Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domo DO7033. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domo DO7033 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domo DO7033 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domo DO7033, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Domo DO7033 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domo DO7033
- название производителя и год производства оборудования Domo DO7033
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domo DO7033
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domo DO7033 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domo DO7033 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domo DO7033, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domo DO7033, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domo DO7033. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF ROE STVRIJST AL E N TONDEUSE TONDEUSE E N A CIER INO XYD ABLE E DE LST AHL HAARSCHNEIDE MASCHI NE ST AINLE SS STEE L T RIMME R STŘÍHA CÍ AKU SOUP RA V A DO7033[...]
-
Страница 2
DO7033 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten [...]
-
Страница 3
DO7033 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba z ačíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného[...]
-
Страница 4
DO7033 RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u m[...]
-
Страница 5
DO7033 INFORMACE O RECYKLACI ODP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevz dán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronických zaříz ení. Dodr ž ením tohoto doporučení chráníte životní [...]
-
Страница 6
DO7033 6 ONDERDELEN 1. Scheerkop 2. Fijne snijlengteregeling 3. Herlaadindicatie 4. Aan/uit schakelaar 5. Herlaadstand 6. Opzetkammen 7. Uitdunkam GEBRUIK - Dit toestel is alleen bedoeld voor privaat gebruik. - Het toestel mag alleen gebruikt worden voor het trimmen van natuurlijk, menselijk haar . Niet gebruiken op kunstmatig haar of dierenhaar . [...]
-
Страница 7
DO7033 7 komt met hete oppervlakken, om te voorkomen dat de kabel beschadigd raakt. - Gebruik het toestel nooit met een beschadigd opzetstuk. - Gebruik of stel de tondeuse niet bloot aan temperaturen lager dan +10°C en niet hoger dan +40°C. - Maak het toestel grondig schoon na ieder gebruik. - Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (i[...]
-
Страница 8
DO7033 TIPS VOOR HET GEBRUIK - Het haar dat u wil knippen met droog en zuiver zijn. - Kam grondig door het haar om alle knopen te verwijderen. - Leg een handdoek of cape rond de schouders om te voorkomen dat het geknipte haar in uw kleren terechtkomt. - Begin met een lange opzetkam als u het haar knipt en knip het geleidelijk aan korter . OPZETKAMM[...]
-
Страница 9
DO7033 Behuizing schoonmaken: Gebruik een zachte, vochtige doek om de buitenkant van het toestel schoon te maken. Schoonmaken van de opzetkam: - Zet de tondeuse uit. - V erwijder het elektrisch snoer van het apparaat en verwijder de stekker van de adapter uit het stopcontact - V erwijder de opzetkam van de scheerkop. - Indien nodig kan u de opzetka[...]
-
Страница 10
DO7033 ÉLÉMENTS 1. Tête de rasage 2. Réglage fi n de la longueur de coupe 3. Indicateur de charge 4. Interrupteur Marche/Arrêt 5. État de charge 6. Peignes-guides 7. Peigne réducteur UTILISA TION - Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé. - L ’appareil ne peut être utilisé que pour la tonde de cheveux naturels des êtres[...]
-
Страница 11
DO7033 incapables d’estimer correctement une situation dangereuse. - V eillez à ce que le cordon électrique ne se coince pas dans les portes ou n’entre en contact avec des surfaces chaudes, afi n d’éviter que le câble ne soit endommagé. - N’utilisez jamais l’appareil à l’aide d’une pièce-guide endommagée. - N’utilisez pas e[...]
-
Страница 12
DO7033 avoir été 3 fois complètement déchargées et rechar gées. A vant de recharger les piles, elles doivent d’abord être complètement déchargées, cela garantit à votre pile une longue durée de vie. Pour décharger complètement l’appareil, vous pouvez laisser l’appareil en service jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. [...]
-
Страница 13
DO7033 ENTRETIEN ET NETTO Y AGE MISE EN GARDE : - Retirez toujours la fi che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. - Ne prenez jamais le chargeur les mains mouillées lorsque vous voulez mettre la fi che dans la prise de courant ou lorsque vous voulez retirer la fi che de la prise de courant. - Gardez le chargeur et le cordon é[...]
-
Страница 14
DO7033 ZUBEHÖRTEILE 1. Scherkopf 2. Feine Schnittlängenregelung 3. Aufl adeanzeige 4. Ein/Aus Schalter 5. Ladeteil 6. Aufsatzkämme 7. Ausdünnkamm ANWENDUNG - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. - Das Gerät darf nur zum T rimmen von natürlichem menschlichem Haar verwendet werden. Nicht verwenden auf künstlichem oder T ierhaar [...]
-
Страница 15
DO7033 - Das elektrische Kabel sollte nicht zwischen Türen eingeklemmt werden oder mit heißen Oberfl ächen in Berührung kommen, um zu verhindern, dass das Kabel beschädigt wird. - Das Gerät niemals mit beschädigtem Aufsatzstück verwenden. - Den Haarschneider niemals bei T emperaturen unter +10°C und höher als +40°C verwenden . - Das Ger[...]
-
Страница 16
DO7033 wieder aufl aden, sollten diese zuerst vollständig entladen sein, so ist eine lange Lebensdauer der Batterie garantiert. Das Gerät verwenden, bis es zum Stillstand gekommen ist, um es vollständig zu entladen. TIPPS ZUR VERWENDUNG - Das zu schneidende Haar sollte trocken und sauber sein. - Das Haar gründlich kämmen, um alle Knoten zu en[...]
-
Страница 17
DO7033 PFLEGE UND REINIGUNG W ARNUNG : - V or dem Reinigen des Geräts, immer zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Den Adapter niemals mit nassen Händen festhalten, während Sie den Stecker in die Steckdose einstecken möchten oder diesen aus der Steckdose ziehen möchten. - Den Adapter und das elektrische Kabel immer trocken halten. ACH[...]
-
Страница 18
DO7033 P ARTS 1. Cutting unit 2. Cutting length fi ne adjustment 3. Charging level display LED 4. On/off switch 5.Charging station/holder 6. Cutting length attachments 7. Thinning attachment SAFETY INFORMA TION • Read through these instructions carefully before switching the device on. T o avoid a potentially deadly electric shock and/or fi re,[...]
-
Страница 19
DO7033 • Never use the device with a defective comb attachment, because such an attachment could have sharp edges. There is a risk of injury! T o guarantee perfect operation: • Always operate the device only according to the information on the rating plate in order to allow optimal function. • Do not subject the hair/beard trimmer to temperat[...]
-
Страница 20
DO7033 The rechargeable batteries in the hair/beard trimmer reach their optimal performance after they have been charged and dischar ged three times. Completely discharge the batteries before charging them again in order to guarantee a long battery life. T o completely discharge the device, run it until it comes to a complete standstill. OPERA TION[...]
-
Страница 21
DO7033 T o thin hair: • T o thin out the hair , insert the thinning attachment on the cutting unit in the same way you would a cutting length attachment. This function reduces the volume of the hair . CLEANING AND MAINTENANCE DANGER Risk of loss of life from electric shock! • Pull the mains plug out of the socket with earth contact before you c[...]
-
Страница 22
DO7033 POPIS 1. S tříhací hlava 2. Jemné nastavení nožů 3. LE D ukazatel kapacity bater ie 4. On/off vypínač provozu 5. Nabíjecí podstavec 6. 5 r ůzných stříhacích nástavců 7. Nástavec pro prostříhání vlasů BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Př ečtěte si pozorně tento návod k použití a scho vejte pro další uživatele T en[...]
-
Страница 23
DO7033 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM V y balte přístroj, zkontrolujte jeho celistvost a nasaďte příslušnou hlavu. T ento stř ihač může být provozován jako bater iový nebo síťový po připojení adaptér u. Vložte koncovku od adaptéru do stř ihače a adaptér zapojte do zásuv ky 230V střídavé napětí. Rozsvítí se ukazatel nabití[...]
-
Страница 24
DO7033 PROSTŘÍHÁ V ÁNÍ VLASŮ Nasaďte prostříhávací nástav ec a stejným způsobem jako při zkracování projíž dějte vlasy ÚDRŽBA V y pněte příst roj ! Adaptér musí být vždy vy taž en z el.sítě ! Sundejte nástavec ze stř íhací hlavy , kter ý můžete omýt pod tekoucí vodou P oté sundejte stříhací hlavu z těla[...]
-
Страница 25
DO7033 25[...]
-
Страница 26
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]