Dualit Dome2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dualit Dome2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dualit Dome2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dualit Dome2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dualit Dome2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dualit Dome2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dualit Dome2
- название производителя и год производства оборудования Dualit Dome2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dualit Dome2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dualit Dome2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dualit Dome2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dualit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dualit Dome2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dualit Dome2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dualit Dome2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DUALIT DOME KETTLE INSTRUCTION MANUAL DUALIT DOME W ASSERKOCHER BOUILLOIRE FORME DÔME DUALIT GB FR DE 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp 08/10/2008 16:35 Page 1[...]

  • Страница 2

    071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp 08/10/2008 16:35 Page 2[...]

  • Страница 3

    3 CONTENTS/INHAL T/CONTENU ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp 08/10/2008 16:35 Page 3[...]

  • Страница 4

    Please read these instructions before using your kettle, keep them in a safe place for future reference. Carefully remove all packaging before use but keep the packaging until you are satisfied that the kettle is working correctly . IMPORT ANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DUALIT DOME KETTLE KEEP ALL INSTRUCTIONS FOR [...]

  • Страница 5

    • Unplug the power base from the wall socket when not in use, before moving and cleaning. • Allow the kettle to completely cool before cleaning and storing. • Ensure that the lid is fully closed before switching the kettle on, otherwise it may not properly switch off. • Ensure that the kettle is correctly placed onto the power base before s[...]

  • Страница 6

    P ARTS & CONTROLS 6 Handle Lid & knob Pouring spout Main body Viewing window Power switch Neon power indicator Axis power base 1 6 5 4 3 2 7 8 1 7 6 4 3 2 8 5 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp 08/10/2008 16:35 Page 6[...]

  • Страница 7

    7 • Position the power base as close to a wall socket as possible. Locate the mains cable so that it does not overhang the work surface, and cannot be caught accidentally . Shorten the mains lead by winding it around the cord storage area under the powerbase, and bring it out of the cord exit in the base. • Remove the kettle from the power base[...]

  • Страница 8

    BOIL DRY USING YOUR KETTLE • Remove the kettle from the power base before attempting to pour . • When filling or carrying the kettle, do not tilt it backwards, as this may allow water to pass through the steam tube onto the control area. Should this happen, the kettle must be allowed to dry before reuse. • T o avoid the risk of splashing, wai[...]

  • Страница 9

    • When descaling, follow the instructions on the packet of the descaler . When descaling has finished, empty the kettle and rinse it out numerous times with fresh water , then refill with freshwater , boil, and discard boiled water . Depending upon the hardness of the water the scale particles that remain suspended in the water may give a cloudy [...]

  • Страница 10

    If the kettle is not working correctly , check that: • Y ou have followed the instructions correctly . • The plug fuse has not blown. • The main supply fuse/circuit breaker has not blown/tripped. If the powercord is damaged it must be replaced by a special cord set available from Dualit or an authorised Dualit service agent. This part should [...]

  • Страница 11

    Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten Sie stets eine Reihe von Sicherheitsvorkehrungen beachten, zum Beispiel: ALLE ANLEITUNGEN LESEN • Zum Schutz vor Gefahren, die von elektrischen Betriebsmitteln ausgehen können, dürfen Netzkabel, Gerätestecker , Untersatz oder W asserkocher weder in W asser noch in andere Flüssigkeiten eingetauch[...]

  • Страница 12

    W asserkochers muss der Deckel vollständig geschlossen sein, da sich das Gerät andernfalls möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausschaltet. • V or dem Einschalten davon überzeugen, dass der W asserkocher richtig auf dem Untersatz sitzt. • Benutzen Sie den W asserkessel nur mit mindestens 200 ml W asser und wenn der Boden des Kessels mit W [...]

  • Страница 13

    Gerätestecker darf nicht in eine Netzsteckdose gesteckt werden – Stromschlaggefahr! • Ohne eingesetzte Sicherung und angebrachtem Sicherungsdeckel darf der Gerätestecker nicht benutzt werden. Die Sicherung darf nur durch eine andere Sicherung derselben Bemessung ersetzt werden. • Ersatzsicherungen sind von Dualit erhältlich und sollten von[...]

  • Страница 14

    14 • Stellen Sie den Untersatz so nahe wie möglich an einer W andsteckdose auf. Das Gerätekabel so platzieren, dass es nicht von der Arbeitsplatte herunterhängt und Sie sich nicht darin verfangen können. Kürzen Sie das Stromkabel, indem Sie es um den Kabelaufwickler am Boden des Untersatzes wickeln und das freie Ende aus der Kabelöffnung he[...]

  • Страница 15

    15 • Drücken Sie den Schalter herunter . Das Neonlicht leuchtet auf und der W asserkocher beginnt, sich aufzuheizen. • W enn das Wasser zu sieden beginnt, schaltet sich der W asserkocher automatisch ab. Der Ein-/Ausschalter kehrt in die Aus-Stellung zurück und die Neonleuchte erlischt. H H I I N N W W E E I I S S : : B B e e i i m m H H e e r[...]

  • Страница 16

    • Den Kessel nicht in Kontakt mit W asser oder anderen Flüssigkeiten bringen. • Benutzen Sie keine harten oder scheuernden Reinigungs-oder Lösemittel. • Die Bildung von Kesselstein verursacht die Überhitzung des Heizelements, wodurch die Lebensdauer des Produkts vermindert wird. Kalkablagerungen können ferner dazu führen, dass die Sicher[...]

  • Страница 17

    • Achten Sie bei der Reinigung des Filters darauf, dass Ihre Hände sauber und frei von Handcreme, Seife oder ähnlichen Produkten sind, da diese leicht zu V erunreinigungen führen können. • Nehmen Sie den W asserkocher vom Untersatz herunter und überzeugen Sie sich davon, dass der Kocher kalt ist. • Öffnen Sie den Deckel. Fassen Sie den [...]

  • Страница 18

    18 PFLEGE UND REINIGUNG Sollte der W asserkocher nach diesen Kontrollen noch immer nicht funk- tionieren, wenden Sie sich bitte an die Dualit Kunden-Helpline unter + 44 (0) 1293 652 500 oder an die V erkaufsstelle, von der Sie Ihr Produkt erworben haben. Alle innerhalb eines Jahres nach dem Kauf auftretenden Defekte, die einen Einfluss auf die Betr[...]

  • Страница 19

    V euillez lire ces instructions avant d'utiliser votre bouilloire. Conservez-les dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Déballez soigneusement la bouilloire avant de l'utiliser , mais conservez l'emballage jusqu'à ce que vous soyez sûr qu'elle fonctionne correctement. Quand vous utilisez des appareil[...]

  • Страница 20

    • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou toute personne présentant un handicap sans supervision. • Cette bouilloire est exclusivement destinée à l'usage domestique. • Débranchez le socle de la prise murale quand la bouilloire n'est pas utilisée, avant de la déplacer et de la nettoyer .[...]

  • Страница 21

    PIÈCES ET COMMANDES 21 Poignée Couvercle et bouton Bec versant Corps principal Fenêtre de visionnement Commutateur de puissance Néon indicateur Base de puissance 1 6 5 4 3 2 7 8 1 7 6 4 3 2 8 5 FR 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp 08/10/2008 16:35 Page 21[...]

  • Страница 22

    22 • Placez le socle aussi près de la prise murale que possible. Disposez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne dépasse pas du plan de travail et qu'il ne puisse pas être accroché par mégarde. Raccourcissez le cordon d'alimentation en l'enroulant dans le logement de cordon en dessous du socle et faites le[...]

  • Страница 23

    23 Elles proviennent de la vapeur utilisée pour éteindre la bouilloire automatiquement, qui ensuite se condense et s'échappe par les ouvertures situées sur la face inférieure de la bouilloire. Ceci est parfaitement normal et ne doit pas vous inquiéter , et ne constitue pas une raison pour renvoyer la bouilloire. • Enlevez la bouilloire[...]

  • Страница 24

    24 • N'utilisez pas d'agents de nettoy age ou de solvants forts ou abrasifs. • Une accumulation de tarte entraînera la surchauffe des éléments, ce qui réduira leur durée de vie. Ceci peut également déclencher la coupure de sécurité de façon prématurée, ce qui éteindrait la bouilloire avant l'ébullition de l'eau[...]

  • Страница 25

    25 • Enlevez la bouilloire de son socle et vérifiez que la bouilloire est froide. • Ouvrez le couvercle Saisissez la partie supérieure du filtre et retirez-le délicatement de la bouilloire. Rincez-le à l'eau du robinet tout en le brossant délicatement à l'aide d'une brosse souple. Rincez la bouilloire à l'eau douce. ?[...]

  • Страница 26

    EU1008 D UALIT LIMITED C OUNTY O AK W A Y C RAWLEY W EST SUSSEX RH11 7ST T ELEPHONE : +44(0) 1293 652 500 F A CSIMILE +44 (0) 1293 652 555 E MAIL : INFO @ DUALIT . COM W EB : WWW . DUALIT . COM 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp 08/10/2008 16:35 Page 26[...]