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT CD R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W(1A.) MAX. R L R L A B FM COAX. 75 AM LOOP ANT. [...]

  • Страница 28

    28 FRANCAIS 6 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS Panneau avant • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER AB TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIMMER STATUS MUTING SHIFT DOWN UP PRESET DOWN MAST[...]

  • Страница 29

    29 FRANCAIS OFF ON POWER DISC SKIP + RANDOM CD REPEAT A / B REC TAPE VIDEO SELECT MUTING STATUS DIMMER CDR / TAPE PRESET SHIFT TUNER A SPEAKER B MASTER VOL V. AUX CD VCR DVD / VDP REMOTE CONTROL UNIT RC-895 89 1 1 • ª • ª 0 7 6 2 3 32 4 B Unit é de t é l é commande • Pour les d é tails sur les fonctions de ces pi è ces, se reporter a[...]

  • Страница 30

    30 FRANCAIS 7 OPERA TIONS A vant l ’ utilisation Pr é paratifs: • V é rifier que toutes les connexions sont bonnes. • Brancher le cordon d ’ alimentation dans une prise secteur. 1 Allumer l ’ alimentation. Appuyer l ’ interrupteur de mise en marche (touche). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY Lorsqu ’ on appuie sur la touche, [...]

  • Страница 31

    31 FRANCAIS R é gler la commande de BALANCE ( é quilibrage) B 1 1 2 1 S é lectionner le canal dont le niveau est à ajuster. 2 Ajuster le niveau du canal s é lectionn é . Le volume peut ê tre ajust é entre -12 dB et +12 dB par incr é ments de 1 dB. Si le volume est r é gl é sur 7 dB ou plus avec la commande MASTER VOLUME, le niveau maximu[...]

  • Страница 32

    32 FRANCAIS Lecture simultan é e 1 Pour s é lectionner depuis la t é l é commande. • Appuyer r é p é titivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu ’à ce que la source d é sir é e apparaisse sur l ’ affichage. La source vid é o change de la mani è re suivante chaque fois que la touche est enfonc é e: Annulation de la lecture simultan[...]

  • Страница 33

    33 FRANCAIS V é rification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Lorsqu ’ une commande est é xecut é e à partir de la t é l é commande, cette commande appara î t sur l ’ affichage, ce qui rend sa v é rification possible visuellement. L ’é tat de service de l ’ appareil peut é galement ê tre v é rifi [...]

  • Страница 34

    34 FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Auto preset memory REMARQUES: • Si une station FM ne peut pas ê tre automatiquement pr é r é gl é e à cause d ’ une mauvaise r é ception, utiliser l ’ op é ration de “ Syntonisation manuelle ” pour syntoniser la station, puis la pr é r é gler en utilisant l ’ op é ration de “ M é moire pr é [...]

  • Страница 35

    35 FRANCAIS Syntonisation automatique 1 R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . 2 En regardant l ’ affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour s é lectionner la bande d é sir é e (AM ou FM). BAND 3 Appuyer sur la touche MODE (mode) pour r é gler le mode de syntonisation automati 4 Appuyer sur la touche TUNING UP (augme[...]

  • Страница 36

    36 FRANCAIS M é moire pr é r é gl é e 2 Appuyer sur la touche SHIFT, et s é lectionner le bloc de m é moire d é sir é (A à E). SHIFT 3 Appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de pr é r é glage) ou PRESET DOWN (diminution de pr é r é glage) pour s é lectionner le canal pr é r é gl é d é sir é (1 à 8). 4 Appuyer de nouveau s[...]

  • Страница 37

    37 FRANCAIS 9 INITIALISA TION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l ’ indication de l ’ affichage est anormale ou quand l ’ utilisation de l ’ appareil ne donne pas les r é sultats escompt é s, le microprocesseur doit ê tre initialis é en suivant la proc é dure suivante. B 2 1 Eteindre l ’ appareil et retirer le cordon CA de la prise murale. [...]

  • Страница 38

    38 FRANCAIS 11 DEPIST AGE DES P ANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L ’ ampli-tuner a-t-il é t é utilis é conform é ment au mode d ’ emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appar[...]

  • Страница 39

    39 FRANCAIS 12 SPECIFICA TIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) Puissance de sortie nominale: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Bornes de sortie: A ou B 4 à 16 Ω /ohms A+B 8 à 16 Ω /ohms Analogique (Analog) Entr é e LINE — PRE-OUT Sensibilit é d ’ entr é e/Imp é dance d ’ entr é e: 200 mV [...]

  • Страница 40

    Printed in China 511 3802 006 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111[...]