Domo B3970 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domo B3970. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domo B3970 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domo B3970 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domo B3970, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Domo B3970 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domo B3970
- название производителя и год производства оборудования Domo B3970
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domo B3970
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domo B3970 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domo B3970 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domo B3970, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domo B3970, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domo B3970. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF BROODBAKMACHINE MACHINE A P AIN BROTBACKMASCHINE BREAD MAKER B3970[...]

  • Страница 2

    B3970 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Als dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of g[...]

  • Страница 3

    B3970 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil B3970 T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. N[...]

  • Страница 4

    B3970 RECY CLAGE-INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk v[...]

  • Страница 5

    B3970 RECY CLING INFORMA TION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential negativ[...]

  • Страница 6

    B3970 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het to[...]

  • Страница 7

    B3970 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG EN GEHEEL DOOR VOORDA T U HET APP ARAA T GAA T GEBRUIKEN EN BEW AAR DEZE ZORGVULDIG VOOR LA TERE RAADPLEGING. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op: vermijd het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld is. [...]

  • Страница 8

    B3970 of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of de reparatieafdeling van de fabrikant. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. V erkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen d[...]

  • Страница 9

    B3970 te gebruiken. • Ga bij storing nooit zelf repareren. Het doorslaan van de temperatuurbeveiling in het apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssyteem dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. VOOR HET EERSTE GEBRUIK ?[...]

  • Страница 10

    B3970 DE INGREDIËNTEN De belangrijkste factoren voor het bakken van een geslaagd brood zijn de kwaliteit, de versheid en het correct afwegen van uw ingrediënten. Bloem Bloem is het basisbestanddeel van brood. Het gewicht van bloem verschilt van soort tot soort. Daarom is het absoluut noodzakelijk de juiste hoeveelheid bloem af te wegen met een we[...]

  • Страница 11

    B3970 gebruikt u lauw water om het brood te maken. Koud water activeert de gist niet en warm water activeert de gist te sterk. Melk Melk doet de broodkorst bruinen, verbetert de smaak van het brood, verhoogt de voedingswaarde en geeft een mooie, romige kleur binnenin. Indien u verse melk gebruikt, dient u de hoeveelheid water uiteraard te verminder[...]

  • Страница 12

    B3970 Start: om een programma te starten, drukt u de toets in, waarna u een korte piep zult horen. De dubbele punt tussen de tijd in het display zal gaan knipperen en de machine gaat de tijd nu aftellen en werkt het gekozen programma af. Stop: om een programma te beëindigen, drukt u de toets een aantal seconden in totdat u een piep hoort. De piep [...]

  • Страница 13

    B3970 een piepsignaal. U kunt de jam in een potje of bakje gieten en nog verder laten afkoelen. Zodra het voldoende is afgekoeld, kunt u het potje of bakje afsluiten en in de koeling bewaren. Programma 10: Cake. Met dit programma kunt u brood maken dat bereid wordt met bijvoorbeeld bakpoeder . Broden gebakken met dit programma worden minder hoog en[...]

  • Страница 14

    B3970 bakblik goed stevig vast staat. Stap 5 : Sluit het deksel. Stap 6 : Doe de stekker in het stopcontact. Stap 7 : Stel het juiste programma in door middel van de “menu”-toets. Stap 8 : door middel van de “color”-toets kunt u de kleur van de korst instellen. U kunt kiezen uit licht, middel of donker . Stap 9 : Stel eventueel de tijdvertr[...]

  • Страница 15

    B3970 kunt u de anti-aanbaklaag van de bakvorm beschadigen. Plaats het brood en de bakvorm nooit op de buitenkant van de machine of direct op een plastic tafelkleed. W anneer het brood niet onmiddellijk loskomt, draai dan voorzichtig aan de as aan de onderzijde van de bakvorm totdat het brood loskomt. Indien u het brood uit de machine haalt en de k[...]

  • Страница 16

    B3970 REINIGEN Zet voordat u uw broodbakmachine wilt reinigen het apparaat uit, haal de stekker uit de wandcontactdoos en laat het volledig afkoelen. Buitenkant Reinig de buitenkant van het apparaat en het kijkvenster met een vochtige doek of spons. V erwijder de bakvorm alvorens te reinigen. Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant van het apparaa[...]

  • Страница 17

    B3970 ook weglaten. U krijgt dan brood zonder suiker en zout. W anneer u direct een nieuw brood wilt bakken, laat u de machine 10 tot 20 minuten afkoelen alvorens deze opnieuw te gebruiken. V erschillende soorten brood hebben een andere structuur en grootte omdat de gebruikte ingrediënten verschillen. Sommige broden kunnen veel vaster en kleiner z[...]

  • Страница 18

    B3970 Het brood is overgelopen Als uw brood hoger rijst dan normaal, heeft u teveel gist gebruikt. Controleer of u de juiste hoeveelheid en het juiste type gist heeft gebruikt. T eveel suiker kan uw gist te veel activeren. V erminder de hoeveelheid suiker en pas ook op voor gedroogde vruchten of honing die veel suiker bevatten. Probeer uw hoeveelhe[...]

  • Страница 19

    B3970 Hoe werkt de tijdvertraging? De tijdvertraging mag niet ingesteld worden onder de 3 uur of boven de 13 uur . De tijdvertraging vereist een minimum van 58 minuten om alle noodzakelijke processen te doorlopen. Men kan wel de werkwijze ‘vlug’ gebruiken, maar dan zonder de tijdvertraging. De ingrediënten kunnen bederven wanneer zij langer da[...]

  • Страница 20

    B3970 VOOR U HET T OESTEL WEG WILT BREN GEN VOOR REP ARA TIE Uw brood mislukt steeds W ij adviseren u één keer een brood te maken met een kant-en-klare broodmix. Deze kant-en-klare mixen hoeven alleen nog maar aangevuld te worden met water en boter . Is het resultaat goed, dan betekent dat dat uw machine in orde is en zult u de versheid van uw no[...]

  • Страница 21

    B3970 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appare[...]

  • Страница 22

    B3970 LISEZ A TTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CE MODE D’EMPLOI A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. CONSER VEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. • Cet appareil ne peut être utilisé que pour les ns décrites ci-dessous. • Lorsque l’appareil est branché, ne touchez jamais les surfaces réchauf fées. • Branchez l’appareil [...]

  • Страница 23

    B3970 très dangereux. N’utilisez jamais des parties détachées qui ne sont pas fournies ou recommandées par le fabricant. • Ne laissez pas l’appareil en marche si vous n’en avez pas besoin. Assurez-vous qu’il est “hors service” si vous ne l’utilisez pas, en retirant la che de la prise de courant. • Ne tirez pas au cordon él[...]

  • Страница 24

    B3970 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISATI ON • Dans l’emballage vous trouverez la machine à pain, le moule, le goblet, la mesurette, le crochet pétrisseur et le mode d’emploi. • T enez l’emballage hors de portée des enfants. Contrôlez si toutes les pièces détachées sont fournies et que vous les avez enlevées de l’emballage et que la [...]

  • Страница 25

    B3970 Le sel Le sel n’est pas seulement là pour donner du goût au pain, mais il règle aussi l’activité de la levure, il rend la pâte ferme et compacte et il évite que le pain ne lève trop vite. Le beurre/l’huile Le beurre et l’huile donnent une meilleure saveur au pain et le rendent plus souple. Le beurre doit être à température a[...]

  • Страница 26

    B3970 L’ECRAN La touche “menu” Cette touche sert à sélectionner le mode de cuisson qui convient. Chaque fois que vous appuyez ce bouton, vous entendrez un bip et le numéro du programme est modié. Le programme est afché sur l’écran. Cette machine vous permet de sélectionner 12 différents programmes. La touche “color” Cette [...]

  • Страница 27

    B3970 PROGRAMMES Programme 1: Normal (basic) : voici le programme le plus souvent utilisé pour faire du pain blanc. Programme 2: Français (fr ench) : le temps de pétrissage et de levage de la pâte est plus long que celui du programme “normal”. Programme 3: Pain complet (whole wheat): Ce programme convient à la préparation des pains plus l[...]

  • Страница 28

    B3970 MODE D’EMPLOI LE LIVRE DE RECETTES CI-JOINT EST UNE DIRECTIVE GENERALE. IL EST BIEN POSSIBLE QUE VOUS DEVEZ MODIFIER UN PEU LES RECETTES AFIN D’OBTENIR LE RESUL T A T DESIRE DANS VOTRE FOUR A P AIN. Premièr e étape : Enlevez le moule de la machine en tournant celui-ci un quart de tour à gauche et le retirant de la machine, en haut et p[...]

  • Страница 29

    B3970 T emps correspondants aux programmes: Programme 700 g 1000 g 1. normal 2.53 3.00 2. français 3.40 3.50 3. complet 3.32 3.40 4. rapide 1.40* 1.40* 5. sucré 2.50 2.55 6. super rapide 1 0.58 ---- 7. super rapide 2 ----- 0.58 8. pâte 1.30* 1.30* 9. conture 1.20* 1.20* 10. cake 2.50* 2.50* 1 1. sandwich 2.55 3.00 12. cuisson 1.00* 1.00* Si v[...]

  • Страница 30

    B3970 retirer doucement du pain. Laissez éventuellement refroidir encore un peu, de sorte que vous puissiez après enlever le crochet avec les mains. Il est recommandé de laisser refroidir le pain encore 15 à 20 minutes avant de le couper . Extra: si vous ne serez pas là à l’heure, la machine à pain continue à chauffer pendant 60 minutes s[...]

  • Страница 31

    B3970 Intérieur Nettoyez prudemment l’intérieur de votre machine avec un chiffon légèrement humide. Faites attention à l’élément de chauffe en nettoyant la machine à pain. Le moule à pain V ous pouvez nettoyer le moule avec de l’eau chaude. Faites attention à ne pas endommager le revêtement antiadhésif. Si vous ne parvenez pas à [...]

  • Страница 32

    B3970 Les diverses sortes de pain ont une structure et une grandeur différentes parce que les ingrédients utilisés diffèrent. Certains pains peuvent être beaucoup plus compacts et plus petits que d’autres. Ceci est normal. Il reste possible que, pour certaines recettes, vous devez modier les proportions, c-à-d les quantités de la farine[...]

  • Страница 33

    B3970 beaucoup de sucre. Essayez de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 ml. V ous noterez qu’une humidité légèrement inférieure empêche la levure d’être trop active? L ’usage d’une farine moulue très n peut faire parfois lever beaucoup trop votre pain. Ces farines les plus nes n’ont pas besoin pour lever d’une levure [...]

  • Страница 34

    B3970 utilisation de la minuterie. Les ingrédients risquent de se gâter s’ils restent plus de 13 heures dans la machine à pain sans être cuits. 4. Pourquoi ne peut-on pas ajouter des ingrédients supplémentaires aux ingrédients de base? Pour conserver au pain la forme qui convient et pour lui permettre de lever comme il faut, les raisins se[...]

  • Страница 35

    B3970 A V ANT DE RÉCLAMER LA RÉP ARA TION DE L’ APP AREIL V otre pain échoue à tous les coups Nous vous conseillons de confectionner une seule fois un pain avec une mélange de pain prête à l’utilisation. A des mélanges pareilles, vous ne devez ajouter que de l’eau et du beurre. Si le résultat est bon, votre machine fonctionne bien et[...]

  • Страница 36

    B3970 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des[...]

  • Страница 37

    B3970 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHANWEISUNG VOLLSTÄNDIG UND GENAU DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VER WENDEN, UND BEW AHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN KONSUL T A TION AUF . • V erwenden Sie das Gerät ausschließlich zu den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecken. • Achtung: V ermeiden Sie das Berühren der warmen Oberächen, wenn das Gerä[...]

  • Страница 38

    B3970 ist oder auf andere W eise beschädigt ist. W enden Sie sich dann an den Geschäftsinhaber oder die Reparaturabteilung des Herstellers. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. V erkehrt ausgeführte Reparaturen können beträchtliche Gefahren für den Benutzer zur Folge haben. Das Gerät niemals m[...]

  • Страница 39

    B3970 • W ir raten Ihnen, die Zeitverzögerungsfunktion nicht nachts zu verwenden. • Reparieren Sie bei einer Störung niemals selbst; das Durchbrennen der T emperatursicherung im Gerät kann auf einen Defekt im Heizsystem hinweisen, der durch die Entfernung oder den Austausch dieser Sicherung nicht beseitigt wird. Es ist erforderlich, ausschli[...]

  • Страница 40

    B3970 T ipp: Achten Sie beim Kaufen von Mehl auf den T ext auf der V erpackung. Auf ihr muss stehen, dass das Mehl unter anderem für das Brotmachen geeignet ist. Gluten Gluten bendet sich von Natur aus in die meiste Mehl und fördern das Aufgehen des Brotes. Hefe Hefe ist ein Mikroorganismus, der auf verschiedenen panzlichen Nahrungsmitteln [...]

  • Страница 41

    B3970 Sie Frischmilch verwenden, dann müsse Sie die W assermenge natürlich senken, um das Niveau der Flüssigkeit im Gleichgewicht zu halten. Achtung: V erwenden Sie keine Frischmilch, wenn Sie den Backprozess mit der Zeitverzögerungsfunktion programmieren. Die Milch könnte sauer werden. Andere Zutaten In Kochbüchern können Sie Rezepte nde[...]

  • Страница 42

    B3970 Sekunden ein, bis Sie einen Piepton hören. Das Piepen bestätigt, dass Sie das Programm ausgeschaltet haben. AN/AUS W ie können Sie sehen, ob die Maschine arbeitet oder das Programm läuft? W enn der Doppelpunkt blinkt und die Anzeige leucht, läuft das Programm. W enn der Doppelpunkt dauernd leuchtet, ist das Programm gestoppt. Zeitverzög[...]

  • Страница 43

    B3970 Arbeitsweise: Sie geben alle Zutaten in die Backform und stellen die Maschine auf das Programm JAM ein. Danach drücken Sie auf Start, und die Maschine wird erst jetzt die Zutaten vorwärmen. Danach wird die Maschine vermischen und schließlich wird die Maschine die Marmelade abkühlen lassen. W enn die Maschine fertig ist, gibt sie es durch [...]

  • Страница 44

    B3970 Möglichkeit besteht, dass dann das W asser die Hefe aktivieren wird, bevor die Zutaten ausreichend vermischt und geknetet sind. Schritt 4 : Entfernen Sie alle Reste der Zutaten an der Außenseite der Backform. Setzen Sie die Form wieder in die Maschine und drehen Sie diese eine V ierteldrehung nach rechts, so dass die Backform gut und solide[...]

  • Страница 45

    B3970 weiteren Zutaten hinzufügen können, wie zum Beispiel: Rosinen, Nüsse usw . Sie öffnen den Deckel, fügen die weiteren Zutaten hinzu, danach schließen Sie den Deckel, und der Knetprozess kann weitergehen. Achtung! Lassen Sie Rosinen und Nüsse vorher einweichen und trocknen Sie diese mit einem T uch oder Küchenpapier ab. Achten Sie darau[...]

  • Страница 46

    B3970 REINIGEN Schalten Sie vor dem Reinigen Ihrer Brotbackmaschine das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Äußeres Reinigen Sie das Äußere des Gerätes und das Sichtfenster mit einem feuchten T uch oder Schwamm. Nehmen Sie die Backform vor dem Reinigen heraus. Falls erforderlic[...]

  • Страница 47

    B3970 3. T ipp: Salz hemmt die W irkung von Hefe und Zucker fördert ihre W irkung. W enn Sie eine dieser beiden Zutaten auf Grund einer Diät nicht verwenden dürfen, dann müssen Sie die andere ebenfalls weglassen. Sie erhalten dann ein Brot ohne Zucker und Salz. W enn Sie direkt ein neues Brot backen möchten, lassen Sie die Maschine 10 bis 20 M[...]

  • Страница 48

    B3970 Brotbackmaschine den ersten Knetprozess beendet hat, schalten Sie das Gerät aus. Stellen Sie dann den Apparat wieder ein und drücken Sie auf Start: Das Gerät wird wieder mit Kneten beginnen; es wurde nun eine größere Menge Luft in den T eig aufgenommen. Sie können auch den Bräunungsgrad der Kruste auf dunkel setzen, wodurch die Backtem[...]

  • Страница 49

    B3970 HÄUFIG GESTELL TE FRAGEN W arum gibt es immer einen Unterschied in der Höhe des Brotes? Die Form und die Höhe des Brotes hängen von der Umgebungstemperatur , der Qualität und der Menge der Zutaten ab. W arum geht das Brot nicht auf? Hefe vergessen, zu wenig Hefe oder alte Hefe sor gen dafür , dass das Brot nicht aufgeht und “platt” [...]

  • Страница 50

    B3970 3. W arum dürfen Sie kein Br ot auf der Grundlage von Früchten mit der Arbeitsweise bzw . Funktion “schnell” herstellen? Die Zeit des Aufgehens wird von diesem Programm verkürzt, und wenn Sie mehr Zutaten verwenden, wird die Backzeit ebenfalls beeinusst, so dass Sie kein schönes Ergebnis erhalten werden, wenn Sie dieses Programm mi[...]

  • Страница 51

    B3970 Brot nicht ausr eichend gebacken • Die Stopptaste wurde nach dem Einschalten gedrückt • Der Deckel wurde während des Backprozesses geöffnet. Das Brot ist zu hart gebacken • Zuviel Zucker • Die Farbe der Kruste ist auf dunkel eingestellt Das Brot ist schlecht geformt • Nicht genug Mehl • Nicht genug W asser 51[...]

  • Страница 52

    B3970 SAFETY REGULA TIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this applia[...]

  • Страница 53

    B3970 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE FIRST USE AND SA VE THEM FOR LA TER REFERENCE. • Y ou should only use this appliance for its intended use and as indicated in these instructions. • CAUTION: avoid contact with hot surfaces when the appliance is activated. • Connect the appliance to alternating current, an earth- connected[...]

  • Страница 54

    B3970 serious hazards for the user . • Do not use parts that are not supplied or recommended by the manufacturer . • Please remove the plug from the socket when you want to clean the appliance or when it is not in use. • Do not pull the cord or the appliance to remove the plug from the socket. Never touch the appliance when your hands are wet[...]

  • Страница 55

    B3970 BEFORE THE FIRST USE • The packaging should contain the breadmaker , the bread pan, the kneading paddle, measuring cup, measuring spoon and the instruction manual. • Remove all packaging materials and keep them away from children. Check if all additional parts are there and whether you have removed them all from the packaging. Please veri[...]

  • Страница 56

    B3970 Butter / oil Butter and oil improve the general taste of the bread and equally soften it. Butter or oil should both be at room temperature when you add them to the other ingredients. Sugar Sugar is the nutrient that the yeast feeds itself on and is of great importance for the bread’ s rising process. Y ou can use plain white sugar , brown s[...]

  • Страница 57

    B3970 “Loaf size” button Y ou use this button to select the weight of the bread you wish to make, either 700 or 1000 gr . Do bear in mind that the added sum of the ingredients listed in the recipe is the weight of the bread you are about to make. “Start” & “stop” button This button enables you to start and stop the program. If you h[...]

  • Страница 58

    B3970 Program 7: Ultra fast II: this baking program allows you to make a 1000 gr white loaf of bread within an hour . Program 8: Dough: select this program if you just want the breadmaker to make dough and let it rise. Program 9: Jam: for the confection of delicious jam. Caution! Make sure you have stoned all ingredients before putting them into th[...]

  • Страница 59

    B3970 4. Eggs (optional) 5. The rest of the our . 6. Sugar (put the sugar on one side) 7. Salt (salt on the opposite side) 8. Y east (concentrate the yeast in a little hole in the middle) Make sure the yeast is kept away from the water , for the water might activate the yeast before all ingredients have been properly blended and kneaded. Step 4:[...]

  • Страница 60

    B3970 bread pan from the breadmaker . Allow the bread to cool down for approximately 10 minutes. T urn the bread pan upside down above the sink and gently shake it to remove the bread. During the kneading process of the programs 1 (Normal), 2 (French), 3 (Wholemeal), 5 (Sweet) and 1 1 (Bread rolls), you will hear a beep. This beep means it is the r[...]

  • Страница 61

    B3970 HOW T O CLEAN Y OUR BREAD MAKER Before cleaning your breadmaker , please ensure it is no longer activated, it has sufciently cooled down and the plug has been disconnected from the power socket. Exterior Clean the outside of your appliance and its viewing window with a damp cloth or a sponge. T ake out the bread pan before you start cleani[...]

  • Страница 62

    B3970 breadmaker to cool down for 10 to 20 minutes. Different types of bread will have dif ferent structures and sizes, due to the dif ferent nature of the ingredients used. These dif ferences are completely normal and need not to worry you. For some recipes, you may need to adjust the quantities, i.e. the amount of yeast, our or water . Never a[...]

  • Страница 63

    B3970 The bread is too dry T ry using less our or add a tablespoonful of liquid. While your breadmaker is kneading fairly heavy dough or when you have programmed longer kneading times, the appliance may occasionally tremble a bit. Therefore you must make sure your breadmaker is always positioned on a stable surface, not too near to another objec[...]

  • Страница 64

    B3970 Y ou should not add these ingredients until you have heard the rst bleep. Do not add any ingredients when you are using the “fast” or “speed” programs. Y ou can not program the time delay function when you have selected the “dough” program. Can I use fresh milk instead of water? Y es, as long as you do not alter the total quant[...]

  • Страница 65

    B3970 The bread has caved in / the centr e of the bread is too moist Y ou have left the bread in the bread pan for too long after the baking was nished. Or you have used too much water or too much yeast. The top of the bread is cracked and has a br ownish colour Y ou used too much our , yeast or sugar . The top layer of the br ead is still co[...]

  • Страница 66

    LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]