Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Doro 317ci. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Doro 317ci или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Doro 317ci можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Doro 317ci, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Doro 317ci должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Doro 317ci
- название производителя и год производства оборудования Doro 317ci
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Doro 317ci
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Doro 317ci это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Doro 317ci и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Doro, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Doro 317ci, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Doro 317ci, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Doro 317ci. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
H e a r P l u s 3 1 7 c i[...]
-
Страница 2
Power ful ashin g lig ht Heads et co nnect or Redia l fun ction Flash butt on T one c ontro l Hands et vo lume contr ol Butto n for extr a amp lica tion Speed dial memo ries Hands free/ heads et vo lume contr ol 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. End h andsf ree c all/h eadse t call/ delet e/can cel Hands free/ heads et bu tton and L ED Calle r ID L[...]
-
Страница 3
T émoin clig notan t for te lumin osité Prise casq ue T ouche Bis T ouche R T ouche de r églag e de la tonal ité Régla ge du volu me d’ écout e combi né Nivea u ext ra-fo rt du volu me d’éco ute c ombin é Mémoi res d irect es (A à D) Régla ge du volu me d’ écout e casqu e/mai ns li bres 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. T ouche de r acc[...]
-
Страница 4
1 English Di sc la im er a nd l im it at io n of l ia bi li ty Doro AB and its afliates or licensees assume no responsibility for any damage or loss resulting from the use of this guide. Doro AB and its afliates or licensees assume no responsibility for any loss or claims by third parties that may arise through the use of this software. Doro [...]
-
Страница 5
Save these instructions IM PO RT A NT S AF ET Y IN ST RU CT IO NS 2 English Y our unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty. When using your unit, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock and injury to persons, including[...]
-
Страница 6
Save these instructions IM PO RT A NT S AF ET Y IN ST RU CT IO NS 3 English Do no t drop t he unit. Do not knock or shake i t, eithe r . If it is treat ed rough ly, the circuits and pre cision m echanics can be broke n. Do no t use ha rsh chem icals, c leaning solvents , or str ong deter gents to clean t he unit. Do no t push o bjects o f any ki nd[...]
-
Страница 7
Save these instructions IM PO RT A NT S AF ET Y IN ST RU CT IO NS 4 English Altho ugh ther e is no single v olume se tting th at is ap propriat e for e veryone, you sho uld alwa ys use t he hands et with the volum e set at moderat e levels and avo id prolo nged exp osure to hi gh sound levels. The lou der the volume, the less time is re quired b ef[...]
-
Страница 8
5 English Eq ui pm en t Ap pr ov al I nf or ma ti on Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T echnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A. 1 No ti ca ti on t o th e Loc a[...]
-
Страница 9
6 English 2 Ri gh ts of t he T e le ph one C om pa ny Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telepho[...]
-
Страница 10
7 English Privacy of Communications may not be ensured when using this product. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the [...]
-
Страница 11
8 English Op er at io n Making a call Re gu lar d ia li ng Pick up the handset. Enter the desired number . Di al ing u si ng c or re cti on f un ct io n If necessary, the telephone number entered can be altered before it is connected. Enter the required number . Y ou can delete with . Pick up the handset, the number is dialed. T o ma ke a c all u s[...]
-
Страница 12
9 English V olume control This product can adjust the sound in a number of ways: VOL Norm al vo lume cont rol f or t he ha ndset . Press the butt on to act ivate powe rful ampl icat ion. The ampli cati on i s nor mall y dea ctiva ted at th e en d of e ach c all t o av oid h armi ng pe ople with norm al hear ing. This safe ty fu ncti on is adj[...]
-
Страница 13
1 0 English Caller ID Caller ID allows you to see who is calling before you answer a call or to see who has called in your absence. If the number has been saved in the memory, the name is shown instead. Calls received are stored chronologically, with the sequence number shown next to the telephone number . When the memory is full, the oldest number[...]
-
Страница 14
1 1 English Ha nd s f re e fu nc ti on Press . The hands free function will be activated and the LED indicator next to the button will illuminate. Dial the required telephone number . Adjust the volume using the volume control located on the side of the telephone. Press to terminate the call. P l ea s e n o t e ! If yo u wi sh, y ou ca n sw it ch b[...]
-
Страница 15
1 2 English In st al la ti on /S et ti ng s Connection Connect the telephone cord to a network wall socket and to the T socket on the back of the telephone. Connect the mains adapter to the mains power socket and to the Y socket on the back of the telephone. Connect the curly cord to the handset and to the q socket on the base of the telephone. (Y [...]
-
Страница 16
1 3 English Ring signal Ring volume, melody and tone can be adjusted to ensure you can hear the ring clearly. These are found underneath the telephone: RING ER Ring volu me RING ER ME LODY Ring melo dy RING ER TO NE Ring tone LCDDisplay Underneath the telephone there is a switch LCD to change the style of the LCD display. Choose the style you ar[...]
-
Страница 17
1 4 English SHAKER Socket for additional alert equipment Extra equipment e.g. a vibrator for the ring signal can be connected to the SHAKER socket on the back of the telephone. T echnical Information Behind the battery cover on the underside of the telephone you will nd several switches. These switches set technical parameters as detailed below [...]
-
Страница 18
1 5 English Se le cti ng h ea ds et o r s pe ak er f un ct ion Select headset-/handsfree-function by setting the switch � / . Please note that the speaker function will not work when the headset function is activated and vice versa. T roubleshooting Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equi[...]
-
Страница 19
1 6 English Guarantee This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a malfunction during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee does not apply to malfunctions caused by an[...]
-
Страница 20
1 Español Ex en ci ón y l im it ac ió n de r es po ns ab il id ad Doro AB y sus liales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas ocasionadas por el uso de esta guía. Doro AB y sus liales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o los reclamos que presenten[...]
-
Страница 21
Guarde estas instrucciones I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D 2 Español Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarlo con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. Al usar su unidad, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de i[...]
-
Страница 22
Guarde estas instrucciones IN ST RU CC IO NE S IM PO RT A NT ES D E SE GU RI DA D 3 Español La un idad y l os acces orios pu eden con tener co mponente s de peque ño tamañ o. Manté ngala al ejada de los niñ os peque ños. Nunca permita que los niños j ueguen c on el pr oducto. Las parte s pequeñ as puede n provoc ar asxi a si se ingieren [...]
-
Страница 23
Guarde estas instrucciones I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D 4 Español Desec he las b aterías de acuer do con l as norma tivas vi gentes (p. e j., reci clando). No tire las bat erías co n los re siduos domés ticos. Utili zar el t eléfono con volu men alto puede d añar el oído. Ajust e el vol umen del sonid[...]
-
Страница 24
5 Español In fo rm ac ió n so br e la A pr ob ac ió n de E qu ip o El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipo[...]
-
Страница 25
6 Español No te s No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. Se debe notic[...]
-
Страница 26
7 Español Información de Interferencias E s t e a r t ef a ct o c u mp l e c on la P ar t e 1 5 d e l as Re g la s de la FC C . S u f u n c io n a mi e nt o e s s u je t o a l a s d o s c on d ic i on e s s ig u i en t es : ( l ) E st e a r t e fa c t o n o p ue d e c au s ar in t e rf e re n ci a d a ño s a, y ( 2 ) E st e a r te f ac t o d eb [...]
-
Страница 27
8 Español Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. T ambién, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How T o Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identicar y Resol[...]
-
Страница 28
9 Español Ut il iz ac ió n Realización de una llamada Ma rc aci ón n or ma l Descuelgue el auricular . Introduzca el número deseado. Ma rc aci ón u ti li za nd o l a fu nc ió n de co rr ec ci ón Si fuera necesario, podrá modicarse el número de teléfono introducido antes de realizar la llamada. Introduzca el número deseado. Podrá bor[...]
-
Страница 29
1 0 Español Control de volumen En este producto se puede ajustar el sonido en una gran variedad de formas: VOL Cont rol d e vol umen norm al p ara e l aur icul ar . Pu l s e e st a t e c l a p a r a ac t i v a r un a a m p li c a c i ó n p ot e n t e . L a a m p l i c a c i ó n s e d e s ac t i v a no r m a l m e nt e a l n a l de c a[...]
-
Страница 30
1 1 Español Identicacióndellamadas La Identicación de llamadas le permite ver quién llama antes de responder la llamada o ver quién ha llamado en su ausencia. Si el número se encuentra guardado en la memoria, aparecerá en su lugar el nombre. Las llamadas recibidas se almacenarán cronológicamente, con el número secuencial mostr[...]
-
Страница 31
1 2 Español Bo rr ado d e nú me ro s de te lé fo no Desplácese a la entrada deseada utilizando CALLER ID . Pulse hasta que el número desaparezca. Fu nc ión d e ma no s li bre s Pulse . Se activará la función de manos libres y se iluminará el indicador LED situado cerca del botón. M ar q u e e l n ú m e r o d e t e l éf o n o d e se a d [...]
-
Страница 32
1 3 Español In st al la ti on /A ju st es Conexión Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector T de la parte posterior teléfono. Co nec te e l a da pt ado r de r ed a la to ma d e a li me nta ci ón d e r ed y al co ne cto r Y d e l a pa rte p os ter io r de l t el éf ono . Conecte el cable ondulado al [...]
-
Страница 33
1 4 Español Pilas Se necesitan cuatro pilas de tipo AAA de 1,5 V para que la Identicación de llamadas, la memoria, etc. continúen funcionando en caso de corte de corriente. Cuando las pilas tengan poca carga, el símbolo 7 se iluminará. Utilice únicamente pilas de alta calidad. V erique que el adaptador está conectado correctamente para[...]
-
Страница 34
1 5 Español Memoria Gu ar dad o de n úm er os de m ar ca ci ón r ápi da Pulse * hasta que aparezca b 123... en la pantalla. Introduzca el número de teléfono, incluido el prejo. Pulse * hasta que aparezca b ABC... en la pantalla. Cada tecla numérica tiene asignadas ciertas letras. Pulse la tecla numérica equivalente una o más veces para [...]
-
Страница 35
1 6 Español KE Y TON E El sonido que se oye al pulsar las teclas puede activarse/ desactivarse. SE ND Ad ap ta ci ón d el mi cr óf on o T al vez sea necesario ajustar el nivel del micrófono para algunas personas. 0 es el ajuste estándar para la mayoría de los países. +6 proporciona un sonido un poco más alto y -6 ofrece un sonido un poco m?[...]
-
Страница 36
1 7 Español Solución de problemas V erique que el cable del teléfono está en perfectas condiciones y conectado correctamente. Desconecte cualquier equipo adicional, cables alargadores u otros teléfonos. Si el problema se soluciona, el fallo estará en otro equipo. Compruebe el equipo en una línea de cuyo funcionamiento esté seguro (por ej[...]
-
Страница 37
1 Français li mi ta ti on d e la r es po ns ab il it é D or o A B et s e s li a l e s ou s e s f ab r i c a n ts l i c e n ci é s n e p e u v e n t p a s ê tr e t e n us r e s p o ns a b l e s d e s d o m ma g e s o u d e s p e rt e s q u i r é s u l t en t d e l ’ u t i li s a t i o n d u p r é se n t m a n ue l . D o ro A B e t s e s [...]
-
Страница 38
Conserver ces instructions IM PO RT A NT ES M ES UR ES D E SÉ CU RI TÉ 2 Français V otre appareil est un produit à la ne pointe de la technologie. Il faut donc le traiter avec le plus grand soin. T oute négligence peut entraîner l’annulation de la garantie. Lorsque vous utilisez votre appareil, vous devriez toujours prendre des précauti[...]
-
Страница 39
Conserver ces instructions IM PO RT A NT ES M ES UR ES D E SÉ CU RI TÉ 3 Français Ne pa s garder l’appar eil dans un endr oit froi d. Quand l’appar eil se ré chauffer a et att eindra u ne tempé rature n ormale, de la conde nsation pourrait se form er à l’i ntérieur et endo mmager l es circu its élec tronique s. L ’a ppareil et les a[...]
-
Страница 40
Conserver ces instructions IM PO RT A NT ES M ES UR ES D E SÉ CU RI TÉ 4 Français Respe cter l’o rientati on de la polarit é. Ne pa s ouvrir la batt erie ni la mutil er . De s électr olytes c orrosifs pourr aient êt re déver sés et c auser de s lésion s aux ye ux ainsi qu’à la peau. Ils peu vent aus si être toxiques s’ils s ont ing[...]
-
Страница 41
5 Français Re ns ei gn em en ts i mp or ta nt s A VIS : Le présent matériel est conforme aux spécications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est conrmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signie que l’enregistrement s’est ef[...]
-
Страница 42
6 Français Ut il is at io n Appeler Ap pe l n or ma l Prenez le combiné. Composez le numéro désiré. Ap pe ler e n ut il is an t l a pr é- nu mé ro tat io n La pré-numérotation s’effectue avec le combiné raccroché. Son intérêt est de pouvoir corriger le numéro. Composez le numéro. En cas d’erreur , effacez avec la touche . Prenez [...]
-
Страница 43
7 Français Régler le volume Il existe plusieurs façons de régler le volume : VOL Régl age n ormal du volum e d’ écout e du comb iné. Appuy ez su r ce tte t ouch e pou r act iver le n iveau extr a-for t. Pa r me sure de s écuri té, c e ni veau extr a- fort est désac tivé en n d’ appel . Cet te f oncti on e st régl able, voir Inf [...]
-
Страница 44
8 Français Présentation du numéro/nom La Présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro du correspondant est déjà dans votre répertoire et que vous n’êtes pas abonné à un service de présentation du nom, son nom est afché. Les appels reçus son[...]
-
Страница 45
9 Français Fonction mains libres Appuyez sur . La fonction mains libres s’active et la LED située à côté de la touche s’allume. Composez le numéro de téléphone voulu. Ajustez le volume à l’aide du réglage du volume placé sur le côté du téléphone. Appuyez sur pour mettre n à la communication. R e ma r q ue ! Si vo us l e s o[...]
-
Страница 46
1 0 Français Ré gl ag es Raccordement Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située au dos du téléphone marquée T . Reliez le bloc d’alimentation à la prise située au dos du téléphone marquée Y et à la prise de courant. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la che de la base du télé[...]
-
Страница 47
1 1 Français Mise en place des piles Pour protéger les données en mémoire et d’autres fonctions en cas de panne de courant, le téléphone nécessite quatre piles AAA de 1,5V . Le symbole 7 s’allume lorsque les batteries doivent être changées. N’utilisez que des piles de qualité. Pour protéger les données en mémoire, vériez que [...]
-
Страница 48
1 2 Français Mémoires En re gis tr er u n nu mé ro en m ém oi re d ire ct e Appuyez sur * jusqu’à ce que b 123... s’afche. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur * jusqu’à ce que b ABC... s’afche. V ous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques du téléphone y [...]
-
Страница 49
1 3 Français Informations techniques Il y a plusieurs curseurs sous la trappe des piles située au dos du téléphone. Ils permettent de congurer le téléphone Doro HearPlus 317ci. Retirez la trappe en enlevant la vis. KE Y TON E V ous pouvez activer ou couper le bip sonore audible à la pression des touches. SE ND Ré gl ag e du n iv eau s on[...]
-
Страница 50
1 4 Français Encasdeproblèmes V ériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. T estez le matériel sur une ligne en état de marche[...]
-
Страница 51
[...]
-
Страница 52
English (US) Spanish French V ersion 1.1[...]