Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeWalt DWX723. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeWalt DWX723 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeWalt DWX723 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeWalt DWX723, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции DeWalt DWX723 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeWalt DWX723
- название производителя и год производства оборудования DeWalt DWX723
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeWalt DWX723
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeWalt DWX723 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeWalt DWX723 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeWalt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeWalt DWX723, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeWalt DWX723, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeWalt DWX723. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.[...]
-
Страница 2
2 English DWX723/DWX724 Miter Saw Stands B 2 1 K A C D E F G H I J FIG. 1 12 DWX723 69.5"(1765.3 mm) 151" (3835.4 mm) DWX724 43" (1092.2 mm) 100" (2540 mm) Components List A. Beam B. DW7231 Miter saw mounting brackets C. Extension arm D. DW7232 Work piece support and length stop E. Extension arm end cap F. Extension arm lock lev[...]
-
Страница 3
1 English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) Miter Saw Stand with Folding Legs DWX723/DWX724 This stand is designed for use with most miter saws. If you have any problem with alignment or mounting, call 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258). WARNING: For your ow[...]
-
Страница 4
2 English • Follow the mounting instructions carefully. Fasten the miter saw to the saw mounting brackets securely as instructed. • DO NOT modify or use stand for operations for which it is unintended. • DO NOT use the stand on uneven surfaces. The stand is designed to be used on a flat, stable surface. • DO NOT use on a slippery surface. T[...]
-
Страница 5
3 English Pull the extendable extension arm out to the desired length. Turn the extension arm lock lever clockwise to lock. DW7231 D E WALT Miter Saw Mounting Method (Fig. 6, 7) WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up ca[...]
-
Страница 6
4 English DW7231 Universal Miter Saw Mounting Method (Fig. 1, 7–9) WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off, disconnect machine from power source before assembling the miter saw to the miter saw stand. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Stability Hazard. You must use the plywood mounting method described in the followin[...]
-
Страница 7
5 English 3. When the front edge of beam and locator clip are engaged, a slight downward pivot will allow secure engagement of the release levers to the back of the beam. Follow same procedure with second mounting bracket at the appropriate position on the beam for the size of the plywood. 4. Place plywood onto mounting brackets and align drilled h[...]
-
Страница 8
6 English Locking Locator Clip (Fig. 1) The locking locator clip (I) keeps the saw from sliding left or right during cutting operations. To move the clip, remove saw/bracket assembly, loosen the screw in the center of the clip, slide it to the desired position and tighten the screw. You can then remount the saw/bracket in the new location. Removing[...]
-
Страница 9
7 English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America[...]
-
Страница 10
Français 8 Établis de scie à onglet DWX723/DWX724 12 DWX723 1765,3 mm (69,5 po) 3835,4 mm (151 po) DWX724 1092,2 mm (43 po) 2540 mm (100 po) Description A. Longeron B. Dispositifs de fixation de scie à onglet DW7231 C. Rallonge D. Support de pièce et butée de longueur DW7232 E. Embout de rallonge F. Levier de verrouillage de la rallonge G. Le[...]
-
Страница 11
Français 9 Définitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera[...]
-
Страница 12
Français 10 • Vérifier SYSTÉMATIQUEMENT la stabilité de l’établi de scie à onglet et celle de la scie à onglet qui lui est rattachée, avant toute utilisation de l’établi et de la scie. • N’installer AUCUN outil électrique autre qu’une scie à onglet sur cet établi. Le fait de monter tout autre outil sur cet établi augmente l[...]
-
Страница 13
Français 11 D O N D FIG. 4 E c. Le dispositif support de pièce/butée (D) peut aussi être installé sur l’embout (E) à l’extrémité des rallonges. d. La butée de longueur (O) peut être tournée vers le haut pour servir de butée de longueur ou pour maintenir l’extrémité de longues pièces. Rallonge réglage (Fig.5) Pour rallonger [...]
-
Страница 14
Français 12 TABLEAU DE SÉLECTION DE MATÉRIEL DW7231 Côté gauche Côté droit DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 1 = vis longue, tête dessous 2 = vis courte, tête dessous 3 = vis longue, tête dessus 4. Une fois le boulon de carrosserie (sac de quincaillerie) installé conformé[...]
-
Страница 15
Français 13 1. Une fois la taille du contreplaqué déterminée, percez des trous de 9,5 mm (3/8 po) à 25,5 mm (1 po) des coins avant du contreplaqué, tous les 355mm (15 po) et à 25,5mm (1po) des bords. 2. Placez les dispositifs de fixation DW7231 sur l’établi: a. Attrapez et appuyez sur les leviers de déverrouill[...]
-
Страница 16
Français 14 Courroie de transport Si vous avez acheté une courroie de transport pour établis D E WALT, veuillez utiliser le petit trou carré à l’extrémité du métal pour installer cet accessoire. Agrafe de fixation du positionneur (Fig. 1) L’agrafe de fixation du positionneur (I) empêche la scie de glisser vers la gauche ou vers la droi[...]
-
Страница 17
Français 15 Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1[...]
-
Страница 18
Français 16 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. En plus de la garantie, les outils D E WALT sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN D E WA[...]
-
Страница 19
Español 17 12 DWX723 1765,3 mm (69,5 pulg.) 3835,4 mm (151 pulg.) DWX724 1092,2 mm (43 pulg.) 2540 mm (100 pulg.) DWX723/DWX724 Soportes para ingleteadora FIG. 1 Lista de componentes A. Viga B. DW7231 Soportes de montaje para ingleteadora C. Brazo de extensión D. DW7232 Soporte para pieza a trabajar y tope de longitud E. Tapa superior del brazo d[...]
-
Страница 20
Español 18 ADVERTENCIA : Para su seguridad, lea el manual de instrucciones de la ingleteadora antes de utilizar cualquier accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños a la ingleteadora y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales.[...]
-
Страница 21
Español 19 • SIEMPRE verifique la estabilidad del soporte de la ingleteadora y de la ingleteadora sujeta al mismo antes de utilizar el soporte o la sierra. • NO monte ninguna herramienta eléctrica distinta de una ingleteadora sobre este soporte. El montaje de otros herramientas eléctricas sobre este soporte podría tener como consecuencia le[...]
-
Страница 22
Español 20 D O N D FIG. 4 E c. El soporte/tope del trabajo (D) también puede ser instalado en la tapa superior (E) al extremo de los brazos de extensión. d. El tope de longitud (O) puede ser girado para servir como un tope de longitud o para sujetar el extremo de piezas a trabajar largas. Brazo de extensión de longitud ajustable (Fig. 5) Para a[...]
-
Страница 23
Español 21 DW7231 GRÁFICO PARA SELECCIÓN DE ACCESORIOS DE MONTAJE Lado izquierdo Lado derecho DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 1 = Tornillo largo, cabeza hacia abajo 2 = Tornillo corto, cabeza hacia abajo 3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba 4. Una vez se ha instalado el perno[...]
-
Страница 24
Español 22 10. Cuando el borde delantero de la viga y la pinza de seguridad del localizador han sido activados, un giro ligeramente hacia abajo permite de activar las palancas traseras con la parte trasera de la viga. Mece la sierra con cuidado sobre los soportes para asegurarse que ha sido fijada correctamente. 11. Ajuste la posición de la sierr[...]
-
Страница 25
Español 23 5. Utilice la llave de 13mm (1/2 pulg.) para apretar los accesorios de montaje. 6. La ingleteadora debería montarse sobre madera contrachapada utilizando los orificios en la base de la ingleteadora. El tamaño de los accesorios de montaje estará determinado por los orificios en la base de la ingleteadora. Los accesorios de montaje [...]
-
Страница 26
Español 24 Correa para transporte Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes D E WALT, utilice el orificio cuadrado en el extremo metálico para montar el accesorio. Pinza de seguridad del localizador (Fig. 1) La pinza de seguridad del localizador (I) impide que la sierra se deslice a izquierda o derecha durante las operaciones[...]
-
Страница 27
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera [...]
-
Страница 28
Español 26 Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada de tres años D E WALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por [...]
-
Страница 29
Español 27 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) para que se las reemplacen gratuitamente. SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D E WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES[...]
-
Страница 30
[...]
-
Страница 31
[...]
-
Страница 32
D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (SEP10) Part No. N084926 DWX723/DWX724 Copyright © 2010 D E WALT The following are trademarks for one or more D E WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the [...]