Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Denver CRP-514. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Denver CRP-514 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Denver CRP-514 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Denver CRP-514, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Denver CRP-514 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Denver CRP-514
- название производителя и год производства оборудования Denver CRP-514
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Denver CRP-514
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Denver CRP-514 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Denver CRP-514 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Denver, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Denver CRP-514, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Denver CRP-514, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Denver CRP-514. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CRP-514 www.denver-electronics.com I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S I N S T R U C C I O N E S D E U S O K Ä Y T T Ö O H J E E T G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G[...]
-
Страница 2
1. ALARM 1 RADIO / BUZZ BUTTON 2. << / MONTH – DA Y / °C/°F BUTT ON 3. PROJECTION OF/OFF BUTTON 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP BUTT ON 6. >> / YEAR / DST BUTT ON 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ BUTTON 8. AM/FM BAND BUTTON 9. ALARM SET BUTTON 10. SNOOZE / SLEEP BUTT ON 1 1. MODE BUTTON 12. ON / OFF BUTTON 13. LCD DISPLA Y 1[...]
-
Страница 3
POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, it requires a 3V CR2032 at lithium battery (not included). Insert the battery in the battery compartment, making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminal[...]
-
Страница 4
Action (during data adjustment) : Press <</Month – Day / °C/°F button (2) to adjust data backward. Press >>/ Y ear / DST button (6) to adjust data forward. Keep depress << or >> button for 2 seconds to enable auto forward. SETTING ALARM OUTPUT AND ALARM ON/OFF - Change the alarm output - Press AL 1 (1) / AL 2 (7) button [...]
-
Страница 5
6. The radio OFF mode, select the display light Auto Off / Low / High dimmer (25) to the Auto off mode, the LCD display light will automatically off in 15 seconds. - Press any key button to turn the display light on. RADIO OPERA TION - Press the On/Off button (12) to turn radio On. - Select AM/FM band press the AM/FM band press the AM/FM band butto[...]
-
Страница 6
PROJECTION UNIT - Focus setting : Adjust the projection clock brightness/focus by turning the brightness/focus adjustment wheel (19) until the projected time is clearly shown on the ceiling or wall. - T o ip projected image by 180°, press 180° ip button (5) NOTE : PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM. MAXIMUM PROJEC[...]
-
Страница 7
W ARNING 1. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the [...]
-
Страница 8
ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www .denver-electronics.com Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly . Electric and electronic equipment i[...]
-
Страница 9
SVENSKA (Swedish) 1. KNAPP FÖR ALARM 1 RADIO / SUMMER 2. KNAPP FÖR <</ MÅNAD - DAG / °C/°F 3. PÅ/A V -KNAPP FÖR PROJEKT OR 4. PROJEKTOR 5. PROJEKTOR TID KNAPP FÖR ROTERING180° 6. KNAPP FÖR >>/ÅR/SOMMAR TID 7. KNAPP FÖR ALARM 2 RADIO / SUMMER 8. KNAPP FÖR AM/FM-BAND 9. INSTÄLLNINGSKNAPP FÖR ALARM 10. SNOOZE- / SLEEP-KNAPP [...]
-
Страница 10
STRÖMANSLUTNING Sätt i strömsladden i vanligt eluttag med växelström. Denna enhet är försedd med ett batteribackupystem som kräver ett 3 volts CR2032 platt litiumbatteri (ej inkluderat). Sätt i batteriet i batterifacket med polerna åt rätt håll (se markeringarna på batteriet och i batterifacket). Om det blir strömavbrott eller strömm[...]
-
Страница 11
Välj läge för veckodagar för alarmet enligt följande 1-5: Måndag t.o.m. fredag 1-7: Hela veckan 6-7: Lördag & söndag 1-1: En dag i veckan Åtgärd (under datajustering): T ryck på <</Månad - Dag / °C/°F-knappen (2) för att justera uppgifter bakåt. T ryck på knappen >>/ År / sommartid (6) för att justera uppgifter fr[...]
-
Страница 12
du trycker på snooze/sleep-knappen (10) kommer snooze-funktionen att aktiveras och summeralarmet eller radion/displayen kommer att stängas av/släckas. 4. ÄNDRA INNEHÅLLET PÅ DISPLA YEN A. Om man trycker på knappen <</Månad - Dag / °C/°F (2) i normalt läge kan man ändra så att displayen visar år . Efter 5 sekunder går displayen [...]
-
Страница 13
Observera: - AM-bandet använder en inbyggd riktningsantenn. Vrid på radion tills du hittar bästa mottagning. - Se till att FM-antennen (22) är helt och hållet utdragen för bästa möjliga FM-mottagning. Linjeingång Linjeingången kan användas för att spela upp alternativa ljudsignalkällor via enhetens högtalare. Denna ingång kräver en [...]
-
Страница 14
V ARNING 1. Håll apparaten borta från öppna ammor , som t.ex. levande ljus. 2. Ställ inte apparaten inne i ett stängt skåp eller i en stängd hylla där det inte nns tillräckligt med ventilation. 3. Om strömkabeln används för avstängning måste denna alltid vara lättåtkomlig. 4. V entilationen får ej hindras genom att täppa fö[...]
-
Страница 15
Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att ele[...]
-
Страница 16
1. ALARM 1 RADIO / BUZZ (omskifter for radio/ buzzer) 2. << / MONTH - DA Y (md/dg) / ºC / ºF (omskifter) 3. PROJEKTOR ON/OFF (projektor til/fra) 4. PROJEKTOR 5. PROJEKTOR TIME 180º (vender visningen 180º) 6. >> / YEAR (år) / DST (sommertid) 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ (omskifter for radio/ buzzer) 8. AM/FM BÅNDVÆLGER 9. ALARM SET (in[...]
-
Страница 17
TILSLUTNING TIL L YSNETTET Sæt stikket til netledningen i en stikkontakt og tænd. Dette ur er udstyret med et batteridrevet back-up system, der kræver 1 stk. adt 3V lithium batteri CR2032 (medfølger ikke). Læg batteriet i urets batterirum i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+ og -) inde i batterirummet, således at batteriet[...]
-
Страница 18
Normal → AL1 Hour (vækker 1, timetal) → AL1 Min (vækker 1, minuttal) → AL1 Weekend Alarm (vækker 1, vækkedage) → AL2 Hour (vækker 2, timetal) → AL2 Min (vækker 2, minuttal) → AL2 Weekend Alarm (vækker 2, vækkedage) → Normal Vælg vækkedage som følger 1-5: Mandag til fredag 1-7: Hele ugen 6-7: Lørdag og søndag 1-1: En dag i[...]
-
Страница 19
Handling under indstilling af Snooze : - Tryk på knappen SNOOZE (10) under vækningen, hvis du vil aktivere funktionen snooze. Vækningen med Buzzer eller Radio indstilles midlertidigt. - Når funktionen Snooze er slået til, vækker uret med intervaller på 9 minutter (påvirker ikke den anden indstilling). - Snooze fortsætter , med mindre du tr[...]
-
Страница 20
- Drej på knappen volume (24) og indstil lydstyrken til det ønskede niveau. - T ryk på knappen On/Off (12), når du vil slukke for radioen. DST - Daylight Saving T ime (sommertid) - T ryk på knappen >> (6 - år/ sommertid) og hold den inde i 3 sekunder , hvis du vil skifte mellem at slå funktionen DST til eller fra. Bemærk : - AM-bånde[...]
-
Страница 21
BEMÆRK: PROJEKTOREN KAN VISE BILLEDET PÅ LOFT ELLER VÆG I ET MØRKELAGT RUM. MAKS. RÆKKEVIDDE FOR PROJEKTOREN ER 1-3 METER. SPECIFIKA TIONER Frekvensområde : AM 531 – 1620 kHz FM 87.5 – 108 MHz Batteri til back-up : 1 x 3V CR 2032 adt Lithium batteri (medfølger ikke) Strømkrav : AC 230V – 50Hz, 5 W[...]
-
Страница 22
ADV ARSLER 1. Placér aldrig nogen former for åben ild, som f.eks. tændte stearinlys, oven på uret. 2. Placér aldrig uret i en lukket bogkasse eller i en reol, hvor tilstrækkelig ventilation ikke kan nde sted. 3. Stikproppen anvendes som hovedkontakt, sørg for at der altid er nem adgang til den stikkontakt, uret er tilsluttet. 4. V entilat[...]
-
Страница 23
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer , komponenter og stoffer , der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer , at elektrisk og [...]
-
Страница 24
DEUTSCH (German) 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ 2. <</ MONTH - DA Y / °C/°F 3. PROJECTION OF/OFF 4. PROJEKTIONSEINHEIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP 6. >>/YEAR/DST 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ 8. AM/FM 9. ALARM SET 10. SNOOZE / SLEEP 1 1. MODE 12. ON/OFF 13. LCD-DISPLA Y 14. BA TTERIEF ACH 15. RESET -T ASTE 16. TYPENSCHILD 17. TUNING-RÄDCHEN 18.[...]
-
Страница 25
NETZANSCHLUSS Das AC-Netzkabel an eine Steckdose mit Wechselstrom (AC) anschließen. Die Stromversorgung des Geräts wird durch Batterien gesichert; dafür wird eine ache 3V CR2032 Lithiumbatterie benötigt (nicht mitgeliefert). Die Batterie in das Batteriefach einlegen und dabei die entsprechende Polarität (+ und -) beachten. Im Falle eines St[...]
-
Страница 26
Den Alarm für die unterschiedlichen Wochentage wie folgt einstellen 1-5: Montag bis Freitag 1-7: Gesamte Woche 6-7: Samstag & Sonntag 1-1: Einzelner T ag in der W oche V orgehensweise (zum Einstellen der Daten): Die T aste <</Month - Day / °C/°F (2) drücken, um Zahlen rückwärts einzustellen. Die T aste >>/ Y ear / DST (6) drü[...]
-
Страница 27
T aste (10) die Snooze-Funktion aktivieren; Buzzer , Radio oder Display werden ausgeschaltet. 4. DIPLA Y ANZEIGE ÄNDERN A. Im normalen Modus mithilfe der T aste <</Month - Day / °C/°F (2) im Display das Jahr anzeigen lassen. Nach 5 Sekunden wird im Display wieder die Uhrzeit angezeigt. B. Im normalen Modus mithilfe der T aste >>/ Y e[...]
-
Страница 28
Hinweis: - Der AM-Empfang wird durch eine im Gerät integrierte Antenne unterstützt. Für einen optimalen Empfang das Gerät ausrichten. - Für einen optimalen FM-Empfang die FM-Antenne (22) vollständig ausziehen. Line-In An die Line-In Buchse können externe Audiogeräte angeschlossen und über die Lautsprecher dieses Geräts abgespielt werden. [...]
-
Страница 29
W ARNUNG 1. Kein offenes Feuer , wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät stellen. 2. Das Gerät nicht in geschlossenen Schränken oder Regalen ohne ausreichende Belüftung aufstellen. 3. Wenn der Netzstecker als Trenneinheit verwendet wird, muss dieser immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitunge[...]
-
Страница 30
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unte[...]
-
Страница 31
1. TECLA RÁDIO ALARME 1 / SOM DE ALARME 2. TECLA << / MÊS – DIA / °C/°F 3. TECLA LIGAR / DESLIGAR PROJEÇÃO 4. UNIDADE DE PROJEÇÃO 5. TECLA MUDAR 180° A PROJEÇÃO DA HORA 6. TECLA >> / ANO / DST 7. TECLA RÁDIO ALARME 2 / SOM DE ALAMRE 8. TECLA FREQUÊNCIA AM/FM 9. TECLA AJUSTE ALARME 10. TECLA SNOOZE / DORMIR 1 1. TECLA MODO[...]
-
Страница 32
CONEXÃO DA POTÊNCIA Ligue o cabo de potência AC à tomada caseira de energia AC. Esta unidade está equipada com um sistema de bateria de apoio. Precisa uma bateria na de litio de 3V CR2032 (não incluída). Coloque a bat - eria no compartimento da bateria, vericando que as terminais positiva e negativa ( + e - ) da bateria estejam correta[...]
-
Страница 33
Selecione o modo alarme dia de semana da seguinte maneira: 1 – 5 : Segunda à Sexta-feira 1 – 7 : T oda a semana 6 – 7 : Sábado e Domingo 1 – 1 : Um dia da semana Ação (durante o ajuste dos dados): - Pressione a tecla << / Mês-Dia / °C/°F (2) para ajustar os dados para trás. - Pressione a tecla >> / Ano / DST (6) para aju[...]
-
Страница 34
- Selecione o modo auto desligar no display do Regulador da luz Auto Desligar / Baixa / Alta (25). Durante o display do alarme auto ligar , pressione a tecla snooze / dormir (10) para ativar a função snooze. O som do alarme ou rádio /display parará e desligará. 4. MUDAR O CONTEÚDO DO DISPLA Y A. Pressione a T ecla << / MÊS-DIA / °C / [...]
-
Страница 35
Nota: - A frequência AM utiliza uma antena direcional interna. Gire o rádio para uma recepção melhor . - V erique que a antena FM (22) esteja completamente desenrolada e esticada para uma recepção FM melhor . Linha de Entrada A Linha de entrada pode ser utilizada como alternativa playback das fontes dos sinais da unidade dos alto-falantes.[...]
-
Страница 36
ESPECIFICAÇÕES Frequência: AM 531 – 1620 kHz FM 87,5 – 108 MHz Bateria de reserva: 1 bateria na de litio x 3V CR2032 (não incluída) Fonte de Energia: AC 230V – 50Hz, 5W A VISO 1. Nenhuma fonte de fogo vivo, como velas acesas, devem ser colo cados sobre o aparelho. 2. Não coloque o produto em estantes fechadas ou sem a correta ventila[...]
-
Страница 37
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um[...]
-
Страница 38
1. BOTON DE ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 2. BOTON DE << / MES – DIA/ °C/°F 3. BOTON DE ACTIV ACION / DESACTIV ACION DE PROYECCION 4. UNIDAD DE PROYECCION 5. BOTON DE PROYECCION DE HORA ROT A TIVO EN 180° 6. BOTON DE >> / AÑO / DST 7. BOTON DE ALARMA 2 RADIO / TIMBRE 8. BOTON DE BANDA AM/FM 9. BOTON DE AJUSTE DE ALARMA 10. BOTON DE SNOO[...]
-
Страница 39
CONEXION A LA CORRIENTE Enchufe el cable de la corriente a un toma en su casa. Esta unidad está equipada con un sistema batería de resguardo, el cual requiere una pila plana de litio de 3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el compartimiento, asegurándose que los terminales de la pila positivo y negativo (+ y -) estén conectados a las ter[...]
-
Страница 40
Seleccione la alarma de n de semana de la manera siguiente: 1-5: lunes a viernes 1-7: T oda la semana 6-7 : sábado y domingo 1-1: Un día de la semana Acción (durante el ajuste de datos): Presione el botón <</Mes – Día / °C/°F (2) para ajustar los datos hacia atrás. Presione el botón » / Año / DST (6) para ajustar los datos hac[...]
-
Страница 41
Seleccione el potenciómetro de luz de pantalla auto desconexión / baja / alta (25) a la posición de modo auto desconexión, durante la alarma mostrará auto activación-, presione el botón snooze / dormir (10) para activar la función de snooze, timbre de alarma o radio y la pantalla se detendrá y apagará. 4. CAMBIO DEL CONTENIDO DE LA P ANT [...]
-
Страница 42
DST – Horario de V erano Presione el botón » / Año / DST (6) y manténgalo presionado por 3 segundos para alternar entre activada y apagada la función DST . Nota: - La banda AM usa una aérea direccional interna, gire la radio para la mejor recepción. - Asegúrese que la Antena FM (22) esté completamente desenrollada y extendida para la mej[...]
-
Страница 43
ESPECIFICACIONES: Frecuencia: AM 531 - 1620 kHz FM 87.5 -108 MHz Pila de resguardo: 1 pila plana de litio 3V CR2032 (no incluida) Fuente de alimentación: 230V - 50Hz, 5W[...]
-
Страница 44
ADVERTENCIA 1. No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inamable o encendida, tales como velas. 2. No coloque el producto en una biblioteca cerrada o estanterías sin ventilación apropiada. 3. A pesar de desconectar el aparato de la corriente, el mismo qu edará activado para su funcionamiento. 4. La ventilación no debe ser impedida b[...]
-
Страница 45
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa,[...]
-
Страница 46
SUOMI (FINNISH) 1. HÄL YTYS 1 RADIO- / ÄÄNIMERKKIP AINIKE 2. <</ KUUKAUSI - PÄIVÄ / °C/°F -P AINIKE 3. PROJEKTIO PÄÄLLÄ/POIS PÄÄL TÄ -P AINIKE 4. PROJEKTORI 5. AJAN PROJEKTION 180 ° -KÄÄNTÖP AINIKE 6. >>/VUOSI-/KESÄAIKAP AINIKE 7. HÄL YTYS 2 RADIO- / ÄÄNIMERKKIP AINIKE 8. AM/FM-T AAJUUSP AINIKE 9. HÄL YTYKSEN ASETU[...]
-
Страница 47
VIRT ALIITÄNTÄ Pistä virtapistoke AC-verkkovirtapistorasiaan. Tässä laitteessa on paristovarmistin, joka vaatii 3V CR2032 litteän litiumpariston (ei sisälly pakkaukkseen). Asenna paristo paristopesään. Muista noudattaa oikeaa napaisuutta (+/-). Mikäli verkkovirta katkeaa jostain syystä, kello vaihtaa automaattisesti paristovirtaan, ja ke[...]
-
Страница 48
V oit valita hälytyksen viikonpäivän seuraavasti: 1-5: Ma-Pe 1-7: Koko viikko 6-7: La-Su 1-1: Yksi viikonpäivä T oiminto (muokkaamisen aikana): Paina <</ KUUKAUSI - PÄIVÄ / °C/°F -painiketta (2) säätääksesi arvoja alaspäin. Paina >>/VUOSI-/KESÄAIKAP AINIKETT A (6) säätääksesi arvoja ylöspäin. Pidä << tai >[...]
-
Страница 49
torkkutoiminnon käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä. 4. NÄYTTÖTILAN MUOKKAAMINEN A. Paina <</ KUUKAUSI - PÄIVÄ / °C/°F -painiketta (2) näyttääksesi vuoden. T ieto näkyy näytöllä 5 sekunnin ajan. B. Paina >>/VUOSI-/KESÄAIKAP AINIKETT A (6) näyttääksesi kuukauden/päivän. T ieto näkyy näytöllä 5 sekunnin aja[...]
-
Страница 50
Linjatulo Linjatuloliitintä voidaan käyttää lisälaitteiden soittamiseen. Käytä liitäntään 3,5 mm audiojohtoa. Huomaa: 3,5 mm audiojohto ei sisälly pakkaukseen Huomaa: Käyttölämpötilat 0 - +50 °C tai 32 - 122 °F RESET - NOLLAUSP AINIKE (15) sijaitsee laitteen takaosassa. Käytä riittävän terävää esinettä painaaksesi nollauspa[...]
-
Страница 51
V AROITUS 1. Laitteen päälle ei saa asettaa avoliekkiä, kuten palavia kynttilöitä. 2. Älä aseta tuotetta umpinaisiin kirjahyllyhin tai telineisiin, joissa ei ole riittävää ilmanvaihtoa. 3. Virtapistoketta tai laiteen kytkintä käytetään laitteen pois päältä kytkemiseen, muuten laite pysyy päällä. 4. Laitteen ilmanvaihtoa ei saa e[...]
-
Страница 52
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla[...]
-
Страница 53
1. TOETS WEKKER 1 RADIO / ZOEMER 2. TOETS << / MAAND – DAG / °C/°F 3. TOETS PROJECTIE AAN/UIT 4. PROJECTOR 5. TOETS PROJECTIE 180° DRAAIEN 6. TOETS >> / JAAR / DST 7. TOETS WEKKER 2 RADIO / ZOEMER 8. TOETS AM/FM-GOLFBAND 9. TOETS WEKKER INSTELLEN 10. TOETS SLUIMER / SLAAP 1 1. MODUSTOETS 12. TOETS AAN/UIT 13. LCD-DISPLA Y 14. BA TT[...]
-
Страница 54
AANSLUITING OP DE STROOMVOEDING Stop de stekker van het wisselstroom netsnoer in een huishoudelijk wisselstroom stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-upsysteem, dat werkt op een platte lithiumbatterij van het type 3V CR2032 (niet meegeleverd). Zet de batterij met de positieve en negatieve contacten (+ en -) tegen de overeenko[...]
-
Страница 55
Selecteer de weekdagmodus voor de wekker als volgt: 1-5 : Maandag tot vrijdag 1-7 : Hele week 6-7 : Zaterdag & zondag 1-1 : Eén dag van de week Acties (tijdens het instellen van opties): - Druk op de toets <</ Maand – Dag / °C/°F (2) om de gegevens achterwaarts in te stellen. - Druk op de toets >>/ Jaar / DST (6) om de gegevens[...]
-
Страница 56
- Schakel de Dimmer van het displaylampje automatisch uit/laag/ hoog (25) naar de modus automatisch uitschakelen. Het displaylampje schakelt dan automatisch in wanneer de wekker luidt. Druk op de toets sluimer/slaap (10) om de sluimerfunctie te activeren. De zoemer of radio schakelt dan uit en de display dooft. 4. DE DISPLA YINHOUD WIJZIGEN A. Druk[...]
-
Страница 57
Opmerking: - De golfband AM werkt met een interne richtantenne. Draai de radio voor een optimale ontvangst. - Zorg ervoor dat de FM-antenne (22) volledig uitgestrekt en uitgetrokken is voor een optimale FM-ontvangst. Lijningang Het contact van de lijningang kan worden gebruikt om andere bronnen met geluidssignalen via de luidsprekers van de klok we[...]
-
Страница 58
TECHNISCHE GEGEVENS Frequentie: AM 531 – 1620 kHz FM 87.5 – 108 MHz Batterij back-up: 1x3V CR 2032 platte lithiumbatterij (niet meegeleverd) Stroombron: 230V ~ 50Hz wisselstroom, 5W[...]
-
Страница 59
VEILIGHEIDSVOORZORGEN 1. Zet geen naakte vlam zoals van brandende kaarsen bovenop het apparaat neer . 2. Zet dit apparaat niet in een gesloten boekenkast of rek waardoor de ventilatie belemmerd wordt. 3. De stekker doet dienst als hoofdmiddel om dit apparaat van de netvoeding los te koppelen en dient te allen tijde bereikbaar te zijn. 4. De ventila[...]
-
Страница 60
Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt. Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool [...]