Dynex DX-DA100501 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dynex DX-DA100501. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dynex DX-DA100501 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dynex DX-DA100501 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dynex DX-DA100501, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dynex DX-DA100501 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dynex DX-DA100501
- название производителя и год производства оборудования Dynex DX-DA100501
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dynex DX-DA100501
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dynex DX-DA100501 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dynex DX-DA100501 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dynex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dynex DX-DA100501, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dynex DX-DA100501, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dynex DX-DA100501. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    USER GUIDE • GUIDE DE L ’UTILISA TEUR • GUÍA DEL US U ARIO Lithium-Ion Batter y Cha rger Char geur de batt erie ion- lithium Car gad or de bat erías de Lition D X-D A10 0501/D X-D A10 0502 Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb in ed.fm Page 1 Friday, October 28, 2005 2:54 PM[...]

  • Страница 2

    2 Dynex DX-DA100501/502 b attery cha rger Dynex D X -DA100501/502 batter y charger Introduc tion Congratula tions on your purchase of the D ynex Mod el DX-DA100501/502 lit hium-ion ca mcor der and di gital came ra ba ttery quick char ger . W ith the included AC adapter (for u se wit h a st andard power outl et) or the 12 V car cord, y ou can quick [...]

  • Страница 3

    Feature s 3 Do not allow m oisture of any kind to come i n contac t with t he charge r . Never immerse in wat er for any reason. Do not store in areas which may expose the charge r to extreme temperatures. A void plac ing in direc t su nlight, such as on a car da shbo ard. High temperatures will warp o r mel t plast ics. Do not dr op the cha rger .[...]

  • Страница 4

    4 Product c omponent s Pr oduc t c omponents Batter y cha rger Ada pter plat e A Ad apte r plat e B Ada pte r plat e C Ada pter plat e D Univ ersa l plat e E Main c harg ing b ay (with Sony-type batter y contacts) Pow er input jack (on the back of the charger) Chargin g sta tus i ndic ator 3.6 V/7.2 V batter y voltage indicator Powe r i n d ic at o[...]

  • Страница 5

    5 Setting up the charger A detac hable de sktop st and is incl uded w ith your batter y c harger . Thi s all ows you to use your c harge r in a tilted posi tion or a vertical (up right) position. T o operate the charger in a horizontal position: • Remove the desk top stand from the ba se of the charger by careful ly pressing on t he bottom of th [...]

  • Страница 6

    6 Using the cha rger 2 Carefully press the two latches at the bottom of the desktop stand into the base of the c harger . T o operate the charger in the vertical position: 1 Insert the tab at th e poin ted end o f the desk top stand int o the moun ting hole (marked with a ) on the back of the cha rger . 2 Carefully press the two latches at the bott[...]

  • Страница 7

    Using the ch arger 7 2 Plug th e AC adapter into any sta ndard power outlet. The red p ower indicator tu rns on . T o use with a 12 V DC (car ) power connec tor: 1 Connect the 12 V DC car cord barrel plug to the power input jack. 2 Inser t t he 12 V DC c ar cord c igarette li ghter plug into the ciga rette lighter socket of the vehicle. The red pow[...]

  • Страница 8

    8 Using the cha rger Mounting the batte r y into the charger War n in g: For us e with Li thiu m-Ion ( Li-io n) ba tter ies only . Do not attem pt to charge N ickel Cadmi um (Ni- Cd) or N ickel Me tal Hydr ide (N i-M H) batteri es. T o mount the battery into the charger: 1 Note where the g uides and contac ts are located on the b attery and align t[...]

  • Страница 9

    Using the ch arger 9 Note : W hen ins er ti ng your batter y f or c harging, you m ay need to ap ply pressure and pu ll down to open t he spring -loade d slide tr ay . B ATTERY POSITIO NING GUIDE Batterie s Position CAN ON : NB-5H JVC : B N-306, BN-V312U KODAK : KLIC-7000 KYOCERA : BP-780S MINOL T A : NP-200, NP -400 NIKON : EN-EL1, EN-E L3 OL YMPU[...]

  • Страница 10

    10 Using the cha rger F or th e bat ter ies in t he bo x belo w , you need to flip up the Flip 2 mating battery contact terminals found on the r ight side of charger plate. OPTEX : LI27, LI41 P ANASONIC : CGA-DU07, DU14, DU21, S001E, S002,CGR-602A, 602E, D110, D120, D220, D320, DMW -BCA7, BM7, BL 14, VW- VBD07, VBD14 RADIO SHACK : 23-382 NIKON : EN[...]

  • Страница 11

    Using the ch arger 11 CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000, KLIC 5001 MINOL T A : DR-LB1, DR-LB4, N P600 NIKON : EN-EL5 OL YMPUS : LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20B OPTEX : LI10, LI11, LI12, LI17, LI19, LI23, LI26, LI30, LI38 P[...]

  • Страница 12

    12 Using the cha rger Char ging t he batt ery Charging begins a s soon as the batter y is properly connec ted. The green charging stat us indicator blink s as the battery is being charged. When the battery is fully charged, the green charging status ind icator stops blinking and s tays on. Y ou can remove the batter y fo r use when th is hap pens, [...]

  • Страница 13

    Troubleshoot ing 13 A BNOR MAL BATT ER Y DETECTIO N Y our c harger de tects an abnorma l batter y pack by s ensing t he volt age. If it is too high or too low , or if the b attery pack does n ot reach full charge st atus within 8 hours of charging , the charger stops the operation immediat ely and indicate the abnormal condition by flashing b oth t[...]

  • Страница 14

    14 Specifica tions Specifications Input: 12 V DC Stand -by c urre nt: 30 m A Charging current: 800 mA max @ constant current mode Charge termination: Fixed voltage (4.2 V for 3.6 V batter y , 8.4 V for 7.2 V batter y) Wa r r a n t y Limited 1 Y ear Warranty Dynex warrants that for 1 year from date of purchase as stated on your receipt, it will r ep[...]

  • Страница 15

    Chargeur de batterie DX-DA10 0501/502 de Dyn ex 15 Chargeur de batterie D X-D A1005 01/502 de Dynex Introduc tion Félicita tions d’av oir acheté ce chargeur rapide de ba tterie ion- lithium pou r appareil photo nu mériq ue et caméscop e, modèl e DX-DA100501/502 d e Dy nex. A vec l ’ adaptateur C A incl us (pour u tilisation sur une pris e [...]

  • Страница 16

    16 Caractéristiques Ne p as entreposer l e cha rgeur dans des zones où il serait exposé à de s températures élevées. Éviter de l’exposer à la l umière directe d u soleil, par exemple ne pas le met tre sur l e tableau de b ord d’un véhic ule. Des températures élevées déformeront ou fer ont fondre le plastique. Ne p as faire tomber[...]

  • Страница 17

    Descripti on du produ it 17 Description du produit Char geur de batt erie Adaptateu r A Adaptateur B Adaptateu r C Adaptateur D Adaptateur univers el E Logement de char ge principal (av ec bornes pour batteries de type Sony) Prise d’entrée d’alimentation (à l’arrière du chargeur) T émoi n d’ét at de char ge T émoin de tension de la ba[...]

  • Страница 18

    18 C o nfigura tion du chargeur Un sup por t de bureau amov ible est inc lus avec le chargeu r de batterie. Il perm et d’utiliser le char geur en position inclinée ou verticale. P our utiliser le chargeur en position horizontale : • Enl eve r le suppo r t de bur eau de la bas e du char geur en appu yant délica temen t sur le des sous du su pp[...]

  • Страница 19

    Fonctionnemen t du charg eur 19 2 Insér er délicat ement sur les deux pa tte s de verr ouillage si tuées so us le suppo r t de bur eau da ns la bas e du char geur . P our utiliser le chargeur en position v erticale : 1 Insér er l’er got de la point e du su pport de bur eau dans le tro u de mo ntage à l’arr ière du chargeur (ident ifié pa[...]

  • Страница 20

    20 Fonctionn ement du chargeur 2 Bra ncher l’ adapta teur dans n ’ importe que lle pris e secteur st andar d CA. L e témoin d’ alimentation rouge s’ allume. P our l ’utiliser a vec un conn ec teur d’ alimentation 12 V CC ( de voitu re) : 1 Connecter la fiche banane du câble pour voiture de 1 2 V CC dans la pris e d’entr ée d’ ali[...]

  • Страница 21

    Fonctionnemen t du charg eur 21 2 Insér er la prise allume- cigar e du câble po ur voi ture de 12 V CC dans la douil le de l’ allume-cigare du vé hicule . Le témoin d’ alimen tation rouge s’ allume. Installation de la batterie dans le chargeur Av er tissement : Ne doit êtr e utilisé que p our d es batter ies ion-l ithium. Ne pas essayer[...]

  • Страница 22

    22 Fonctionn ement du chargeur U TILI SAT ION DE L ’ ADAPTATEUR UNIV ERSEL L ’étiquette de l ’ ada ptateur universel ne fourn it qu’une liste pa r tielle des batteries compatibles avec cet adap tateur de cha rge. Se référer à la Lis te de compatibilité d es batteries pou r une liste complète des batteri es compatibles pa r marque et m[...]

  • Страница 23

    Fonctionnemen t du charg eur 23 Pour les batteries dans le tableau ci - dessous il est nécessaire de b asculer « Flip 2 » situé sur le côté droit de l’ adapt ateur pour apparier le s bornes de batteries. OPTEX : LI27, LI41 P ANASONIC : CGA-DU07, DU14, DU21, S001E, S002, CGR-602A, 602E, D110, D120, D220, D320, DMW -BCA7, BM7, BL 14, VW- VBD0[...]

  • Страница 24

    24 Fonctionn ement du chargeur CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000 , KLIC 5001 MINOL T A : DR-LB1, DR-LB4, NP600 NIKON : EN-EL5 OL YMPUS : LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20B OPTEX : LI10, LI11, LI12, LI17, LI19, LI23, LI26, LI3[...]

  • Страница 25

    Fonctionnemen t du charg eur 25 Char ge de la batt erie La charge commence dès qu e la batterie es t correctement connectée. Le témoin de char ge vert cligno te dès que la ba tte rie est en cours de cha r ge. Quand la batterie est comp lètement c hargée, le témoin de cha rge vert cesse de clignoter et reste allumé. Il es t possibl e d’enl[...]

  • Страница 26

    26 Problème s et solu tions D ÉTECTION D ’ UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE Ce char geur détecte un bloc-batterie défec tueux par dé tection de l a tension. Si elle est trop basse ou trop haute ou si la batterie n ’ atteint pas la pleine charge dans les 8 heures, le chargeur s’ arrête immédiatement et in dique une condition défe ctue use ; l[...]

  • Страница 27

    Entretien 27 Entretien Si le c hargeur doit être nettoyé, s’ assu rer qu’ il es t débranc hé, pu is es suyer son boîtier avec un chiffon propre légèreme nt imbibé d’ un détergent doux. Pour netto yer les bornes mé talliques , utiliser un chif fon propre légèr e ment imbibé d’ a lcool à frict ion. Car ac téristiques Entrée : [...]

  • Страница 28

    28 Avis jurid iques A vis juridiques ©2005 Dynex. DYNEX et le logo de D YNEX sont des marques commerciales de Be st Buy Enterprise Se r vices, Inc. L es a utres noms de marques et d e produits sont des marques d e comm erce ou d es m arques de comme rce dépos ées de leur s propriét aires respectifs. L es cara ctéristiqu es et spécifications s[...]

  • Страница 29

    Cargador de bate rías de Dynex DX-DA100501/ 502 29 C argador de baterías de Dy nex D X -DA100501/502 In troduc ción Fe licita ciones po r su compra del carga dor r ápido d e bat e rías de Li tion p ara videocámaras y cá maras d igitales de D ynex model o DX-DA100501/502. Con el adaptad or de C A incluido (p ara uso con un tomacorriente está[...]

  • Страница 30

    30 Características No lo almac ene en áreas que puedan exp oner el c argador a temperatu ras extr emadas . Evit e colo car la uni dad bajo luz sola r dire cta, tal c omo sobr e el table ro frontal del au to . T emperatura s alt as d i storsionarán o derretirán el plástico. No deje caer el cargador . Un golpe severo puede causar da ño permanen[...]

  • Страница 31

    Componen tes de l product o 31 C om pon entes del prod uc to Car gador de bate rías Placa adaptad ora A Placa adaptad ora B Placa adap tadora C Pla ca adaptadora D Placa universal E Bahía de carga principal (con contactos de batería de tipo Sony) Conector de entrada de alimentaci ón (en la par te po sterior del c argad or) Indica dor del e stad[...]

  • Страница 32

    32 Instalación del c argador Un sopor te de e scritorio removible s e incluye con su cargador de baterías. Esto le permite u sar su cargador en una posición inclina da o ver tical (para do). Para operar el cargador en una posición horizontal: • Remueva el sopor te de escritorio de la base del cargador presionando cuidadosament e la par te inf[...]

  • Страница 33

    Uso del cargador 33 2 Cuidadosam ente presione l os dos segu ros en l a par te infe rior d el s opor te de escritorio en la base del car gador . Para operar el c argador en la posición vertical: 1 Inser te la lengüeta en el extremo con punta d el sopor te de escritorio en el agujero de mont aje (identificado con el símbolo ) en la parte posterio[...]

  • Страница 34

    34 Uso del cargador 2 Conectar el ada ptado r de CA en cual quier toma corriente estándar . El indicador de alimentación rojo se encenderá. Para usar con un conector de al imentación de 12 V CC ( auto): 1 Conectar e l enchufe para a uto de 12 V CC al conec tor de entrada de alimentación. Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb ined[...]

  • Страница 35

    Uso del cargador 35 2 Inser tar e l ench ufe del encende dor de ci garril los de 12 V CC en el toma del encendedor de c igarrill os del vehiculo. El i ndicador de a liment ación r ojo s e encenderá. Insta lación de la ba terí a en el carga dor Adve r te nc ia : P ara uso con baterías de L itio- Ion (Lition) solamente . No intente cargar bater?[...]

  • Страница 36

    36 Uso del cargador U SO DE LA PLACA ADAPTADORA UNIVER SAL La etiqu eta de la p laca a daptadora universal provee solamente una l ista pa rcial de las baterías que son compatibl es con e sta p laca de carga. R efiérase a la Lista de C ompatibil idad de Bate rías para ver l a li sta comple ta de la marca y mo delo de las batería s comp ati bles.[...]

  • Страница 37

    Uso del cargador 37 Pa ra las baterías en la caja a continuaci ón, necesita voltear los terminales d e contacto de batería Fli p 2 que s e encuentran al lado de recho de la placa de carga. OPTEX : LI27, LI41 P ANASONIC : CGA-DU07, DU14, DU21, S001E, S002,CGR-602A, 602E, D110, D120, D220, D320, DMW -BCA7, BM7, BL 14, VW- VBD07, VBD14 RADIO SHACK [...]

  • Страница 38

    38 Uso del cargador CAN ON : NB- 1L, NB-1L H, NB-2L, N B-2LH, NB-3L, NB2F12, BP-2L12/14, BP-3L CL CAS IO : NP -20, NP-30, NP - 40 FUJI : NP-40, NP -60, NP-80, NP-120 KODAK : KLIC 5000, KLIC 5001 MINOL T A : DR-LB1, DR-LB4, N P600 NIKON : EN-EL5 OL YMPUS : LI-10B, LI-12B, LI-10, LI-20B OPTEX : LI10, LI11, LI12, LI17, LI19, LI23, LI26, LI30, LI38 P A[...]

  • Страница 39

    Uso del cargador 39 Carg a d e la b ate r ía La carga comienza tan p ront o como la batería se conecta correc tamente. El indica dor v erde de l es tado de car ga p arpadea cuando la ba ter ía se esta c a rga ndo . Cuando la batería esta comp letam ente cargada, el ind icador verde del esta do de carga deja rá de pa rpad ear y s e mantendrá e[...]

  • Страница 40

    40 Solución de pr oble mas D ETECCIÓN DE BATERÍA DEFECTUOSA Su cargador detec ta un paq uete de b aterías anormal por medio del sondeo de vol t a je. S i e s m u y a lt o o m uy b a jo, o si e l pa q ue te d e b at e rí a s n o al c an z a u n e s ta d o de carga comple ta dentro de 8 horas de ca rgarse, el cargador dej ará de funcionar inmed[...]

  • Страница 41

    Mantenimiento 41 Mantenimien to Si el cargador d ebe se r limpia do , asegúrese de q ue está d esconec tado, y luego limpie el ex terior del cargador con un paño limpio ligera mente humedecido con detergente su ave. P ara l impi ar lo s conta ctos de m etal, use un paño l igeram ente humedecido con alcohol. Especificaciones Entrada: 12 V CC Cor[...]

  • Страница 42

    42 Avisos legales A visos legales © 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de B est Bu y En terpris e Services , Inc. Otr as marc as y nombre s de pr oductos s on marc as comer ciales o marcas r egistr adas de sus res pec tivos du eños. Las especific aciones y características están sujetas a ca mbio sin a viso previo . [...]

  • Страница 43

    Avisos legales 43 Dynex DX-DA100501 camcor der battery charger - comb ined .fm Page 43 Friday, October 28, 2005 2:54 PM[...]

  • Страница 44

    www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distributed by Best B uy Purchasin g, LL C 7601 Penn Ave. South, Ri chfield, MN 55423 U.S.A. Distribu é par Be st Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av e. South, R ichfield, MN 55423 É.-U. Distr ibuid o por Best Buy Pu rchasi ng, LL C 7601 Penn Ave. South, Ri chfield, MN 55423 U.S.A. Dynex DX-DA100501 camcor der ba[...]