Domo DO262A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domo DO262A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domo DO262A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domo DO262A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domo DO262A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Domo DO262A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domo DO262A
- название производителя и год производства оборудования Domo DO262A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domo DO262A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domo DO262A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domo DO262A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domo DO262A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domo DO262A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domo DO262A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF AIRCONDITIONER CLIMA TISEUR KLIMAANLAGE AIRCONDITIONER DO191A[...]

  • Страница 2

    DO-191A GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervan[...]

  • Страница 3

    DO-191A T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-191A T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse .............................................................[...]

  • Страница 4

    DO-191A RECY CLAGE INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u[...]

  • Страница 5

    DO-191A W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser - vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évi[...]

  • Страница 6

    DO-191A 6 LEVERING EN UITP AKKEN Deze handleiding voorziet u van nuttige informatie voor de installatie en het onderhoud van uw toestel. Een goed geïnstalleerde en onderhouden airconditioner garandeert u vele jaren van probleemloos gebruik. W anneer u het toestel uit de doos haalt, controleer dan goed of er geen transportschade is. Indien dit het [...]

  • Страница 7

    DO-191A 7 Maak het ene uiteinde van de luchtafvoerslang vast aan de luchtuitlaat van het toestel en steek het andere uiteinde door een raam, deur of gat in de muur . Zorg ervoor dat de luchtinlaat en uitlaat niet geblokkeerd geraken. Houd het toestel ten minste 1 meter af van tv’ s of radio’ s om interferentie te voorkomen. V ermijd direct zonl[...]

  • Страница 8

    DO-191A 8 ) of -( ) toets. De temperatuur kan alleen aangepast worden in de ‘Koelmodus’. Het display geeft de gewenste temperatuur gedurende 5 seconden aan en nadien de kamertemperatuur . De ventilatorsnelheid aanpassen Druk op de -toets om gewenste ventilatorsnelheid te kiezen uit onderstaand menu. Stand-by W anneer u nogmaals op de -toets dru[...]

  • Страница 9

    DO-191A 9 om de tijd te verhogen of verlagen met 1 uur . De tijd kan ingesteld worden tussen 1 en 24 uur . Als men dit niet doet binnen de 5 seconden gaat het toestel terug uit de ‘T imer ’- functie. W anneer men een tijd heeft ingesteld, zal het oranje verklikkerlampje naast de ‘T imer ’-toets aangaan als er na 5 seconden geen toets meer i[...]

  • Страница 10

    DO-191A 10 4. Afstandbediening T rek de luchtafvoerslang uiteen door aan de twee uiteinden te trekken. Schroef de luchtafvoerslang in de rechthoekige toestelconnector . Schroef het andere uiteinde van de luchtafvoerslang in de ronde muurconnector V erbind de rechthoekige toestelconnector met de airconditioner . AUT O MATISCHE BEVEILI GINGSFUNCTIE D[...]

  • Страница 11

    DO-191A 11 ONDERHOUD Zet het toestel uit voordat u de stekker uit het stopcontact neemt. Maak het toestel schoon met een zachte droge doek. Gebruik lauw water (kouder dan 40°C) om het toestel schoon te maken als het erg vuil is. Gebruik nooit vluchtige of schurende schoonmaakmiddelen. Sproei nooit water op de buitenbehuizing. Schoonmaken van het l[...]

  • Страница 12

    DO-191A Het toestel w erkt, maar koelt niet In modus K OELEN Er staat een raam of deur open Er staat een verw armingselement of verw arming aan De luchtfilter is vuil Lucht af- of aanv oer is geblokkeerd De gekozen t emperatuur is te hoog Zet het toestel op een v lakke horizontale ondergrond code E4 verschijnt op het displa y Maak de opv angbak lee[...]

  • Страница 13

    DO-191A LIVRAISON ET DÉBALLAGE Ce manuel d’utilisation vous donne des informations utiles sur l’installation et l’entretien de votre appareil. Un climatiseur bien installé et entretenu vous garantit une utilisation sans problèmes pendant des années. Contrôlez si l’appareil n’a pas été endommagé à cause du transport, quand vous l?[...]

  • Страница 14

    DO-191A d’une fenêtre coulissante. Placez-le sur une surface plane. Laissez une espace de 60 cm entre le mur et la sortie d’air . Raccordez le bout du tuyau d’évacuation d’air à la sortie d’air de l’appareil et mettez l’autre bout par une fenêtre, une porte ou un orice dans le mur . V eillez à ce que l’entrée et la sortie d[...]

  • Страница 15

    DO-191A 1°C. Il faut appuyer une fois sur la touche + ( ) of - ( ) pour augmenter ou baisser la température de 1°C. L ’écran indique la température souhaitée pendant 5 secondes et ensuite la température ambiante. Adaptation de la vitesse de ventilateur Appuyez sur la touche ( ) pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée du men[...]

  • Страница 16

    DO-191A ‘débranchement automatique’, si l’appareil est en train de fonctionner . Appuyez sur la touche ‘minuterie’ pour sélectionner ‘branchement automatique’, si l’appareil est allumé. Il est possible de sélectionner une durée de temps entre 1 et 24 heures. Appuyez sur la touche ( ) ou la touche ( ) pour augmenter ou réduire [...]

  • Страница 17

    DO-191A 17 infrarouge sur votre appareil. Après que vous avez inséré de nouvelles piles, la commande à distance a une portée d’au maximum 7 mètres. INST ALLA TION DU TUY AU D’ÉV ACU ATIO N D’ AIR 1. T uyau d’évacuation d’air 2. Adaptateur vers l’intérieur , pour insertion du tuyau à l’arrière du climatiseur 3. Adaptateur ve[...]

  • Страница 18

    DO-191A Si vous retirez la che de la prise de courant, l’appareil reviendra au réglage initial. Il faut alors de nouveau activer ou désactiver la minuterie. DRAINAGE Dans votre climatiseur il y a un bac de récupération d’eau pour recycler l’eau de condensation. ENTRETIEN Débranchez toujours l’appareil, avant de retirer la che de [...]

  • Страница 19

    DO-191A L ’appareil ne fonctionne que pendant une période courte. La température sélectionnée s’approche de la température ambiante. Sélectionnez une température plus basse ou attendez jusqu’à ce que l’appareil s’allume automatiquement. La sortie d’air est obstruée. L ’appareil fonctionne, mais ne refroidit pas en mode REFROI[...]

  • Страница 20

    DO-191A LIEFERUNG UND AUSP ACKEN In dieser Gebrauchsanweisung nden Sie nützliche Informationen zur Installation und W artung Ihres Geräts. Eine gut gewartete und unterhaltene Klimaanlage garantiert Ihnen viele Jahre des problemlosen Gebrauchs. W enn Sie das Gerät aus der V erpackung nehmen, kontrollieren Sie bitte gut, ob es keine T ransports[...]

  • Страница 21

    DO-191A LIEFERUNG UND AUSP ACKEN In dieser Gebrauchsanweisung nden Sie nützliche Informationen zur Installation und W artung Ihres Geräts. Eine gut gewartete und unterhaltene Klimaanlage garantiert Ihnen viele Jahre des problemlosen Gebrauchs. W enn Sie das Gerät aus der V erpackung nehmen, kontrollieren Sie bitte gut, ob es keine T ransports[...]

  • Страница 22

    DO-191A Zimmertemperatur an, das Gerät arbeitet im automatischen Modus. Modus wählen Drücken Sie die -T aste, um den gewünschten Modus aus untenstehendem Menü zu wählen: T emperatur anpassen Es kann eine T emperatur zwischen 15°C und 31°C mit einem Intervall van 1°C eingegeben werden. Um die T emperatur um 1°C zu erhöhen oder zu senken, [...]

  • Страница 23

    DO-191A an’ einzustellen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Zeit kann zwischen 1 und 24 Stunden gewählt werden. Drücken Sie die T aste oder die T aste, um die Zeitenstellung um 1 Stunde zu erhöhen oder zu verkürzen. Schlafeinstellung Die Schlafeinstellung ( ) kann nur verwendet werden, wenn das Gerät im Modus steht. Um die Schlafeinstel[...]

  • Страница 24

    DO-191A ANBRINGEN DES LUFT AUSLASSSCHLAUCHS 1. Luftschlauch 2. Adapter Geräteanschluss 3. Adapter W andanschluss 4. Fernbedienung Ziehen Sie den Luftauslassschlauch auseinander , indem Sie an beiden Enden ziehen. Schrauben Sie den Luftauslassschlauch in den rechteckigen Geräteadapter . Schrauben Sie das andere Ende des Luftauslassschlauchs in den[...]

  • Страница 25

    DO-191A In Ihrem Gerät bendet sich ein Auffangbehälter zur Wiederverwendung von Kondenswasser W ARTUNG Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen T uch. V erwenden Sie lauwarmes W asser (kälter als 40°C), um das Gerät zu reinigen, wenn es sehr schmutzig i[...]

  • Страница 26

    DO-191A Wählen Sie eine niedrigere T emperatur oder warten Sie, bis das Gerät automatisch wieder anspringt. Der Luftablass ist blockiert. Das Gerät arbeitet, aber kühlt nicht Im Modus KÜHLEN Ein Fenster oder eine Tür steht of fen. Ein Heizkörper oder die Heizung ist angeschaltet. Der Luftlter ist verschmutzt. Die Luftzu- oder -abfuhr ist [...]

  • Страница 27

    DO-191A DELIVERY AND UNP ACKING This manual provides you with useful information for the installation and maintenance of your appliance. A properly installed and maintained air conditioner guarantees you many years of problem-free use. When you remove the appliance from the box, check thoroughly for transport damages. If there are any damages, get [...]

  • Страница 28

    DO-191A or radios. Keep appliance out of direct sunlight to avoid discolouration of casing. The appliance should not lean more than 35°, do not place upside down during transport. P ARTS 1. Control panel 2. Cold air outlet 3. Infrared receptor 4. Remote control 5. T ransport handles 6. Air outlet pipe 7. Air inlet 8. Additional drainage 9. Mains s[...]

  • Страница 29

    DO-191A Standby If you press on the standby button a second time the appliance will produce a single acoustic signal then switch off. MODES Automatic Mode If the function has been selected, the sensor will automatically adjust to the correct mode: or . If room temperature is higher or equal to 24°C the appliance will automatically select the cooli[...]

  • Страница 30

    DO-191A T o activate sleep settings, press on sleep function button making sure appliance is already set to the Cooling (down) Mode. The top ventilator will switch automatically to low speed. After one hour the selected temperature will increase by 1°C, and by 2°C after two hours. After six hours the appliance will automatically switch off. The c[...]

  • Страница 31

    DO-191A Pull the air outlet pipe apart by pulling on both ends. Screw the air outlet pipe to the square-shaped appliance connector . Screw the other end of the air outlet pipe into the round wall connection tting. Connect the square appliance connector to the air conditioner . AUT O MATIC SAFETY FUNCTION The automatic safety function can switch [...]

  • Страница 32

    DO-191A upwards. This is located at the back of the appliance. T o remove the air lter , press upwards. W ash the lter in a mixture of soap and lukewarm water and allow it to dry carefully before putting it back into place. If the appliance is located/placed in a very dusty place it should be cleaned every two weeks. Not Using the Appliance f[...]

  • Страница 33

    DO-191A Place the appliance on a at horizontal surface Code E4 is visible on the display Empty the collection container If this is a regular occurrence, contact a recognised tter/repair service point Code E2 The room temperature sensor is broken and needs to be replaced Code E3 The evaporation sensor is broken and needs to be replaced 33[...]

  • Страница 34

    DO-191A DOD ÁNÍ A VYBALENÍ T ento návod Vám poskytne užitečné informace pro instalaci a údržbu Vámi zakoupeného zařízení. Správně nainstalovaná a udržování klimatizační jednotka bude fungovat dlouho a bez problémů. Když vyjmete zařízení z krabice, zkontrolujte jej zda nebylo poškozeno přepravou. Každé zařízení je[...]

  • Страница 35

    DO-191A POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE 1. Ovládací panel 2. Výfuk studeného vzduchu 3. Infračervený senzor 4. Dálkové ovládání 5. Madla pro přenášení 6. Roura pro odvod vzduchu 7. Nasávání vzduchu 8. Přídavný odvod kondenzátu 9. Připojení el. Sítě 10. Hlavní odvod kondenzátu OVLÁD ACÍ P ANEL Stand-by button = tlačítko po[...]

  • Страница 36

    DO-191A Výběr r ežimu Stiskněte tlačítko a vyberte jeden režim z menu níže: . Nastavení teploty T eplotu můžete nastavit v rozmezí 15 o C – 31 o C po 1 o C krocích. Stiskem tlačítka + nebo – můžete teplotu měnit po 1 o C. Nastavení rychlosti ventilátoru Stiskem tlačítka nastavíte rychlost ventilátoru, viz. menu níže: [...]

  • Страница 37

    DO-191A vypnutí. Čas může být nastaven od 1 do 24 hodin. Stiskem tlačítka ▲ nebo ▼ můžete čas přidat, nebo ubrat postupně po jedné hodině. Režim spánku Použití funkce režimu spánku je možné pouze pokud přístroj běží v režimu chlazení (vysoká rychlost ventilátoru) ). Pro aktivaci režimu spánku, stiskněte tlačí[...]

  • Страница 38

    DO-191A Roztáhněte rouru tažením za protilehlé konce. Přišroubujte rouru na čtvercový adaptér pro připojení na přístroj. Přišroubujte druhý konec roury na držák roury na zdi. Připojte čtvercový adaptér na přístroj. Funkce aut oma tické ochrany přístroje T ato funkce může automaticky vypnout zařízení v následující[...]

  • Страница 39

    DO-191A Čištění vzduchového ltru V ypněte přístroj a povolte zámek držáku vzduchového ltru pootočením nahoru. T ento držák je na zadní straně přístroje. V yjměte vzduchový ltr tlakem nahoru. Filtr můžete omýt ve vlažné mýdlové vodě a nechte jej oschnout před vložením zpět do přístroje. Pokud se přístro[...]

  • Страница 40

    LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]