Dukane 9015 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dukane 9015. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dukane 9015 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dukane 9015 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dukane 9015, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dukane 9015 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dukane 9015
- название производителя и год производства оборудования Dukane 9015
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dukane 9015
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dukane 9015 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dukane 9015 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dukane, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dukane 9015, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dukane 9015, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dukane 9015. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 ENGLISH PROJECT OR ImagePro 9015 INSTRUCTIONS[...]

  • Страница 2

    2 Thank you for purchasing this projector . Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the projector's capabilities. SAFETY PRECAUTIONS W ARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION : To reduce the risk of electric shock, do not remove cover . R[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH – This product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company . – This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to in[...]

  • Страница 4

    4 Contents SAFETY PRECAUTIONS ........................... 2 Accessories ............................................... 5 Controls and Features .............................. 6 Front Side / T op Surface / Right Side .................... 6 Left-hand side ....................................................... 7 Bottom Surface .......................[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Remote control unit (RM-M10G) AAA/R03-size dry cell battery ( × 2) (for checking operation) Power code [approx. 2.5 m (8.2 ft)] Personal computer connection cable [approx. 2 m (6.56 ft)] (D-sub, 3-row 15 pin) Conversion adapter for Mac (for Macintosh) Audio cable [approx. 3 m (9.84 ft)] (3.5 mm dia. stereo mini plug) A V connection cable[...]

  • Страница 6

    6 Controls and Features Front Side / T op Surface / Right Side STAND BY OPERATE LAMP TEMP EMERGENCY VIDEO COMPUTER SETTING QUICK ALIGN - 2 + 3 9 1 8 7 6 5 2 3 4 1 Control panel For details, refer to “Control Panel” (page 9). 2 Exhaust vents V ents for cooling fans through which warm air comes out. CAUTION • Do not block the exhaust vents, or [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Controls and Features (cont.) Left-hand side p q w e p AC IN (power input) terminal This is the power input terminal where the supplied power cord is connected. For details, refer to page 24. q MAIN POWER switch This is the main power switch. When it is turned on, the projector goes into stand-by state, and the ST AND BY indicator on the [...]

  • Страница 8

    8 Controls and Features (cont.) Bottom Surface r Air intake area (filter) Air is taken in through this area to cool the light-source lamp. If this area is blocked or if something that obstructs taking in or exhausting air is placed around the projector , heat may build up inside and could cause a fire. For details, refer to “Precautions for Insta[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Controls and Features (cont.) Control Panel 1 ST AND BY Indicator ON : When in stand-by mode. Blinking : When in cool-down mode. Memo About the cool-down mode: This projector has a function to cool down the heated lamp for a fixed period of time after projection is finished. This feature is referred to as the cool-down mode. CAUTION • T[...]

  • Страница 10

    10 Controls and Features (cont.) Control Panel (Cont.) 7 VIDEO button Use this button to select a device such as a video deck connected to the A V IN terminal of the projector . Each time you press the button, the device selected changes as follows: Y/C VIDEO Y, P B /B-Y ,P R /R-Y 8 COMPUTER button Use this button to select a device connected to th[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Controls and Features (cont.) Connector Panel 1 Y/C (S video) input terminal (Mini DIN 4 pin) Connect this terminal to the S video output terminal of a video deck, etc. 2 VIDEO (composite video) input terminal (BNC) Connect this terminal to the composite video output terminal of a video deck, etc. 3 Y, P B /B-Y , P R /R-Y input terminals[...]

  • Страница 12

    12 Controls and Features (cont.) Connector Panel (Cont.) 9 COMPUTER IN (computer input) -2 terminal (BNC) These are input terminals for analog RGB signals, vertical sync (V) signals, and horizontal sync (H) signals / composite signals(Cs). Devices which have analog RGB signal output terminals can be connected. * Input of external sync signals is au[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Controls and Features (Cont.) Remote Control Unit 1 Remote control’ s signal transmitter 2 COMPUTER button Use this button to select the devices connected to the projector ’s COMPUTER IN (computer input) -1 and -2 input terminals. Each time you press the button, the selection changes as follows: COMPUTER 1 COMPUTER 2 3 VIDEO button U[...]

  • Страница 14

    14 Controls and Features (cont.) Installing Batteries Install batteries in the remote control. If the remote control has started to work erratically , replace the batteries. 1 Open the back cover . While pushing on the back cover , slide it in the direction of the arrow . 2 Install the batteries. Place the two batteries (AAA/R03-size) supplied in t[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Installing the Projector Precautions for Installation ■ When installing the projector , observe the followings: • Do not use the projector placed on its side. Avoid using the projector placed on its side. This could cause a malfunction. • Use the projector within the installed angle. Avoid using the projector inclined ± 30 ° or m[...]

  • Страница 16

    16 Installing the Projector (Cont.) Projection Distance and Screen Size ■ The projector ’s projection lens is a zoom lens of about 1.5 x. The screen size at the maximum enlargement is 1.5 times that of the minimum size. ■ The projection distance that can be focused is 2.5 to 20 m. Install the projector within this range. Screen Install the pr[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Installing the Projector (Cont.) Relationship between Projection Distances and Projection Screen Sizes ■ For 4 : 3 aspect ratio screens 8.2 ft (2.5 m) 42” (approx. 107 cm) 63” (approx. 160 cm) 9.84 ft (3.0 m) 51” (approx. 130 cm) 76” (approx. 193 cm) 13.12 ft (4.0 m) 68” (approx. 173 cm) 102” (approx. 259 cm) 16.4 ft (5.0 m[...]

  • Страница 18

    18 Installing the Projector (Cont.) Effective Range and Distance of the Remote Control Unit The operable distance of the remote control unit is about 10 m (32.8 ft) for direct reception. The remote control can be used by having it reflected on the screen, etc. When you use the remote control by reflecting it at the screen, the total distance of A +[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Connecting to V arious Devices The following signals can be input to the projector: ■ Video signals (1) Response to color systems * 1 : Responds if Y/C output is available. * 2 : Signifies that component signals (“Y , P B , P R ” / “ Y , B-Y , R-Y” / “G, B, R, H/C S , V”) conform to the signal timing (synchroniza- tion and [...]

  • Страница 20

    20 Y AUDIO AUDIO OUT REMOTE Y/C VIDEO Y P B /B-Y P R /R-Y L R RS-232C Memo • When connecting a video device, use a TBC along with it, or one which has a built-in TBC. • Use of an extension cable to connect a video device and the projector could cause video degradation. • When a signal with much jitter is reproduced on a VCR or special- effect[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH Before connection, be sure to turn off both the projector and other devices to be connected. • Read the manual thoroughly which comes with the device to be connected. • Speakers with a built-in amplifier and game devices can be connected. Use the A V connection cable and audio cable supplied, or the cable supplied with a game device.[...]

  • Страница 22

    22 Connecting to V arious Devices (Cont.) Connecting to Computer Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read the manual which comes with each device thoroughly . ■ Connection to an IBM PC or IBM-compatible computer • Use the supplied computer connection cable. Also, prepare cables required fo[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read the manual which comes with each device thoroughly . ■ Connection to Macintosh • Use the supplied Personal computer connection cable and the supplied conversion adapter for Mac. Connecting to Computer Devices (Cont.) • Desktop type Connecting t[...]

  • Страница 24

    24 Connecting to V arious Devices (Cont.) After all devices have finished being connected, connect the projector ’s power cord. At this time, do not turn on the MAIN POWER switch yet. Power cord (supplied) Lens cap CAUTION T o prevent fire and electric shock, observe the following: • When you do not use devices, pull out their power cords from [...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH When T urning On the Devices Connected to the Projector T urn on the switches of the projector and the devices connected in the following order . Skip over unconnected devices if there is any . Power switch of the monitor of the computer which provides input to the projector Peripheral devices of the computer which provides input to the [...]

  • Страница 26

    26 Basic Operations ■ Projector ’ s buttons ■ Remote control unit MAIN POWER switch The following describes the basic procedure for normal use of the projector . 1 T urn on the MAIN POWER switch. ON [ ❙ ]: The main power turns on and the ST AND BY indicator comes on. Projector ’s indicator 2 Press the OPERA TE button. (Or press the remote[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH ■ Remote control unit Basic Operations (Cont.) ■ Projector ’ s buttons 2. Select the video input to be projected Remote control unit Projector Screen display * When the input is switched, the line display (ex. VIDEO) and the source display (ex. NTSC(480i)) are shown on the upper part of the screen (they disappear in about five seco[...]

  • Страница 28

    28 Basic Operations (Cont.) 4. Adjust focus ■ Adjust focus with the remote control’ s FOCUS (+/–) buttons. ■ T o focus on farther points: Press the FOCUS (+) button. ■ T o focus on nearer points: Press the FOCUS (–) button. Remote control unit Note • Focus adjustment can also be made on the setting menu. For operating the setting menu[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH Basic Operations (Cont.) ¶ For Operating Other Functions ■ T o turn off video image and audio sound temporarily Press the A V MUTING button. ■ Press once: Video image and audio sound turn of f (do not come out). ■ Press again: Video image and audio sound come out again. ■ T o use the quick alignment function The quick alignment [...]

  • Страница 30

    30 Basic Operations (Cont.) ■ T o display the MAIN menu The main menu is used to adjust or set the projected video picture and the projector ’s condition, etc. (PIXEL CLOCK, POSITION, PICTURE, SOUND, OPTIONS, SOURCE DECODER and LANGUAGE). For operating the main menu, refer to pages 34 to 47. • Press the remote control’ s MENU/ENTER button. [...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH Operating the Setting Menu Making Basic Settings ■ Projector ’ s buttons ■ Setting menu Description of adjustment and setting items TRACKING : If wide vertical stripes appear on the screen, adjust the lateral video size and display area so that they disappear . (–255 ↔ 0 ↔ +255) PHASE : If characters on the screen flicker or [...]

  • Страница 32

    32 Operating the Main Menu Configuration the Main Menu (A V Input) For computer inputs, see the following page. Y ou can adjust video quality (PICTURE), audio quality (SOUND), etc. using the menus. The menus are configured as follows: Main menu (A V inputs : During A V IN input signal) PIXEL CLOCK TRACKING : Normally , no adjustment is required. Th[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH Operating the Main Menu (Cont.) Configuration of the Main Menu (Computer-related input) Main menu (Computer-related inputs : During COMPUTER IN-1 or -2 input signal) PIXEL CLOCK TRACKING : The lateral size and display area of video image are adjusted. PHASE : Flickering or dim video image is adjusted. POSITION V . POS. : The vertical pos[...]

  • Страница 34

    34 VIDEO NTSC PIXEL CLOCK POSITION PICTURE SOUND OPTIONS SOURCE DECODER LANGUAGE AUTO(NTSC) ENGLISH Operating the Main Menu (Cont.) Operating the Main Menu (Basic Operation of the Main Menu) Submenu items Input line Source Decoder (color system) Language For projector ’s menus, the setting menu and the main menu are available. Here, we explain ab[...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Changing the Color System Color system (DECODER) display AUTO is set for the color system when the projector is shipped from the factory . Normally , use it in AUT[...]

  • Страница 36

    36 OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Changing the Language Display Language display The language in the menu display is set to English when shipped from the factory . When you want to change to another langua[...]

  • Страница 37

    37 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting the Pixel Clock Submenu item (PIXEL CLOCK) The pixel clock should be adjusted mainly for computer-related inputs. (Normally , it does not need to be adju[...]

  • Страница 38

    38 OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Adjusting the Screen Position Submenu item (POSITION) Adjust the position of the screen if it is displaced. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main menu appears on the screen. 2 Select “POSITION”[...]

  • Страница 39

    39 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Picture Quality Submenu item (PICTURE) Adjust brightness, contrast, etc. so you have the desired screen. Adjustment items (on the PICTURE menu) are diffe[...]

  • Страница 40

    40 OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Adjusting Picture Quality (Cont.) Operating the Main Menu (Cont.) 5 Make adjustment with the cursor button 2 or 3 . ■ For video system input • T o adjust multiple items, repeat steps 4 and 5. • T o[...]

  • Страница 41

    41 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Picture Quality (Cont.) Gets darker . (–30 ← 0 ← +30) Gets brighter . (–30 → 0 → +30) Gets lower . (–30 ← 0 ← +30) Gets higher . (–30[...]

  • Страница 42

    42 OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Sound Quality Submenu item (SOUND) Adjust the quality (treble/bass) of sound. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main menu appears on the screen. 2 Select th[...]

  • Страница 43

    43 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Submenu item (OPTIONS) Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) The following optional functions can be set (adjusted). • MENU AUTO OFF • LINE DISPLA Y [...]

  • Страница 44

    44 OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) (Cont.) Notes • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the [...]

  • Страница 45

    45 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Notes • The selected item is shown in magenta color . Items shown in gray color cannot be operated or set in the current mode. • Items to be set (adjusted) are[...]

  • Страница 46

    46 Input mode Factory setting Input mode Factory setting VIDEO NTSC(480i) COMPUTER 1 AUTO Y/C NTSC(480i) COMPUTER 2 AUTO Y, P B /B-Y , P R /R-Y AUTO — — VIDEO AUTO(NTSC(480i)) PIXEL CLOCK POSITION PICTURE SOUND OPTIONS SOURCE DECODER LANGUAGE AUTO(NTSC(480i)) ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING[...]

  • Страница 47

    47 ENGLISH OPERATE VOL. PAGE BACK PRESET ZOOM FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING W T MENU/ENTER MENU/ENTER button Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Changing (Setting) the Source (Cont.) 5 Press the MENU/ENTER button to set (fix) it. ■ When AUTO is selected: The main menu is automatically cleared, completing [...]

  • Страница 48

    48 Replacing the Light-Source Lamp The light-source lamp has its service life. It is approximately 1000 hours. When the light-source lamp approaches the end of its service life, its degradation progresses rapidly . When the lamp’s used hours exceed 900 hours, the projector ’s LAMP indicator comes on. Also, at the start of projection (lamp energ[...]

  • Страница 49

    49 ENGLISH 2 Loosen the lamp-unit screws, raise the handle, and pull out the lamp unit. Loosen the two screws with a flat-end screwdriver . Screw Lamp unit Handle Lamp unit Handle Screw Lamp-replacement opening cover Be careful not to damage the claw . 3 Insert the new lamp unit fully inside and fasten the screws. Fasten the two screws with a flat-[...]

  • Страница 50

    50 Replacing the Light-source Lamp (Cont.) Resetting the Lamp Use T ime After replacing with a new light-source lamp, reset the counter inside the projector . This works to reset the life calculation of the light-source lamp, allowing the used time of the new light-source lamp to be accumulated. 1 T urn on the MAIN POWER switch to go into stand-by [...]

  • Страница 51

    51 ENGLISH Cleaning and Replacing the Filter Clean the filter periodically . If the filter is heavily stained and does not get clean, or if it is damaged, replace the filter with a new filter (part No.: LC30208). Otherwise, dirt may get inside and appear on the screen, possibly preventing you from enjoying the video image fully . If dirt gets insid[...]

  • Страница 52

    52 T roubleshooting Solutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the projector and consult a Dukane -authorized dealer or service center . Symptom Probable cause Corrective action Page Power is not supplied. Light is not emitted, or light level is low .[...]

  • Страница 53

    53 ENGLISH * This projector is equipped with a microcomputer that may operate abnormally due to interference from external components. If this happens, turn off the main power and disconnect the power cord from the wall AC outlet. Then reconnect the power cord to AC outlet and turn on the main power again. (For the turning on and off the power , se[...]

  • Страница 54

    54 Specifications Optical mechanism system • Projection method 3D-ILA device, 1 lens, 3 primary color optical shutter method • D-ILA device 0.9" measured diagonally (1365 × 1024 pixels) × 3 (T otal number of pixels : 4,193,280) • Projecting lens Electric-driven zoom of 1.5 × • Screen size 42" to 300" [recommended] to 521&q[...]

  • Страница 55

    55 ENGLISH Horizontal sync/composite sync signal (H/Cs) H : 1 to 5Vp-p, high impedance (positive/negative polarity) Cs : 1 to 5Vp-p, high impedance (positive/negative polarity) V ertical sync signal (V) V : 1 to 5Vp-p, high impedance (positive/negative polarity) * Some connected devices may not correspond to composite sync (Cs) or G on sync signal.[...]

  • Страница 56

    56 Specifications (Cont.) Outside dimensions ■ To p ■ Front ■ Side STAND BY LAMP TEMP EMERGENCY VIDEO COMPUTER SETTING QUICK ALIGN - 2 + 3 16- 3 / 4 (425)* 1 5- 1 / 4 (133)* 1 ( φ 104) 13- 3 / 8 (339) 14- 7 / 8 (375) 8- 1 / 8 (205)* 1 6- 5 / 8 (168) 16- 3 / 4 (425)* 1 14- 1 / 4 (361) 14- 7 / 8 (375) 9- 1 / 8 (231) 2- 1 / 4 (55.5) 7- 3 / 8 (1[...]

  • Страница 57

    57 ENGLISH ■ RS-232C terminal ■ COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT T erminal Pin number Signal name 1 N/C 2R D 3T D 4 N/C 5 GND Pin number Signal name 6 N/C 7 N/C 8 N/C 9 N/C Pin number Signal name 1 Red 2 Green 3 Blue 4 N/C 5 N/C 6 GND (Red) 7 GND (Green) 8 GND (Blue) Pin number Signal name 9 N/C 10 GND (SYNC) 1 1 GND 12 N/C 13 H.SYNC 14 V .SYN[...]