Dynacord Powermate 600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dynacord Powermate 600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dynacord Powermate 600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dynacord Powermate 600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dynacord Powermate 600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dynacord Powermate 600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dynacord Powermate 600
- название производителя и год производства оборудования Dynacord Powermate 600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dynacord Powermate 600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dynacord Powermate 600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dynacord Powermate 600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dynacord, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dynacord Powermate 600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dynacord Powermate 600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dynacord Powermate 600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI PowerMate 600 Power Mixer[...]

  • Страница 2

    INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 3 WICHTIGE SERVICEHINWEISE ....................... 3 BESCHREIBUNG ....................... 4 AUSP ACKEN & GARANTIE ....................... 4 INST ALLA TIONSHINWEISE ....................... 4 INPUT MONO ....................... 5 INPUT STEREO ....................... 8 FX 1/2 ............[...]

  • Страница 3

    3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dr[...]

  • Страница 4

    BESCHREIBUNG Wir möchten Ihnen zu allererst danken und Sie beglückwünschen, dass Sie sich für einen Power Mixer von DYNACORD entschieden haben. Die PowerMate Kompaktanlagen basieren auf mehreren Jahrzehnten Erfahrung, Forschung und Kundennähe im professionellen Audiobereich. Mit dem PowerMate haben Sie einen Power Mixer erworben, der Ihnen ein[...]

  • Страница 5

    INPUT MONO 1. MIC Elektronisch symmetrische XLR-Eingänge, ( wie sie auch in großen Studio- oder Livekon- solen verwendet werden) zum Anschluss niederohmiger Mikrofone. Die Eingangsstufe ist extrem rausch- und brummarm, dar- überhinaus weist sie einen äußerst niedrigen Klirrfaktor (typ.<0.002%), auch bei hohen Frequenzen auf. Sie können hie[...]

  • Страница 6

    INPUT MONO 3. GAIN Regler zum Abgleich der Eingangsemp fi ndlichkeit des MIC-bzw . LINE-Eingangs, wobei die an- kommenden Signale optimal auf den internen Arbeitspegel des Mischpultes angepasst werden. Durch eine gewissenhafte Einpegelung des Signals können Sie den Signal-Rauschabstand optimieren und die hervorragenden Audioeigenschaften des Powe[...]

  • Страница 7

    INPUT MONO 5. FX Mit den FX-Regler können Sie das jeweilige Eingangssignal den eingebauten Digital-Ef- fektgeräten FX1 und FX2 stufenlos zumischen. Das Original-Signal wird “post-fade” also nach dem Kanalschieberegler abgegriffen und ist somit von dessen Einstellung abhängig. Bei der Einstellung des Effektanteils gehen Sie immer von Regler i[...]

  • Страница 8

    INPUT STEREO 10. STEREO INPUT L / MONO R Elektronisch symmetrische Eingänge speziell für Stereo Instrumente und Geräte. Sie kön- nen hier alle elektronische Instrumente wie Keyboard, Drum-Computer , Gitarre und Bass mit aktiver Elektronik sowie alle anderen hochpegeligen Stereo-Signalquellen wie zu- sätzliche Mischpulte, Effektgerät, CD-Playe[...]

  • Страница 9

    INPUT STEREO 13. FX Mit diesem Regler wird das aus L und R summierte Signal “post-fade” auf die FX- Summenschienen ausgespielt. Die generelle Funktionsweise wurde bereits im INPUT/ MONO erläutert. 14. AUX Legt das aus L und R summierte Signal auf die AUX-Summenschiene (siehe auch INPUT/MONO). 15. BAL Ähnlich wie beim Panorama-Regler im Monoka[...]

  • Страница 10

    FX1/FX2 FX1/FX2 Der PowerMate ist mit zwei unabhängig voneinander regelbaren 24bit-Stereo- Effektteilen FX1 und FX2 ausgestattet. Die beiden Ef fektteile sind völlig iden- tisch aufgebaut. Es stehen je Effektsektion 99 Preset-Stereo-Ef fektprogramme zur Auswahl, die mit den UP/DOWN T asten selektiert werden. Die 99 Preset- Programme sind in Sekti[...]

  • Страница 11

    19. UP/DOWN Mit den UP/DOWN-T asten werden die Effektprogramme angewählt. W enn Sie länger auf eine dieser T asten drücken, können Sie dadurch eine schnel- len V or- bzw . Rücklauf der Programmnummern erzeugen. 20. FX ON Durch Drücken des Schalter wird das interne Effektteil eingeschaltet, die grüne LED leuchtet. Beachten Sie auch, dass eine[...]

  • Страница 12

    AUX/MONO Der AUX-Kanalzug wird im wesentlichen zum Monitoring verwendet. 23. AUX SEND Hier schließen Sie entweder eine Monitorendstufe oder einen Aktivmonitor an. Der Pegel an dieser Buchse kann in einem weitem Bereich bis maximal +20 dBu über den AUX Fader geregelt werden. Die Ausgangsbeschaltung ist in Groundsensing-T echnik ausgeführt, um auc[...]

  • Страница 13

    EFFEKT 1/2 29. PHONES-Buchse STEREO-Klinkenbuchse für Kopfhörer von 32 - 600 Ohm. Hier kann das “pre-fade” Mas- tersignal abgehört werden. 30. PHONES-Regler Mit diesem Regler wird die Lautstärke am Kopfhörer eingestellt. ACHTUNG: Drehen Sie den Regler immer ganz zurück, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. 31. RECORD SEND L/R An den Cin[...]

  • Страница 14

    MASTER 38. ST A TUS ANZEIGE Diese Anzeigen informieren Sie über den aktuellen Zu- stand des Leistungsverstärkers im PowerMate. PROTECT leuchtet dann auf, wenn eine der um- fangreichen Schutzschaltung wie Übertemperatur-, Hochfrequenz-, Gleichspannungs-, oder SOAR-Schutz- schaltung im Leistungsverstärker aktiv ist. Um die Leis- tungsverstärker [...]

  • Страница 15

    MASTER Die Frequenzbereiche und Regelcharakteristik der ein- zelnen EQ-Fader ist sehr praxisorientiert ausgelegt. Wollen Sie einen strahlenden, klaren Sound und z.B. den Schlagzeugbecken mehr Durchsetzungskraft verleihen, so heben Sie im Bereich von 12kHz- bzw . 6 kHz etwas an. Ist der Sound sehr nasal und mittenbetont, so senken Sie im Mittenfrequ[...]

  • Страница 16

    RÜCKSEITE SPEAKER OUTPUTS RIGHT / LEFT Der PowerMate 600 ist mit professionellen SPEAKON- Hochlaststeckverbindungen ausgestattet. Diese mecha- nisch und elektrisch sichere V erbindung wird allen Sicher- heitsanforderungen gerecht und erlaubt die V erwendung von Hochleistungslautsprecherkabeln von bis zu 4 x 2,5mm 2 Querschnitt. Im DYNACORD-Zubehö[...]

  • Страница 17

    V erkabelung Das Netzkabel haben Sie mit dem PowerMate erhalten. Für alle anderen Kabel sind Sie selbst verantwortlich und je sorgfältiger Sie bei der Auswahl der Kabel vorgehen, um so weniger Probleme sind später im Einsatz zu erwar- ten. Wir können hier nur einige Empfehlungen geben mit denen Sie einen störungsfreien Betrieb Ihres Aufbaus er[...]

  • Страница 18

    Im folgenden wollen wir erklären, wie Sie mit dem PowerMate ein passiv Standard-P A mit Monitorsystem aufbau- en und einstellen. An P A-Equipment haben wir vorgesehen: 1 PowerMate600-2 1 Monitorendstufe z.B. 2x250W 2 Hochtonboxen z.B. 12“ 3-Weg 2 Bassboxen z.B. 15“ 2 Hochständer oder 2 Zwischenstangen 2 Monitorboxen 4 SPEAKON-Kabel 8m, 2 SPEA[...]

  • Страница 19

    • Schließen Sie nun alle Mikrofone bevorzugt an den Monokanälen, und die Instrumente usw . an den verbleibenden Kanälen des PowerMate an. • Ziehen Sie alle Fader nach unten und drücken die ST ANDBY -T aste am PowerMate. Sie verhindern dadurch etwaiges Rückkopplungspfeifen beim Einschalten. • Schalten Sie zuerst den PowerMate und dann die[...]

  • Страница 20

    Monitormix • AUX-Fader im Masterbereich zurückziehen • Alle AUX-Regler in den belegten Eingangskanälen in Mittelstellung drehen. • AUX-Fader vorsichtig aufziehen. • Ziehen Sie den AUX-Fader nur soweit auf wie nötig, um auch bei ungünstiger Mikrofonposition noch genügend Reserve zur Koppelgrenze zu haben. • Über die Regler FX to AUX [...]

  • Страница 21

    OWNER‘S MANUAL PowerMate 600 Power Mixer[...]

  • Страница 22

    CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 23 IMPORT ANT SERVICE INSTRUCTIONS ....................... 23 DESCRIPTION ....................... 24 UNP ACKING AND W ARRANTY ....................... 24 INST ALLA TION ....................... 24 INPUT MONO ....................... 26 INPUT STEREO ....................... 28 EFFECT 1/2 ..[...]

  • Страница 23

    23 The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of suf fi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intende[...]

  • Страница 24

    DESCRIPTION First of all, we would like to thank you and congratulate you to your purchase of a DYNACORD power mixer . The PowerMate compact power mixers incorporate profound know-how , based on our research, development and inter-communication with our customers in the professional audio market, for decades. With a PowerMate you own a power mixer [...]

  • Страница 25

    INPUT MONO 1. MIC Electronically balanced XLR-type inputs for the connection of low impedance microphones, likewise the ones that are featured in major studio and live mixing consoles. This type of input stage provides extraordi- nary low noise signal conversion at an extremely low distor- tion rate (typical .002%) even in the high frequency range.[...]

  • Страница 26

    INPUT MONO 3. GAIN Rotary control to adjust the MIC or LINE inputs’ sensitivity . These controls let you optimally adjust the incoming signals to the mixer ’s internal operation level. Cautious adjusting of- fers the bene fi ts of an improved S/N-ration and provides you with the full bandwidth of the PowerMate’s outstanding sound capabilitie[...]

  • Страница 27

    INPUT MONO 5. FX The FX-controls are used to adjust individual amounts of the channel signals to be routed to the FX1 and/or the FX2 unit. The split point of the “dry” signal is POST F ADE or in other words: the fader setting also in fl uences the signal that is fed to the FX units.Before you start to establish the effect mix, these controls s[...]

  • Страница 28

    INPUT STEREO 10. STEREO INPUT L/MONO R Electronically balanced inputs for the connection of musical instruments with stereo out- put, like keyboards, drum computers, E-guitars and E-basses with an active output as well as any equivalent sound source that provides a high level output; like additional mixing consoles, effect units, compact disc playe[...]

  • Страница 29

    INPUT STEREO 13. FX These controls determine the amount of the summed L and R signals that are sent to the FX bus. The signal split is POST F ADER. For more details on the functioning of these controls, please refer to the INPUT/MONO section of this owner ’s manual. 14. AUX These controls determine the amount of the summed L and R signals that ar[...]

  • Страница 30

    FX1/FX2 FX1/FX2 The PowerMate offers two independently controllable, identically con fi gured 24- bit stereo effect units – FX1 and FX2. Each unit provides 99 program presets, which are selected by the use of the UP/DOWN buttons. The 99 presets are divided into groups according to their different ef fect structure, as shown on a printed listing.[...]

  • Страница 31

    19 . UP/DOWN The UP/DOWN buttons are for selecting effect presets. Keeping a button pressed continuously lets you step quickly through the program numbers. 20. FX ON This switch switches an internal FX unit on and the green LED lights. Please keep in mind that you can also use an external footswitch for the switching of the FX unit. In this case, t[...]

  • Страница 32

    AUX/MONO Generally , the AUX channel is used as monitor bus. 23. AUX SEND This output serves for the connection of a monitoring power ampli fi er or active stage monitors. Using the AUX fader , the output level can be adjusted in a wide range up to +20dBu. The AUX send output is designed in Ground Sensing technology to prevent the induction of ext[...]

  • Страница 33

    EFFECT 1/2 29. PHONES Stereo phone jack for the connection of headphones with an impedance of 32 – 600 ohms which lets you listen to the PFL master signal. 30. PHONES This control is used to adjust the headphone’s volume. CAUTION: Make sure to turn the control all the way to the left (minimum setting) before connecting the headphones. 31. RECOR[...]

  • Страница 34

    MASTER 38. ST A TUS INDICA TOR These indicators are to inform you about the momentary operational status of the PowerMate’s internal power ampli fi er . The PROTECT indicator lights when one of the power ampli fi er ’s extensive protection functions – against thermal overload, HF-induction, DC at the outputs, and SOAR-protection – is acti[...]

  • Страница 35

    MASTER The frequency ranges as well as the characteristics of the EQ-faders are designed very praxis-oriented. In case you intend to have a clear and highly intelligible sound, which, as a side effect, provides the cymbals with more crisp, you should increase the level setting of the 6 kHz or 12 kHz band a bit. If the MIDs are nasaling, try attenua[...]

  • Страница 36

    REAR P ANEL SPEAKER OUTPUTS RIGHT / LEFT The PowerMate 600 provides professional SPEAKON con- nectors, offering an electrical and mechanical secure con- nection which complies to all security regulations allowing the use of high quality speaker cables with a diameter of up to 4 x 2.5mm2. The DYNACORD accessory assortment includes all recom- mended [...]

  • Страница 37

    CABLING The mains cord is supplied with your PowerMate. The quality of all other cables is left to your responsibility . Care- fully chosen high quality cables are the best precaution to prevent problems from occurring during the later ope- ration. In the following we would like to provide you with some recommendations for the trouble-free operatio[...]

  • Страница 38

    In the following we would like to explain to you how to install a typical sound reinforcement system in passive con- fi guration with incorporated stage monitors. The necessary equipment is: 1 PowerMate 600-2 1 Power ampli fi er for the monitor signal – for i. e. 2x250 watts 2 Hi cabinets – i. e. 12“, 3-way loudspeaker systems 2 Lo cabinets[...]

  • Страница 39

    • Connect all microphones – preferably to the monaural inputs of the PowerMate – and the keyboards and other comparable audio signal sources to the rest of the available inputs. • Pull all faders down and engage the PowerMate’s ST ANDBY button. This measure prevents unwanted feedback noise when switching the equipment on. • First, switc[...]

  • Страница 40

    MONITOR MIX • Lower the setting of the AUX fader within the master section. • Adjust the AUX faders of all input channels that are momentarily in use at their center position. • Push the AUX fader up as far as absolutely necessary . In this way you have enough headroom before feedback, even when the microphone are not optimally positioned. ?[...]

  • Страница 41

    MODE D‘EMPLOI PowerMate 600 Power Mixer[...]

  • Страница 42

    T ABLE DES MA TIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ....................... 43 INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION IMPORT ANTES ....................... 43 INTRODUCTION ....................... 44 DÉBALLAGE ET GARANTIE ....................... 44 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS ....................... 44 INPUT MONO ....................... 45 INPUT[...]

  • Страница 43

    43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Le symbole représentant un éclair fl éché dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une „tension dangereuse“ non isolée à l’intérieur du boîtier , pouvant être d’une force suf fi sante pour constituer un risque d’électrocution. Le point [...]

  • Страница 44

    INTRODUCTION Nous souhaitons tout d’abord vous remercier et vous féliciter d’avoir acheté une console ampli fi ée DYNACORD. Les consoles compactes ampli fi ées PowerMate béné fi cient d’un grand savoir-faire, acquis depuis des années grâce à nos recherches et nos développements ainsi que notre dialogue avec nos utilisateurs du mo[...]

  • Страница 45

    ENTRÉE MONO 1. MIC Entrées XLR symétrisées électroniquement pour la connexion de microphones à basse impédance, identiques à celles que l’on trouve sur les consoles professionnelles de studio ou de scène. Ce type d’étage d’entrée garantit une conversion du signal à très faible bruit et un taux de distorsion extrêmement bas (typi[...]

  • Страница 46

    ENTRÉE MONO 3. GAIN Potentiomètre rotatif pour ajuster la sensibilité des entrées MIC/LINE. Ce potentiomètre vous permet de faire correspondre au mieux les signaux entrants avec le niveau de fonctionnement interne de la console. Un réglage précis permet de béné fi cier du meilleur rapport signal/bruit et de toute l’incroyable dynamique [...]

  • Страница 47

    ENTRÉE MONO 5. FX (Effets) Les contrôles FX permettent, pour chaque voie, de dé fi nir la quantité de signal à envoyer aux processeurs d’effets intégrés FX1 ou FX2. Le trajet du signal passe après le fader de volume (post-fader) de façon à ce que les réglages du fader in fl uencent aussi la quantité de signal envoyé aux processeurs[...]

  • Страница 48

    ENTRÉE STEREO 10. STEREO INPUT L/MONO R Entrées symétriques pour la connexion d’instruments de musique à sortie stéréo comme les claviers, les boites à rythmes, les guitares et basses électriques à sortie active ainsi que toute autre source sonore équivalente à haut niveau de sortie comme les tables de mixage additionnelles, les proces[...]

  • Страница 49

    ENTRÉE STEREO 13. FX Ces contrôles déterminent la quantité de signal gauche/droite „cumulée“ qui sera envoyée (Post-fader) au circuit FX. Pour plus de détails sur le fonctionnement de ces contrôles, veuillez vous reporter à la section INPUT/MONO de ce mode d‘emploi. 14. AUX Ces contrôles déterminent la quantité de signal gauche/dr[...]

  • Страница 50

    FX1/FX2 FX1/FX2 La PowerMate offre deux processeurs d’ef fets stéréo 24 bits (FX1 et FX2) de conception identique mais contrôlables de façon indépendante. Chaque processeur dispose de 99 programmes que l’on sélectionne grâce aux boutons UP/DOWN. Ces 99 présélections sont divisées en groupes, classés selon leurs différentes structure[...]

  • Страница 51

    18. AFFICHEUR L ’af fi cheur indique toujours le numéro de programme actuellement sélectionné pour chacun des processeurs d’effets. L ’écran est recouvert d’une feuille de protection pour éviter tout dommage lors du transport. V ous pouvez l’enlever . 19. UP/DOWN Les boutons UP/DOWN permettent de sélectionner les présélections d?[...]

  • Страница 52

    AUX/MONO Généralement la voie AUX est affectée au circuit des retours. 23. AUX SEND Cette sortie permet de relier un ampli fi cateur de puissance ou encore un système de retours de scène ampli fi és. Le fader AUX permet de régler le niveau de sortie avec une grande marge et jusqu’à +20 dB. Les départs (send) d’AUX béné fi cient de[...]

  • Страница 53

    EFFECT 1/2 29. PHONES (Sortie casques) Embase jack stéréo pour la connexion de casques dont l’impédance est comprise entre 32 et 600 ohms, vous permettant d’écouter le signal général PFL. 30. PHONES Ce potentiomètre règle le volume de la sortie casques. A TTENTION: V euillez à baisser complètement ce contrôle avant de connecter un ca[...]

  • Страница 54

    MASTER 38. TÉMOINS INDICA TEURS D‘ÉT A T Ils vous informent de l‘état de fonctionnement actuel de l‘ampli fi cateur de puissance interne de la PowerMate. Le témoin PROTECT s‘allume si un des nombreux circuits de protection contre la surchauffe, l‘induction HF , la présence de composantes DC en sortie et le système de protection SOA[...]

  • Страница 55

    MASTER Les bandes de fréquences ainsi que les caractéristiques des faders d‘EQ sont très orientés „pratique“. Si vous désirez obtenir un son clair et très intelligible, ce qui donnera également des cymbales plus précises, vous devez pousser légèrement le niveau des bandes 6 kHz ou 12 kHz. Si les medium sont nasillards vous devez att[...]

  • Страница 56

    P ANNEAU ARRIÈRE SPEAKER OUTPUTS RIGHT/LEFT (Sorties HP gauche/ droite) La PowerMate 600 est équipée de connecteurs professionnels SPEAKON hautes performances, offrant une connexion électrique et mécanique sécurisée, satisfaisant à toutes les normes de sécurité et autorisant l’usage de câbles de haut-parleur de qualité, ayant un diam?[...]

  • Страница 57

    Câblage Un cordon secteur est fourni avec la PowerMate. La qualité de tous les autres câbles est sous votre responsabilité. Des câbles de bonne qualité choisis avec soin sont la meilleure des précautions contre de futurs problèmes survenant dans des situations Live. Les choix de câblage suivants sont recommandés pour avoir un fonctionneme[...]

  • Страница 58

    Dans ce qui suit, nous allons expliquer comment installer un système de sonorisation typique dans une con fi guration passive. Les équipements nécessaires sont les suivants :` 1 PowerMate 1000 1 ampli fi cateur de puissance, par ex. 2x250 watts 2 enceintes d’aigus, par ex. HP 12» 3 voies 2 enceintes basses, par ex. woofer 15» 2 pieds pour [...]

  • Страница 59

    • Connectez tous les microphones de préférence aux entrées mono de la PowerMate et les claviers et autres sources sonores du même type sur le reste des entrées disponibles. • Baissez tous les faders au minimum et engagez le bouton ST ANDBY de la PowerMate pour éviter tout accrochage intempestif. • Mettez d’abord sous tension la PowerM[...]

  • Страница 60

    MIXAGE DU CIRCUIT MONITEUR • Baissez le fader AUX situé dans la section générale. • Réglez les faders AUX de toutes les voies d’entrée utilisées en position centrale. • Poussez le fader AUX autant que possible. V ous aurrez ainsi suf fi samment de réserve avant que ne se produise un accrochage pendant le spectacle, même si certains[...]

  • Страница 61

    SPECIFICA TIONS T echnical Speci fi cations PowerMate600 Mixing desk in rated condition, Unity Gain (MIC Gain 20 dB), all faders position 0 dB, all pots in mid position, master fader + 6dB, ampli fi er rated output power into 8 Ohms, dual channel, unless otherwise speci fi ed. Maximum Midband Output Power , 1 kHz, THD=1%, Dual Channel into 4 Ohm[...]

  • Страница 62

    BLOCK DIAGRAM 62[...]

  • Страница 63

    DIMENSIONS 63[...]

  • Страница 64

    EVI AUDIO GmbH Subject to change without prior notice. Printed in Germany 10 /09 /2007 / D 363657 www.eviaudio.de Bosch Communications Systems Americas–Headquarter Americas T elex Communications, Inc. 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, USA USA–Ph: 1-800-392-3497 Fax: 1-800-955-6831 Canada–Ph: 1-866-505-5551 Fax: 1-866-336-8467 La[...]