Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Doro aub50. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Doro aub50 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Doro aub50 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Doro aub50, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Doro aub50 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Doro aub50
- название производителя и год производства оборудования Doro aub50
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Doro aub50
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Doro aub50 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Doro aub50 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Doro, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Doro aub50, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Doro aub50, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Doro aub50. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
d o r o A U B 5 0[...]
-
Страница 2
1 6 9 8 7 2 3 5 4 1 1 1 0[...]
-
Страница 3
1 Hands et soc ket 2 Hands et volume 3 Reca ll sele cti on 4 Mes sage wa iting s elec tio n 5 Ring er volume 6 Redial but to n 7 Reca ll but ton 8 Mute but to n 9 Ring / Mes sage Wait ing Indic ator 10 T on e/ Pulse sel ect ion 1 1 Line soc ket En gl is h 1 Luranslu tning 2 Lur voly m 3 R-k napps instä llning 4 Omkoppl are för M edde lande vänt [...]
-
Страница 4
1 6 9 8 7 2 3 5 4 1 1 1 0[...]
-
Страница 5
1 Konek tor sluc hátka 2 Hlasi tost telefo nu 3 V olba f unkce Rec all 4 V olbaf unkceč ekajícízpráv y 5 Hlasi tostv y zván ění 6 Tlač ítkoV olatznovu 7 Tlač ítkoRecall 8 Tlač ítkoZtlumit 9 Vyz váně ní/Indik átorč ekajícízpráv y 10 T ó nová/pul snívolba 1 1 Konek tor?[...]
-
Страница 6
English 1 Impor tant! The ear piec e of the hand set may at trac t small fer r omagnet ic ob jects such a s sta ples and p ins, car e should be taken when pl ac ing the ha ndset nea r these items. Connection 1 . Con nec t t he c u rly cord t o t he ha nds et a nd t he socke t ma rke d Q . T hen con nec t t he tele phone cord to t he socket m a rked[...]
-
Страница 7
English 2 T echn ical information Se lect or sw itche s ar e locate d on t he r i ght and r ea r side of t he te lephone. T hese sw itches cont rol tec h n ic a l pa ra me ter s for con nect ion to PBX equ ipme nt. I M PORT A N T NOT E: These sw itches should only be a djuste d by qual i ed per sonnel . Recall time and ear th /time Se lect ion o[...]
-
Страница 8
English 3 T roubleshooting Chec k t hat t he t elephone cord is u nd a ma g ed a nd prop er ly plu g ge d i n. Discon ne ct a ny add it iona l e qu i pment t hat m ay be con nec ted . If t he problem i s resolved t he fau lt is w it h t he othe r equ ipment . T est the e quip me n t o n a kno wn w o rki ng line. I f the p r od uct wo r ks, the n th[...]
-
Страница 9
Svenska 1 Anslutning 1 . A nslut te lefonens te lesl a dd t i l l et t t elejac k och t i l l utt a g et mä rk t t på te lefonen. 2. A nslut den me df öljande spi ra ls la dden t i l l utt a g et på lu re n och t i l l ut ta g et mä r kt q . 3. Et t k l ick ljud hörs nä r mo du l a rkonta kt en kom m it r i kt i g t på pl ats . 4. Lyf t lu [...]
-
Страница 10
Svenska 2 T eknisk information Vä lja rom koppla re n n s på te lefonens hög ra o ch ba k re sid a. Om koppla r n a st y r tek n isk a pa ra me t ra r för a nslut n i n g t i l l föret a g svä xel n s ut r ust n i ng. OBSERV ER A: Dessa omkopplar e bör bara juste ras av kom pete nt persona l . R - knappstid ( 1 0 0/300) Norm a lt a nvä [...]
-
Страница 11
Nors k 1 Tilk obling 1 . Koble telefonens t elefon le d n i n g t i l et tel efonutt ak og t i l konta k te n merket t på telefonen . 2. K o b l e d en m e df ø l ge n d e s p ir alle dning en til u ttake t p å hån d s e tte t o g til u tt ak e t m er k e t q . 3. Du v i l høre et k l i k k n å r modu l plug g ene sme t ter r i k t i g på pl[...]
-
Страница 12
Nors k 2 T eknisk informasjon Br y t erom koblere n ns på h øy re side og ba k side n av telefonen . Om kobler ne st y rer tek n iske pa r a met re for t i l kobl i n g t i l hu ssent ra l . M ER K : D isse br yte r ne skal bare jus ter es av kynd ig person ell . R - knapptid ( 1 0 0/300) Norm a lt br u kes 100 ms . T one/puls In nst i l l i [...]
-
Страница 13
Dansk 1 Tilsl utning 1 . Slut telefon le d n i n ge n t i l et telefonst i k og t i l st i k ket t på te lefonen. 2. Slut den med følg ende sp i ra l led n i n g t i l ud g a ng en p å røret og t i l ud g a ng en q . 3. Der hør es et k l i k , n å r st i k ket s idder r i g t ig t. 4. L øft røre t , og kontrol lér, at der høre s en k la r[...]
-
Страница 14
Dansk 2 T eknisk e oplysni nger T elefonen e r på ba g side n og højre side ud st y ret med om sk i ft ere . Omsk if te r ne br ug es t i l at i ndst i l le de tek n iske pa ra met r e for t i l slut n i n g t i l udst yr et t i l v i rk som heden s omst i l l i ng. BEM ÆR K ! Disse omskifte re må ku n indst illes a f komp etente me da rbe jder[...]
-
Страница 15
Français 1 Raccordement 1 . Rel iez le cordon spi r a lé au combi né et à l a che du té léphone ma rqu ée Q . Rel iez le câble té léphon ique à l a c he du téléphone ma rq uée t et à l a pr ise té léphon ique mur a le. 2. Prene z le combi né : vous devez e ntend re l a tona l ité . P osition murale V ous p ouvez xer ce [...]
-
Страница 16
Français 2 Informations t echniques L es d i ffé rents c u r seu rs s it ués su r le côté d r oit et au dos du téléphone. per me t tent de ré gler le s pa ra mèt res de con nex ion à u n P A BX. I M PORT A N T : Ces régla ges do ivent êt re e f fec tués par u ne personn e qual iée . Synchronis ation de la touche R V ous p ouvez ré[...]
-
Страница 17
Français 3 En cas de problèm es V ér ie z l’ état du câble té léphon iqu e et son raccorde ment . Débra nche z tout autr e maté r iel ra ccordé (ra l lon ges , té léphones etc . ). Si l ’ apparei l fo nct ionne alors n orma lemen t, la panne es t ca usée par le matériel add itionnel. T este z le maté r iel su r u ne l ig ne en[...]
-
Страница 18
Deutsch 1 Anschließen 1 . Sc h l ie ße n Sie da s T e lefonk abe l a n ei ne T elefonsteckdose u nd a n de n A nsc h luss t a m T elefon a n. 2. Sc h l ie ße n Sie da s m it ge l iefe r te Spi r a l k abe l a n den Hörer u nd a n de n A nsc h luss q a m T elefon a n. 3. Sie hören e i n K l ic kg er äusc h, we n n d ie A nsc h lüsse e i n r a[...]
-
Страница 19
Deutsch 2 T echnische Information Die W ah lu msch a lter b e nde n sich a n de r rec hten u nd u nd h i ntere n Se ite des T e lefons. Diese S ch a lter d ienen de r E i nste l lu n g tec h n i scher Pa ra met er be i m A nsc h luss a n e i ne T elefon a n l ag e. ACH T U NG: Diese S chalter sollten n ur von d azu qual iz ier tem Personal ei[...]
-
Страница 20
Español 1 Cone xión 1 . Conec te el c able ondu l ado a l au r ic u l a r y a l conec tor con la m a rca Q . A cont i nua ción , conect e el cable de l te léfono al c onector con l a ma rc a t del te léfono y lueg o a u na t oma de pa re d de la r ed te lefón ica . 2. Desc uel g ue el au r ic u l a r y compr ueb e si hay tono de m ar cac ión[...]
-
Страница 21
Español 2 Información técnica L os con muta dores sele ctores se e ncu ent ra n ubic ados en los l a dos derec ho y poste r ior del teléfono. Estos con mut adores cont rol a n pa rá me t ros té cn icos p a ra l a conex ión a eq u ipo s de cent ra l it as. NOTA I M PORT A N T E: Estos conmuta dor es sólo debe rán ser aju stad os por persona[...]
-
Страница 22
Español 3 Declaración de conformidad Do ro de clara qu e e l p rod u cto Do ro A U B 50 e s c on fo rme a l os req uisi to s e sen ciale s y a o tras no rma tivas rel ev an tes co n tenid as e n las D irectiva s 1 999 / 5 / CE (Rad io & T ele co mm un ica tio ns T erm inal Eq uipm en t (Equipo s te rmi nales de r adio y tel ec o munica ci on [...]
-
Страница 23
Italiano 1 Collegamento 1 . Col le g ar e i l cavo spi r a l ato a l l a cor net t a e a l l a pre sa cont rasse g n ata con Q . Col le g ar e qu i n d i i l c avo telefon ico a l la pr esa cont ra sseg n at a con t su l te lefono e i n ne a l l a presa d i r ete de l telefono. 2. Sol l eva re l a cor net t a e att ende re i l se g na l e acu st[...]
-
Страница 24
Italiano 2 Informa zioni tecniche Su l l ato dest ro e s i n ist r o del te lefono si t rova no deg l i i nte r r ut tor i d i se lez ione. T al i i nter r ut tor i cont rol la no i pa r a met r i te cn i ci p er i l col leg a mento ad u n cent ra l i no telefon i co i nter no. I M PORT A N T E: T ali inte r r ut tor i d evo no essere r egolat i es[...]
-
Страница 25
Italiano 3 Dichiarazione di confor mità Con l a prese nte, Doro d ich i a ra c he i l pro dott o Doro A U B 50 è con for me a i requ isit i essen z ia l i e a l le a lt re nor me appl ic abi l i contenute nel l e Di ret t ive R &T T E 1 999 / 5 / EC (Appa re cch i at u re r ad io e appa recc h i at u re te r m i n a l i d i comu n ica z ione [...]
-
Страница 26
Česk y 1 Zapojení 1 . Př ip ojte k roucenou te lefon n í šňů r u do sluch át k a a do zd í řk y ozn ač ené Q . Po tom zapojte te lefon n í k abe l do zd í ř k y ozn ač ené t na te lefonu a př ipojte ho k te lefon n í sít i . 2. Z ved ně te sluch át ko a po čkejte n a ozn a movací tón . T elefon byl uve den do provozu . Při[...]
-
Страница 27
Česk y 2 T echnické in formace Pře pí na če jsou u m í stěny n a pravé a za d n í st ra ně t elefonu. Těm ito pře pí na č i se ovlá dají t ech n ické pa r ame t r y pro p ř ipoje n í k pobo čkové úst ře d ně. DŮL EŽI TÁ POZN Á M K A : Pře pín ač e smí na sta vovat p ouze kvali kovaná osoba. V olbačasovépr[...]
-
Страница 28
Polski 1 P odł ącz anie 1 . Podłą cz prz ewód sp i ra l ny do słuc hawk i i g n i a zd k a ozn aczone go sy mb olem Q . Nastę pn ie p od łąc z prze wód te lefon icz ny do g n i az dk a t elefonu ozna czoneg o sy mbolem t i do g n i az d ka s iec i telefon icznej. 2. Podn ieś słuch awkę i spr awd ź, cz y słych ać sy g na ł w ybier a[...]
-
Страница 29
Polski 2 Informacje technicz ne Prze łąc zn i k i u m ie szczone z prawej st rony i n a spod z ie te lefonu umoż l iw i ają w y bór pa ra met rów tech n icznych pr z y po dł ącze n iu do u rz ąd z en i a PBX. W A Ż N E: Pr zełą cz niki p ow inien us taw ia ć t ylko wykwal i kowany per sonel . CzasRec all(Flash )iEar t h/[...]
-
Страница 30
Polski G W A R ANCJ A I N FOLI NI A : 0 - 8 01 - 67 4- 8 8 8 W prz y p ad k u k łopotów tec h n icz nych z apa rat em d z woń w d n i robo cze w g od z i na ch od 8 do 1 6. K A RTA GW A R A NC Y JN A DEF I N ICJ E GW A R A N T : T M Di st r ibut ion Sp. z o.o., u l . Lut n i a n a 39 , 71 - 425 Szcze ci n , t el . (0 -91 ) 4 3 1 - 1 1- 50, fa x [...]
-
Страница 31
4. Gw ar a ncja pr zew iduje bez płat ne cz ęśc i za m ie n ne ora z roboc i z nę w ok resi e 12 m iesi ęc y od d at y za k upu pro du kt u , zg od n ie z wa r u n k a m i po da ny m i p on i że j. W za k res g war a ncji n ie wchod zą o dpłat ne konse r wa cje spr zęt u np. cz yszcze n ie k l aw i at u r y it p. Gwa r a ncja n ie obe jmuj[...]
-
Страница 32
1 7 . K l ientow i prz y sług uje prawo w y m ia ny spr zęt u na now y jeże l i : a ) w o kr e s i e gw a r an c j i A u t o ry z o wa n y Z a kł a d S e rwi s o wy do k o n a pi ę c i u na p r a w , a pr o d ukt n a d al bę d zi e wyk az yw ał w a d y , k t ó re u ni e m o ż li wi a j ą użytk o w ani e go z go dni e z p rz e z n a c z e[...]
-
Страница 33
G W A R ANCJ A Uwa g i dot yczą ce be zpie czne go u ż y t kowan ia ● Zapoz na ć się dok ła d n ie z i nst r u kcją obsłu g i . ● Prze d prz y stą pien iem do cz yszcz en i a u rz ąd ze n i a od łą cz yć prze wody za si lają ce, l i n iowe, siec iowe it p. Urząd ze n ie n a leż y c zy śc ić m iek k ą , such ą szmat k ą . Nie[...]
-
Страница 34
[...]
-
Страница 35
Polski Pierwsza naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Druga naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Trzecia naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Czwarta naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Pi¹ta naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu data naprawy........................... opis uszkodzeni[...]
-
Страница 36
KARTA GWARANCYJNA APARATÓW TELEFONICZNYCH DORO MODEL: numer fabryczny................................... data sprzeda¿y..................................... piecz¹tka sklepu podpis sprzedawcy MODEL: numer fabryczny ............................................ pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:................[...]
-
Страница 37
[...]
-
Страница 38
[...]
-
Страница 39
[...]
-
Страница 40
Engl ish Swedish Nor we gian Danish Frenc h German Spanish Ital ian Czech Poli sh Version 1 .0[...]