Ducane 3400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ducane 3400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ducane 3400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ducane 3400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ducane 3400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ducane 3400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ducane 3400
- название производителя и год производства оборудования Ducane 3400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ducane 3400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ducane 3400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ducane 3400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ducane, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ducane 3400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ducane 3400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ducane 3400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cust omer Service: 1 -80 0-DUC ANES # 270 1 0341 27010341 06/10/08 LP US ENGLISH FOR HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE G AS LICU ADO DE PROP ANO - PG 33 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU GRILL À G AZ PL - PG 52 LP GAS GRILL OWNER'S MANUAL 3400 & 4400 Y OU MUST READ THIS O WN[...]

  • Страница 2

    2 www.ducane.com DANGERS AND WARNINGS DANGERS AND WARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.  WARNING  Do not store a spar e or disconnected liquid pr opane cylinder under or n[...]

  • Страница 3

    3 WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby w arrants t o the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane ® Stainless Series gas grill that it will be fr ee of defects in material and w orkmanship from the date of purc hase as follows: Fiv e-Y ear Limited Warr anty • Stainless steel primary grill b urners • [...]

  • Страница 4

    4 www.ducane.com 3 400 4400 3 400 4400 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI É É CES CES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 16 6 24 4 16 28 1 2 2 2 1 1 1 2 2 16 6 24 4 16 28 2 4 4 A C B C 1 1 2 1 1 1 0 1 1 2 1 1 0 1 3 400 4400[...]

  • Страница 5

    5 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts [...]

  • Страница 6

    6 www.ducane.com 2 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  Front  Frente  Avant A A A B B B Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque: Ne se[...]

  • Страница 7

    7 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C C C C 5 5[...]

  • Страница 8

    8 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 6 7[...]

  • Страница 9

    9 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 8 8 10 9[...]

  • Страница 10

    10 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3400 4400 11 12 12[...]

  • Страница 11

    11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are installed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main [...]

  • Страница 12

    12 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 17 3400, 4400 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora. Remarque! Serrez la totalité des fixations maintenant. 17 19 18 20[...]

  • Страница 13

    13 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE (A) 3400 4400  Connect all wires to the ignition box in any order. Depending on your model, one terminal will not be used and will not have a wire connection (A).  Conecte todos los alambres en la caja de ignición, en cualquier orden. Dependiendo en le modelo de su asador, [...]

  • Страница 14

    14 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 24 25[...]

  • Страница 15

    15 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 5  CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie.  OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.  REMARQUE: Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.  WARNIN[...]

  • Страница 16

    16 www.ducane.com IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference.  WARNING: Your grill has been designed to operate using only the[...]

  • Страница 17

    17 TYPE OF GAS • Your LP grill is factory built to operate using liquid propane only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plate. • The regulator supplied with your liquid propane gas grill is set for 11" water column pressure and is for use with propane gas only. This regulator and[...]

  • Страница 18

    18 www.ducane.com The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: HAND ASSEMBLY 1) Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF” positions. 2) When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn large plastic nut clockwise until it s[...]

  • Страница 19

    19  WARNING: An LP (propane) tank is overfilled if it contains more than 80% by weight of its total capacity of propane (LP). An incorrectly filled or an overfilled LP (propane) tank can be dangerous. If this information is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. If a tank is overfilled and the weather causes the [...]

  • Страница 20

    20 www.ducane.com BREAKING IN YOUR GRILL When firing y our grill for the fir st time, it is advisable t o run the Main Bur ner(s) on “HI” for 20 min utes with the hood down and then turn the Main Burners “ OFF” . Next, run the Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 min utes with the hood down, then turn the Rotisserie Burner [...]

  • Страница 21

    21 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION MAIN BURNER IGNITION Follow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill: 1) Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. 2) Turn main gas supply on. 3) Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”. 4) Push in the electronic ignition butt[...]

  • Страница 22

    22 www.ducane.com MATCH LIGHTING YOUR GRILL SIDE BURNER Follow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1) Open the lids and check that the side burner valve is turned off (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF” position), turn all burners n[...]

  • Страница 23

    23 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION ROTISSERIE BURNER ELECTRONIC IGNITION Follow the simple steps listed below to light the Rotisserie Burner of your grill:  DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in a explosive [...]

  • Страница 24

    24 www.ducane.com 1 3 6 7 2 1 5 USING THE ROTISSERIE WARNINGS:  Read all instructions before using your rotisserie.  This rotisserie is for outdoor use only.  Remove motor and store in a dry place when not in use.  Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts.  This rotisserie is not for use by children.  To protect against elect[...]

  • Страница 25

    25  WARNING: When cooking with the rotisserie, use only the two outside main burners to enhance the cooking process. Set the burners to Medium or Low.  WARNING: Do not use the main burners on high when using the rotisserie. Failure to follow this warning will lead to an overheating condition which could damage grill components and cause bodil[...]

  • Страница 26

    26 www.ducane.com THE SMOKE-IT-TRAY ® The Smoke-It-Tray ® uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster. For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc., we recommend using larger wood ch[...]

  • Страница 27

    27 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS STORING LIQUID PROPANE GAS GRILLS After you have finished cooking and have cleaned your grill (see Maintenance section for cleaning) turn your grill off! If the outdoor cooking gas appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder. When the grill is to be stored indoors, the connection between[...]

  • Страница 28

    28 www.ducane.com Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working properly. R[...]

  • Страница 29

    29 CLEANING THE COOKING GRATE To keep your grill operating properly, the cooking grate should be cleaned regularly. • The stainless steel cooking grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with a covered hand and with the use of a brass brush, rub [...]

  • Страница 30

    30 www.ducane.com 7) Remove the four (4) screws that hold the manifold to the manifold bracket. For Rotisserie Burner tube removal: Disconnect the rotisserie ignition wire from the ignition module (A) . Remove two screws and nuts on the Rotis-A-Grate ® (B) . (A) (B) Remove top rear “ A ” support at the back of grill to get access to Rotisserie[...]

  • Страница 31

    31 CLEANING THE SPIDER/INSECT SCREENS Your Ducane ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out the air shutter. This could result in a fire in and around the air s[...]

  • Страница 32

    32 www.ducane.com BATTERY REPLACEMENT OF BURNER IGNITER Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one. Requires 1 “AA” alkaline battery. The shrink wrap must be removed from the battery before installation. REPLACING THE MAIN BURNERS 1) Your Ducane ® gas barbecue must be “OFF” and cool. 2) Turn “OF[...]

  • Страница 33

    Atención al Cliente: 1-800-DUCANES # 27010341 27010341 LP SPANISH SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS. Guía del propietario del asador de gas propano licuado 3400 & 4400 Ensamblaje pg. 5 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS  PELIGRO Si huele a gas: 1. Ci[...]

  • Страница 34

    34 www.ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Ad vertencias y Pr ecauciones contenidos en est e Manual del Pr opietario pudier a resultar en lesiones cor porales ser ias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la pr opiedad.  ADVERTENCIA  No alm[...]

  • Страница 35

    35 IMPORTANTE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas.  AD VERTENCIA: La barbacoa ha s[...]

  • Страница 36

    36 www.ducane.com TIPO DE GAS • Su barbacoa de propano licuado está ensamblada en fábrica para funcionar usando sólo propano licuado. Nunca intente hacer funcionar la barbacoa con gases diferentes al tipo especificado en la placa de datos de la barbacoa. • El regulador suministrado con la barbacoa de gas propano licuado está ajustado a una [...]

  • Страница 37

    37 La conexión de la válvula del cilindro de propano provista con esta barbacoa incorpora los siguientes cuatro importantes elementos de protección listados: ENSAMBLAJE MANUAL 1) Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF” (cerradas). 2) Al conectar el ensamble de la válvula de[...]

  • Страница 38

    38 www.ducane.com  ADVERTENCIA: Un tanque de propano licuado está sobrellenado si contiene más del 80% por peso de la capacidad total de propano. Un tanque de propano licuado incorrectamente llenado o sobrellenado puede ser peligroso. Si no se siguen estas instrucciones de manera exacta, puede ocurrir un fuego con consecuencias letales o que c[...]

  • Страница 39

    39 AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Paso siguiente, encienda el Quemador del Asador Giratorio (si lo trae) a fuego alto (posició[...]

  • Страница 40

    40 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: 1) Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados). 2) Abra el suministro de gas en la tubería de su[...]

  • Страница 41

    41 ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL QUEMADOR LATERAL Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación:  PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamara[...]

  • Страница 42

    42 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Para encender el quemador del asador giratorio, siga los sencillos pasos indicados a continuación:  PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador giratorio, o no esperar 5 minutos para que el gas se [...]

  • Страница 43

    43 1 3 6 7 2 1 5 USO DEL ASADOR GIRATORIO ADVERTENCIAS:  Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el asador giratorio.  Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libre.  Retire el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso.  No toque las superficies calientes. Use guantes protectores pa[...]

  • Страница 44

    44 www.ducane.com  ADVERTENCIA: Al cocinar con el asador giratorio, use solamente los dos quemadores externos para mejorar el proceso de cocción. Ajuste los quemadores a calor medio (“Medium”) o bajo (“Low”).  ADVERTENCIA: Al usar el asador giratorio, no utilice los quemadores principales a fuego alto. El no acatar esta advertencia p[...]

  • Страница 45

    45 USO DE LA BANDEJA DE AHUMADO SMOKE-IT-TRAY ® La bandeja de ahumado Smoke-It-Tray ® utiliza astillas de madera previamente mojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera[...]

  • Страница 46

    46 www.ducane.com CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES ALMACENAJE DE LAS BARBACOAS DE GAS PROPANO LICUADO Una vez haya terminado de cocinar y limpiar la barbacoa (vea la sección Mantenimiento para las instrucciones de limpieza), ¡apague la barbacoa! Si el artefacto de cocción a gas al aire libre no se está usando, el gas deberá cerrarse a nivel d[...]

  • Страница 47

    47 Sí, usted pagó mucho dinero por su barbacoa, pero incluso una barbacoa cara no se limpia y se da mantenimiento a sí misma, y usted querá que se vea bien y funcione correctamente. Es por ello que esta sección del manual es tan importante. Esta sección le brinda la información necesaria para ayudarlo a mantener su barbacoa como nueva y en b[...]

  • Страница 48

    48 www.ducane.com LIMPIEZA DE LA PARRILLA DE COCCIÓN Para mantener a la barbacoa operando correctamente, la parrilla de cocción debe limpiarse frecuentemente. • La parrilla de cocción de acero inoxidable puede limpiarse fácilmente después de un período de post calentamiento. Una vez completado el post calentamiento de 10 minutos, apague el [...]

  • Страница 49

    49 7) Retire los cuatro (4) tornillos que conectan el múltiple al soporte del mismo. Para retirar el tubo del quemador del asador giratorio: Del módulo de encendido (A) , desconecte el cable de encendido del asador giratorio. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Retire los dos tornillos y tuercas en la parrilla Rotis-A-Grate ® (B) . Afloje lo[...]

  • Страница 50

    50 www.ducane.com PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama. 1) Tubo quemador 2) Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3) Azul claro 4) Azul oscuro[...]

  • Страница 51

    51 REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL ENCENDEDOR DE LOS QUEMADORES Desatornille el botón del encendedor, saque la batería vieja y reemplácela con una nueva. Requiere 1 batería alcalina “AA”. Debe eliminarse el plástico que envuelve a la batería antes de instalarla. REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1) La barbacoa de gas DUCANE ® debe est[...]

  • Страница 52

    Service clientèle : 1-800-DUCANES # 27010341 27010341 LP FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL 3400 & 4400 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ  AVERTISSEMENT 1.[...]

  • Страница 53

    53 DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGERS ET AVERTISSEMENTS  DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  AVERTISSEMENT  Ne stockez [...]

  • Страница 54

    54 www.ducane.com IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y [...]

  • Страница 55

    55 TYPE DE GAZ • Votre gril au propane est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifié sur la plaque signalétique du gril. • Le régulateur fourni avec votre gril au gaz propane est réglé pour une pression de 275 mm (11 [...]

  • Страница 56

    56 www.ducane.com Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : MONTAGE MANUEL 1) Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”). 2) Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à [...]

  • Страница 57

    57  AVERTISSEMENT: Une bouteille de PL (propane) est trop pleine si elle contient plus de 80% en poids de sa contenance totale de propane (PL). Une bouteille de PL (propane) mal remplie ou trop remplie peut être dangereuse. Si cette mesure de sécurité n’est pas appliquée strictement, un incendie entraînant la mort ou des blessures graves [...]

  • Страница 58

    58 www.ducane.com AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Paso siguiente, encienda el Quemador del Asador Giratorio (si lo trae) a fuego[...]

  • Страница 59

    59 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill : 1) Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”. 2) Ouvrez l’arrivée de gaz principale. 3) Enfoncez le bouton[...]

  • Страница 60

    60 www.ducane.com ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DU BRÛLEUR LATÉRAL Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral de votre grill:  DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait[...]

  • Страница 61

    61 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DU BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur de la rôtissoire de votre grill :  DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le Brûleur de la rôtissoire, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz s[...]

  • Страница 62

    62 www.ducane.com 1 3 6 7 2 1 5 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE AVERTISSEMENTS:  Lisez la totalité des instructions avant d’utiliser votre rôtissoire.  Cette rôtissoire est conçue pour une utilisation en extérieur uniquement.  Retirezle moteur et stockez-le dans un endroit sec lorsqu’il est inutilisé.  Ne touchez pas les surface[...]

  • Страница 63

    63  AVERTISSEMENT: Lorsque vous cuisinez avec la rôtissoire, utilisez uniquement les deux brûleurs principaux extérieurs pour optimiser le processus de cuisson. Réglez les brûleurs sur Medium ou Low.  AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les brûleurs principaux sur High lorsque vous utilisez la rôtissoire. Le non respect de cette mesure de [...]

  • Страница 64

    64 www.ducane.com UTILISATION DU PLATEAU SMOKE-IT-TRAY ® Le plateau Smoke-It-Tray ® utilise des pépites de bois prétrempées. Pour un meilleur résultat avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de pépites de bois plus fines parce que celles-ci s’allument et crée[...]

  • Страница 65

    65 ASTUCES ASTUCES STOCKAGE DES GRILLS À GAZ PROPANE LIQUIDE Une fois que vous avez terminé la cuisson et que vous avez nettoyé votre grill (voir la section Maintenance - pour le nettoyage) éteignez-le! Si l’appareil de cuisson au g az d’ext érieur n ’est pas utilisé, le gaz doit êtr e coupé à la bonbonne d’alimentation. Lorsque le[...]

  • Страница 66

    66 www.ducane.com Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vous d[...]

  • Страница 67

    67 NETTOYER LA GRILLE DE CUISSON Afin de garantir le bon fonctionnement de votre grill, la grille de cuisson doit être régulièrement nettoyée. • La grille de cuisson en acier inoxydable peut être nettoyée facilement après la période de post-chauffage. Dès que le post-chauffage de 10 minutes est terminé, fermez le gaz. Ouvrez le couvercl[...]

  • Страница 68

    68 www.ducane.com 7) Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire : Déconnectez le câble d’allumage de la rôtissoire du module d’allumage (A) . MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Retirez les deux vis et les écrous de la grille Rotis-A-Grate ® (B) . R[...]

  • Страница 69

    69 NETTOYAGE DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES Votre barbecue à gaz Ducane ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section du diffuseur (1) des tubes du brûleur. Ceci obstrue le débit normal du gaz, et peut provoquer le retour du gaz[...]

  • Страница 70

    70 www.ducane.com REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’ALLUMEUR DU BRÛLEUR Dévissez l’allumeur à bouton-poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve. Cette opération nécessite 1 pile alcaline “AA”. L’emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle-ci. REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PR[...]

  • Страница 71

    ▲ PLEASE CONTINUE ON BA CK / POR F AV OR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VER SO. ➤ ➤ ➤ ▲ Thank y ou f or pur chasing a Ducane Thank y ou f or pur chasing a Ducane ® ® grill. grill. Y ou’v e made a wise in vestment, no w take a f e w minutes and pr otect it b y regist ering your product. Y ou’v e made a wise in vestm[...]

  • Страница 72

    ©2009 Ducane P roducts C o., 200 East D aniels Road, P alatine, Illinois, 60067 U .S.A. Ducane is a registered tr ademark of Weber -Stephen P roducts C o. used with per mission. 3557 4_0508 PL ACE STICKER HERE / COLOQUE L A ETIQUET A ADHESIVA AQUÍ / PL ACEZ L ’A UTOCOLL ANT ICI 15. Serial number / número de serie / numéro de série ▲ ▲ Th[...]