Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 92 страниц
- 3.98 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Chainsaw
Dolmar ES-5 A
12 страниц 0.73 mb -
Chainsaw
Dolmar PS-3410 TH
22 страниц 1.66 mb -
Chainsaw
Dolmar PS-45
68 страниц 6.34 mb -
Chainsaw
Dolmar PS-34
68 страниц 6.22 mb -
Chainsaw
Dolmar ES-153 A
68 страниц 7.31 mb -
Chainsaw
Dolmar ES-2145 A
12 страниц 1.21 mb -
Chainsaw
Dolmar PS-420
18 страниц 1.98 mb -
Chainsaw
Dolmar PS-510
80 страниц 9.07 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335
- название производителя и год производства оборудования Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dolmar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dolmar PC-6430, PC-6435, PC-7330, PC-7335. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Instruction and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully! ATTENTION! Suive[...]
-
Страница 2
2 EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE DOLMAR U.S.A, Inc warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner , that this utility equipment was designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to all applicable regulations of the U.S. Environmental Protection Agency (EP A), and that the engine is free of de[...]
-
Страница 3
3 Table of contents Page Packing ................................................................................ 3 Delivery inventory .............................................................. 4 Symbols ............................................................................... 4 SAFETY PRECAUTIONS Intended use ............................[...]
-
Страница 4
4 65 43 2 1 Delivery inventory 1. Power Cut 2. Cutting disc 3. Adapter ring 0.8"/1.0" (not in the general scope of delivery. Country-specific) 4. Screwdriver (for carburetor adjustment) 5. Offset screwdriver 6. Universal wrench 13/19 7. Instruction manual (not shown) Symbols Y ou will notice the following symbols on the Power Cut and in t[...]
-
Страница 5
5 F E A B C D 2 3 1 4 SAFETY PRECAUTIONS Intended use Power Cut Use the Power Cut cutoff saw outdoors only, for trimming and cutting suitable materials, using cutting discs rated for this ma- chine. Improper use: Never use the cutoff saw cutting discs for grinding or sanding (using the side of the cutting disc to remove material). The disc can brea[...]
-
Страница 6
6 H G 7 6 5 9 8 30 m (100 feet) 3 meters = wearing Protective Equipment - Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the Power Cut. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing. - Always wear a work suit (H) of tough materia[...]
-
Страница 7
7 Cutoff discs - The protection hood must always be on! Change discs only with the engine off! - There are two basic types of cutoff discs: - For metal (hot cutting) - For masonry (cold cutting) NOTE: When using diamond cutoff discs, always make sure to observe the "direction of rotation" markings. Diamond discs should only be used for cu[...]
-
Страница 8
8 Kickback and lock-in - When working with the Power Cut there is a danger of kickback and lock-in. - Kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). - This causes the Power Cut to be thrown back toward the user with great force and out of control. Risk of injury! To prevent kickback, observe the following: - Never cut wi[...]
-
Страница 9
9 Cutting metals IMPORTANT! Always wear approved respiratory protection! Materials that can release toxic substances may be cut only after notifying the proper authorities and under their supervi- sion or that of a person appointed by them. CAUTION! The rapid rotation of the cutting disc heats metal and melts it at the point of contact. Swing the g[...]
-
Страница 10
10 In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. DOLMAR offers the right accessories for all wet cutting applications (see also "SPECIAL ACCESSORIES"). - Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area. Caution: Watch out for electric wires and cables! The rapi[...]
-
Страница 11
11 Maintenance - Before performing maintenance work switch off the Power Cut (27) and pull out the plug cap. - Always check the Power Cut before using it to make sure that it is in good working order. In particular, make sure that the cutting disc is properly mounted. Make sure that the cutting wheel is undamaged and suitable for the job it will be[...]
-
Страница 12
12 Displacement cu in (cm 3 ) 3.9 (64) 4.5 (73) Bore in (mm) 1.85 (47) 1.97 (50) Stroke in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Max. power hp (kW) 4.4 (3.2) 5.6 (4.2) Max. torque Nm 4.0 5.0 Idling speed 1/min 2,500 2,500 Clutch engagement speed 1/min 3,800 3,800 Engine speed limitation 1/min 9,350 9,350 Max. spindle speed 1/min 4,300 4,300 Sound pressure level[...]
-
Страница 13
13 Place the spring washer ( 8 ) on the arbour and insert the screw ( C/9 ) and tighten by hand. Turn the disc slowly until the stop hole of the V-belt pulley is visible in the cutting arm cover ( 10 ). Insert the Allen key ( 2 ) as far as it will go. The shaft is now blocked. Tighten the screw with the combination wrench ( 1 ) NOTE: Tighten the sc[...]
-
Страница 14
14 11 12 14 13 E NOTE: The two fastening nuts ( 11 ) must be loosened before tightening the V-belt or checking the tension. To increase the belt tension, turn the tightening screw ( 12 ) to the right (clockwise) with the combination wrench included with the Power Cut. The belt tension is correctly adjusted when the nut ( 13 ) is centred on the mark[...]
-
Страница 15
15 10 11 8 9 Fuels Caution: The Power Cut uses mineral-oil products (gasoline and oil) . Be especially careful when handling gasoline. Do not smoke. Do not allow gasoline to come near flames, sparks or fire (explosion hazard). Fuel mixture The Power Cut is powered by a high-performance two-stroke engine. It runs on a mixture of gasoline and two-str[...]
-
Страница 16
16 DOLMAR HP 100 high-performance two-stroke engine oil is available in the following sizes to suit your individual require- ments: 50 ml order number 980 008 105 0,5 l order number 980 008 113 DOLMAR high-performance two-stroke engine oil (50:1) is available in the following sizes to suit your individual require- ments: 100 ml order number 980 008[...]
-
Страница 17
17 Starting the engine This model is fitted with a semiautomatic decompression valve ( 1 ) to make starting easier. Depressing it reduces the force needed for compression, so little force is needed to accelerate the engine to its starting speed. The high pressure in the combustion chamber after the first ignition automatically closes the decompress[...]
-
Страница 18
18 H Stopping the engine Push the combination switch ( 1 ) down to position . S TO P 10 STOP Grasp the tubular handle firmly with one hand and press the Power Cut against the ground. Place the tip of your left foot in the rear handle. Pull the starter cable strong and rapidly until you hear the first audible ignition. CAUTION: Do not pull out the s[...]
-
Страница 19
19 Adjusting the carburetor NOTE: The grinding parts are equipped with an electronic ignition to limit the speed. The carburetor also has a fixed jet which cannot be adjusted. At the factory the idling speed has been set to approx. 2,500 1/min., but the running-in process of a new engine may require slight readjustment of the idling speed. A For co[...]
-
Страница 20
20 8 9 10 2 1 3 4 7 6 5 A MAINTENANCE CAUTION: Before doing any work on the Power Cut turn off the eng ine, remove the cutting disc, pull the plug cap off the spark plug and wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cut only after complete assembly and inspection. B IMPORTANT: Because many of the parts and assemblies not mentioned in this In[...]
-
Страница 21
21 11 12 E Cleaning the protection hood Over time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), which if allowed to accumulate can hinder the free rotation of the cutting disc. For this reason the hood must be cleaned out from time to time. Take off the cutting wheel with spring washer and [...]
-
Страница 22
22 Pre-filter (foam) and inner filter If the pre-filter ( 1 ) and inner filter ( 3 ) are dirty, wash them out in lukewarm water with regular dishwashing liquid. Dry pre-filter and inner filter thoroughly . NOTE: The pre-filter needs cleaning at least daily, or more often if the Power Cut is used in very dusty conditions. If cleaning on-site is not [...]
-
Страница 23
23 22 23 19 21 20 STO P 9 10 11 Checking the ignition spark Insert the combination wrench ( 9 ) between the hood and cylinder only as shown. CAUTION! Do not insert the combination tool into the spark plug hole, but make contact only with the cylinder (otherwise you may damage the engine). Using insulated pliers, hold the spark plug ( 10 ) (unscrewe[...]
-
Страница 24
24 A 24 25 26 Replacing the return spring Remove the starter housing (see “Replacing the starter ca- ble”). Take the air guide off the starter housing (see “Replacing the starter cable”). Take off circlip ( 1 ) (circlip pliers, see “Accessories”). Remove the cable pulley ( 2 ). Unscrew screw ( 3 ). Evenly lever the return spring ( 4 ) o[...]
-
Страница 25
25 3 4 5 6 7 Cutting attachment in central / side position NOTE: The Power Cut is delivered with the cutting attachment mounted in the middle position (1). For cutting up against obstacles, such as curbs or walls, the cutting attachment can be mounted to one side (2). Use this position only when actually necessary, and afterwards return the cutting[...]
-
Страница 26
26 15 17 16 Put the guard plate ( 15 ) on. Screw on nuts ( 16 ) and tighten by hand. To tighten the V-belt see ”Tightening the V-belt / Checking V- belt tension”. Tighten the nuts ( 16 ) firmly with the combination wrench. Replace the grip ( 17 ) as shown. IMPORTANT: When you reposition the cutting attachment, the direction of rotation of the c[...]
-
Страница 27
27 Diamond cutting discs (1) DOLMAR diamond cutting discs meet the highest demands in working safety, ease of operation, and economical cutting performance. They can be used for cutting all materials except metal . The high durability of the diamond grains ensures low wear and thereby a very long service life with almost no change in disc diameter [...]
-
Страница 28
28 General Entire Power Cut Clean exterior, check for damage. In case of damage, have repaired by a qualified service center immediately Cutting disc Inspect regularly for damage and wear. 7 Clutch Have inspected at a service center. Protection hood Clean, Check position (impact plate) 17 Before each start Cutting disc Inspect for damage and make s[...]
-
Страница 29
29 Troubleshooting Malfunction System Observation Cause Cutting disc does not start turning Clutch Engine runs Damage to clutch Cutting disc runs in idle Carburetor, Cutting disc runs Incorrect idle speed, clutch blocked clutch Engine does not start or Ignition system Ignition spark Malfunction in fuel supply system, com- only with difficulty press[...]
-
Страница 30
30 Extract from the spare parts list Use only original DOLMAR parts. For repairs and replacement of other parts, see your DOLMAR service center. PC-6430, 6435 PC-7330, 7335 5 6 12 13 8 9 10 3 1 14 17 18 16 4 15 11 19 Accessories (not delivered with the Power Cut) Diamond cutting disc 12"/0.8" 22 966 221 020 1 Concrete Standard, dia. 300/2[...]
-
Страница 31
31 Notes[...]
-
Страница 32
32 EMISSIONS COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE DOLMAR U.S.A, Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équipement utilitaire est conçu, construit et équipé en conformité, à la date d’achat initiale, à toutes réglementations applicables de l’ U.S. Environmental Protec- tion Agency (Ag[...]
-
Страница 33
33 Sommaire Page Emballage .......................................................................... 33 Etendue de la fourniture .................................................. 34 Symboles ........................................................................... 34 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme aux prescriptions ............[...]
-
Страница 34
34 65 43 2 1 Etendue de la fourniture 1. Découpeuse 2. Disque à découper 3. bague d’adaptation 0.8"/1.0" (pas toujours fournie, en fonction du pays) 4. Tournevis (pour carburateur) 5. Tournevis coudé 6. Outillage de montage 13/19 7. Notice d’emploi (sans illustration) Symboles V ous rencontrerez les symboles suivants sur l’appar[...]
-
Страница 35
35 F E A B C D 2 3 1 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme aux prescriptions Découpeuse La découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tronçonner des matériaux adéquats au moyen du disque à découper autorisé pour l’appareil. Méthode de travail non-autorisée : Les disques à découper de la découpeus[...]
-
Страница 36
36 H G - Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l’utilisation de la découpeuse. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anti-coupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une assise sure. - Toujours porter pou[...]
-
Страница 37
37 Disques à découper - Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer le disque à découper que lorsque le moteur est éteint! - Il y a deux types de disques à découper: - pour le métal (coupe à chaud) - pour le béton (coupe à froid) REMARQUE: Lorsque vous utilisez des disques à découper au diamant, respecter impérativ[...]
-
Страница 38
38 Rebond (kickback) et freinage - Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. - Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). - La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie en direction du guide-découpeuse (risq[...]
-
Страница 39
39 Découper les métaux ATTENTION! Porter l’appareil respiratoire réglementaire! Le découpage de matières pouvant dégager des gaz toxiques ne peut être effectué qu’après en avoir fait la demande et sous la surveillance des autorités compétentes ou de la personne en étant chargée. ATTENTION! Les métaux chauffent et fondent par la ro[...]
-
Страница 40
40 disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôle visuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il est préférable de découper au mouillé plutôt qu’à sec. Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme DOLMAR, vous trouverez à toute fin d’u[...]
-
Страница 41
41 Maintenance - Pour tous les travaux de maintenance, arrêter la découpeuse (27) et retirer la fiche de la bougie! - Vérifier avant de commencer à travailler si l’état de la découpeuse est fiable. S’assurer que le disque à découper est monté en fonction des prescriptions. S’assurer que le disque à découper n’est pas endommagé e[...]
-
Страница 42
42 Cylindrée cu in (cm 3 ) 3.9 (64) 4.5 (73) Alésage in (mm) 1.85 (47) 1.97 (50) Course in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Puissance max. hp (kW) 4.4 (3.2) 5.6 (4.2) Couple max. Nm 4.0 5.0 Vitesse de rotation à vide 1/min 2,500 2,500 Vitesse de rotation d’embrayage 1/min 3,800 3,800 Régime d’étranglement 1/min 9,350 9,350 Régime nominal de broch[...]
-
Страница 43
43 Poser le disque de contrainte ( 8 ) sur l’arbre, visser la vis ( C/9 ) à l’intérieur et la serrer à la main. Tourner lentement le disque à découper jusqu’à ce que le trou d’arrêt de la poulie à courroie trapézoïdale soit visible dans le couvercle de l’adaptateur de coupe ( 10 ). Enfoncer entièrement le tournevis coudé ( 2 )[...]
-
Страница 44
44 11 12 14 13 E F NOTE: Pour tendre la courroie et pour vérifier la tension, il faut dévisser les écrous de fixation ( 11 ). Pour augmenter la tension, tourner la vis de tension ( 12 ) vers la droite (dans le sens des aiguilles) au moyen de la clé combinée comprise dans la fourniture. La courroie est correctement réglée si l’écrou ( 13 )[...]
-
Страница 45
45 Carburants ATTENTION: L’appareil est utilisé avec des produits d’huiles minérales (essence et huile) ! Votre attention est requise lorsque vous manipulez l’es- sence. Il est interdit de fumer et tout feu immédiat n’est pas autorisé (risque d’explosion). Mélange carburant Le moteur de la découpeuse est un moteur à deux temps de h[...]
-
Страница 46
46 L’huile deux temps de haute performance DOLMAR HP 100 peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux contenances suivantes: 50 ml N° de commande 980 008 105 0,5 l N° de commande 980 008 113 L’huile deux temps de haute performance DOLMAR (50:1) peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux contenances suivantes: 100 ml [...]
-
Страница 47
47 Démarrer le moteur Le modèle est équipé d’une soupape de décompression ( 1 ) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En enfonçant la soupape de décompression, le travail de compression est réduit et le moteur accélère pour atteindre son régime de démarrage en déployant le moindre effort sur le cordon de lancement. Dû à la[...]
-
Страница 48
48 H Arrêter le moteur Pousser le commutateur combiné ( 10 ) vers le bas en position . S TO P 10 STOP Tenir la poignée-étrier à pleine main et appuyer la découpeuse contre le sol. Poser la pointe du pied gauche dans le pare-main. Tirer vite et fort sur le cordon de lancement, jusqu’au déclenchement du premier allumage audible. Attention: N[...]
-
Страница 49
49 Réglage du carburateur REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu- mage électronique à limitation de vitesse de rotation. Le carburateur est en outre muni d’une buse fixe non régla- ble faisant office de gicleur principal. Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env . 2.500 1/min; il se peut néanmoins que la procéd[...]
-
Страница 50
50 8 9 10 2 1 3 4 7 6 5 A TRAVAUX DE MAINTENANCE ATTENTION: Pour tout travail sur la d´copeuse, il est impératif d’arrêter le moteur, de retirer le disque `découper, de tirer la cosse de bougie et de porter les gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! B IMPORTANT: Etant donné[...]
-
Страница 51
51 11 12 E Nettoyer le capot de protection A l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper. Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à l’intérieur du capot[...]
-
Страница 52
52 Pré-filtre (mousse) et filtre intérieur Nettoyer le pré-filtre ( 1 ) et filtre intérieur ( 3 ) sale dans de l’eau de lessive tiède avec du produit à laver la vaisselle courant dans le commerce. Bien sécher le pré-filtre et le filtre intérieur. NOTE: Le pré-filtre doit être nettoyé plusieurs fois par jour en présence de poussières[...]
-
Страница 53
53 22 23 19 21 20 STO P 9 10 11 Vérification de l’étincelle d’allumage N’introduire la clé combinée ( 9 ) entre le capot et le cylindre que comme montré sur la figure. ATTENTION! Ne p as introduire la clé dans le trou de bougie, établir seulement un contact avec le cylindre (sinon risque de détérioration du moteur). Presser contre la[...]
-
Страница 54
54 A 24 25 26 Remplacement du ressort de rappel Retirer le carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever la canalisation d’air du carter du démarreur (cf. Chapi- tre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever le circlip ( 1 ) (pince pour les circlips extérieurs, voir accessoires). Retirer le tambour d[...]
-
Страница 55
55 3 4 5 6 7 Dispositif de coupe en positon médiane / position extérieure ATTENTION: Le dispositif de découpage a été monté par l’usine pour le montage en position médiane ( 1 ). En cas d’obstacles se trouvant à toute proximité du tracé du découpage (par exemple bordure ou murs), le dispositif de découpage peut être monté en posit[...]
-
Страница 56
56 15 17 16 Poser le couvercle ( 15 ). Visser les écrous ( 16 ) et les serrer à la main. Tendre la courroie comme décrit au chapitre «Tendre la courroie / Contrôler la tension». Serrer bien les écrous ( 16 ) avec la clé combinée. Remonter la poignée ( 17 ) comme décrit sur la Figure. ATTENTION: Après chaque modification de montage du di[...]
-
Страница 57
57 Disques à découper en diamant (1) En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, de confort de travail et de fournir une solution économique lors des découpages, la gamme DOLMAR contient des disques à découper au diamant. Elles servent au découpage de toutes les matières à l’exception du métal . La grande compacité de[...]
-
Страница 58
58 Généralités Découpeuse dans Nettoyer l’extérieur et vérifier si elle n’est pas détériorée. l’ensemble En cas de détériorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste. Disque à découper Contrôler régulièrement si elle n’est pas endommagée ou usée 37 Embrayage Faire vérifier dans un atelier [...]
-
Страница 59
59 Recherche de pannes Panne Système Observation Origine La découpeuse ne démarre pas Em brayage Moteur tourne Panne au niveau de l’embrayage Disque à découper tourne Carburateur, Disque à découper tourne Réglage du ralenti incorrect, au ralenti Accouplement embrayage bloqué Moteur ne démarre pas Système d’allumage Allumage existe D?[...]
-
Страница 60
60 Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé DOLMAR est compétent. 5 6 12 13 8 9 10 3 1 14 17 18 16 4 15 11 19 25 24 22 27 26 28 (4x) Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation Disque à découper à la rés[...]
-
Страница 61
61 Note[...]
-
Страница 62
62 COBERTURA DE GARANTÍA SOBRE DEFECTOS EN COMPONENTES DE EMISIONES DOLMAR U.S.A, Inc garantiza al primer comprador minorista y a cada propietario posterior que este equipo utilitario ha sido diseñado, construido y equipado cumpliendo en el momento de la venta inicial con todas las regulaciones aplicables de la U.S. Environmental Protection Agenc[...]
-
Страница 63
63 Indice Página Embalaje ............................................................................ 63 Extensión del suministro ................................................. 6 4 Símbolos ............................................................................ 64 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Uso según lo dispuesto ....................[...]
-
Страница 64
64 65 43 2 1 Extensión del suministro 1. Cortadora de muela de tronzar 2. Muela de tronzar 3. Anillo adaptador 0.8"/1.0" (generalmente no incluido en el volumen de suministro, específico para el país) 4. Destornillador (para regulación del carburador) 5. Destornillador acodado 6. Herramienta de montaje 13/19 7. Instrucciones de manejo[...]
-
Страница 65
65 F E A B C D 2 3 1 4 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Uso según lo dispuesto Cortadora de muela de tronzar La cortadora de muela de tronzar debe utilizarse sólo para cor- tar/tronzar materiales apropiados con la muela de tronzar autori- zada para el aparato. Técnica de trabajo no autorizada: Las muelas de tronzar de la cortadora no deben utilizars[...]
-
Страница 66
66 H G - Durante el trabajo con la cortadora deben llevarse zapatos de seguridad o botas de seguridad (G) con suela antideslizante, puntera de acero y protección de piernas. Los zapatos de seguridad con plantilla especial protegen contra cortaduras y garantizan estabilidad. - Durante todos los trabajos use siempre un traje de trabajo (H) de materi[...]
-
Страница 67
67 Muelas de tronzar - Siempre debe estar montada la cubierta de protección. ¡Recambie la muela de tronzar solamente cuando el motor está desconectado! - Existen dos tipos de muelas de tronzar: - para metales (corte en caliente) - para hormigón (corte en frío) ADVERTENCIA : Cuando se utilicen muelas de tronzar diamantadas deberán observarse s[...]
-
Страница 68
68 Repulsión (kickback) y arrastre - Durante el trabajo con la cortadora pueden producirse peligrosos efectos de repulsión o de arrastre. - La repulsión se produce cuando se utiliza el sector superior de la muela para el tronzado (15). - Cuando esto sucede, la cortadora sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la pe[...]
-
Страница 69
69 Separar metales ¡ATENCION! ¡Llevar el equipo respirador reglamentario! El tronzado de materias que puedan liberar sustancias tóxicas solamente podrá realizarse previo aviso y bajo la supervisión de las autoridades competentes o de la persona encargada. ¡PRECAUCION! A causa de la velocidad de giro de la muela de tronzar, los metales se cali[...]
-
Страница 70
70 la muela de tronzar (refrigeración), para un mejor control visual y para evitar una generación de polvo excesiva, es preferible optar por el procedimiento húmedo y no por el tronzado en seco. Para ello, la muela de tronzar debe ser regada con agua en forma constante de ambos lados por igual. En el programa DOLMAR Ud. encontrará el equipo ind[...]
-
Страница 71
71 Mantenimiento - ¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar la cortadora, desacoplar el capuchón de bujía (27) ! - Antes de iniciar cada trabajo debe comprobarse el funcionamiento seguro de la cortadora. Debe ponerse especial atención en el montaje reglamentario de la muela de tronzar. Asegurarse de que la muela de tronzar no esté [...]
-
Страница 72
72 Cilindrada cu in (cm 3 ) 3.9 (64) 4.5 (73) Diámetro del cilíndro in (mm) 1.85 (47) 1.97 (50) Carrera in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Máxima potencia hp (kW) 4.4 (3.2) 5.6 (4.2) Máximo par Nm 4.0 5.0 Número de revoluciones sin carga 1/min 2,500 2,500 Número de revoluciones de embrague 1/min 3,800 3,800 Velocidad de regulación 1/min 9,350 9,350[...]
-
Страница 73
73 Colocar el plato de arrastre ( 8 ) sobre el eje atornillando el tornillo ( C/9 ) y ajustándolo de forma manual. Girar lentamente la muela de tronzar hasta que pueda verse en la cubierta del suplemento de corte ( 10 ) el orificio de reten- ción de la polea de correa trapezoidal. Meter el destornillador acodado ( 2 ) completamente en esta perfor[...]
-
Страница 74
74 11 12 14 13 E F ADVERTENCIA: Para tensar la correa trapezoidal y para comprobar la tensión, deben soltarse las dos tuercas de sujeción ( 11 ). Para aumentar la tensión, girar el tornillo de tensión ( 12 ) hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) con la llave- combinación incluida en el suministro. La correa trapezoidal está[...]
-
Страница 75
75 Combustibles ATENCION: El equipo marcha con productos de petróleo (gasolina y aceite) . ¡El manejo de gasolina requiere una atención especial! Prohibido fumar o cualquier fuego abierto (peligro de explosión). Mezcla de combustible El motor de la cortadora es un motor de dos tiempos de alto rendimiento. Es accionado con una mezcla de combusti[...]
-
Страница 76
76 El aceite de alto rendimiento de dos tiempos DOLMAR HP 100 se suministra en los siguientes tamaños de embalaje o envases: 50 ml número de pedido 980 008 105 0,5 l número de pedido 980 008 113 Se puede comprar aceite para motores de dos tiempos (50:1) de alto rendimiento de DOLMAR en los tamaños de embalaje siguientes, dependiente de su consu[...]
-
Страница 77
77 Arrancar el motor El modelo está equipado con una válvula de descompresión semiautomática ( 1 ) para facilitar el arranque. Presionando la válvula de descompresión se reduce el trabajo de compre- sión, de forma que el motor acelera a sus revoluciones de arranque con poca fuerza en el cable de arranque. Como consecuencia del gran aumento d[...]
-
Страница 78
78 H Parar el motor Empujar hacia abajo el conmutador combinado ( 10 ) . S TO P 10 STOP Asir firmemente la empuñadura de puente con una mano y apretar la cortadora sobre el suelo. Colocar la punta del pie izquierdo en el asidero trasero. Tirar del cable de arranque rápidamente y con mucha fuerza hasta que se sienta la primera ignición. Atención[...]
-
Страница 79
79 Ajustar el carburador NOTA: Las cortadoras a muela están equipadas de un encendido electrónico limitador del número de revolucio- nes. Aparte de ello posee el carburador un chiclé fijo en calidad de chiclé principal, el que no es ajustable. El número de revoluciones sin carga es ajustado en fábrica en unas 2.500 1/min, pero el proceso de [...]
-
Страница 80
80 8 9 10 2 1 3 4 7 6 5 A MANTENIMIENTO ATENCIÓN : ¡Durante todos los trabajos que se realicen con la cortadora es absolutamente necesario apagar el motor, retirar la muela de tronzar, extraer el capuchón de bujía y llevar guantes de protección! ATENCION : ¡La cortadora solamente podrá ponerse en marcha después de completado su montaje y su[...]
-
Страница 81
81 11 12 E Limpieza de la cubierta de protección Con el correr del tiempo, en el interior de la cubierta de protección se forman depósitos de ma terial (especialmente por los cortes en húmedo) que pueden obstaculizar la libre rotación de la muela de tronzar. Desmontar la muela de tronzar con el plato de ajuste y limpiar el interior de la cubie[...]
-
Страница 82
82 Filtro previo (espuma) y filtro interior Lavar el filtro previo ( 1 ) y el filtro interior ( 3 ) sucios en agua jabonosa tibia con lavavajillas corriente. Secar bien ambos filtros . NOT A: El filtro previo debe limpiarse diariamente, si hay mucho polvo varias veces al día. Si no es posible una limpieza un situ, tener preparado un filtro previo [...]
-
Страница 83
83 22 23 19 21 20 STO P 9 10 11 Controlar la chispa de encendido Introducir la llave-combinación ( 9 ) entre la cubierta y el cilindro, únicamente como muestra la ilustración. ¡ATENCIÓN! Nunca introduzca la llave en la perforación de la bujía; establezca solamente contacto con el cilindro (de lo contrario, posiblemente se dañe el motor). Pr[...]
-
Страница 84
84 A 24 25 26 Recambio del muelle recuperador Quitar la caja del arrancador (véase el Capítulo ”Cambiar el cable de arranque“). Separar la guía de aire de la caja del arrancador (véase el Capítulo ”Cambiar el cable de arranque“). Quitar el anillo de seguridad ( 1 ) (con la pinza para anillos de seguridad externos, véase „accesorios?[...]
-
Страница 85
85 3 4 5 6 7 Dispositivo de tronzar en posición media/ posición externa I NDICACION: El dispositivo de tronzar viene montado de fábrica en la posición media ( 1 ). Cuando existen obstáculos que se encuentran muy cerca del trayecto del corte (p. ej. bordes de aceras o de muros), el dispositivo de tronzar puede montarse en posición exterior ( 2[...]
-
Страница 86
86 15 17 16 Colocar la cubierta ( 15 ). Enroscar las tuercas ( 16 ) y ajustarlas a mano. Tensar la correa trapezoidal (ver capítulo «Tensión de la correa trapezoidal/Controlar la tensión»). Ajustar firmemente las tuercas ( 16 ) con la llave-combinación. Montar de nuevo la empuñadura ( 17 ) según la figura. ATENCIÓN: ¡Después de cada nuev[...]
-
Страница 87
87 Muelas diamantadas (1) Para las máximas exigencias de seguridad y confort laboral y para una solución económica de la realización de procesos de corte, DOLMAR ofrece, dentro de su programa, las muelas diamantadas. Son apropiadas para cortar todos los materiales usuales, con excepción de los metales. La gran solidez de los granos de diamante[...]
-
Страница 88
88 En general La cortadora completa Limpiar el exterior y examinar por daños Dejar efectuar reparaciones inmediatamente por un taller especializado Muela de tronzar Examinación periódica por fallas y desgaste 67 Embrague Examinación por parte del taller expecializado La cubierta de protección Limpiar, Comprobar la posición (chapa de tope) 77 [...]
-
Страница 89
89 Garantía DOLMAR garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra. Prestar atención a que en algunos países las condiciones de garantía sean diferentes. En caso de duda d[...]
-
Страница 90
90 Extracto de la lista de piezas de repuesto Usar sólo piezas de repuesto de orígen DOLMAR. Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas por un taller especializado de DOLMAR. PC-6430, 6435 PC-7330, 7335 5 6 12 13 8 9 10 3 1 14 17 18 16 4 15 11 19 Accesorios (no suministrados con la cortardora) Muelas de tronzar diamantada 12"/0.[...]
-
Страница 91
91 Nota[...]
-
Страница 92
92 Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Mejoras constructivas sin previo aviso Form: 995 703 833 (6.05 GB, F, E) POWER PRODUCTS[...]