Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG MTD 205 GSS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG MTD 205 GSS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG MTD 205 GSS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG MTD 205 GSS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции ECG MTD 205 GSS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG MTD 205 GSS
- название производителя и год производства оборудования ECG MTD 205 GSS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG MTD 205 GSS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG MTD 205 GSS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG MTD 205 GSS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG MTD 205 GSS, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG MTD 205 GSS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG MTD 205 GSS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
MIKRO VLNN Á TR OUBA NÁ VOD K O BSLU ZE CZ MIKRO VLNN Á RÚRA NÁ VOD NA O BSLUHU SK KUCHENK A MIKROF ALO W A INSTRUKCJA OB S ŁUGI PL MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU MI KR OWE LLEN HE R D BEDIENUNG SANLEITU NG DE MICRO W A V E O VEN INSTRUC TION MANU AL GB FOU R A M ICR O - ON D ES MODE D'EMP LOI FR FOR N O A MI CR OO ND[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
CZ MIKRO VLNNÁ TROUBA 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orn ě ausc hovejt e pro b udo ucí potřebu! Var ov án í: Be zpe čnos tní o patře ní a po ky ny uve den é v tomto návodu n ez ahrn ují vše chny m ožné p odm ínk y asitua ce, ke k ter ým může d ojít . Uži vate l musí p och opit , že f ak tore m, k ter ý n[...]
-
Страница 4
CZ 4 20. Tento spot řebi č moh ou po uží vat dě ti st arš í 8 let a st arš í a oso by se sn ížený mi f y zic k ými či m ent ální mi sch opn ost mi neb o ne dos tatke m zkuš eno stí a zn alos tí, p oku d jsou po d dozo rem ne bo by ly p ouče ny o p ou žív ání sp otře biče bezpečným způsobem a rozumějí ne[...]
-
Страница 5
CZ 5 T alí ře Použ ívejte p ou ze tal íř e anád obí ur čené kp ouž ití vmik rov lnných tr oub ách. Ř iď te se p ok yny v ý rob ce. Nep ouž ívejte p rask lé n ebo j inak p oškoze né mís y. Sklen ěné skl eni ce adžbá ny Vžd y sejm ěte těs nící ví čko. Pok rm p ouz e ohře jte. Ne vař te! Vě tšin a skl [...]
-
Страница 6
CZ 6 SES T A V EN Í MI KROVLN NÉ T ROU BY Náz v y čá st í tro uby apř íslu še nst ví Vy balte t roub u aveškeré p řísluše nst ví. T ro uba je d odáv ána snásl edu jícím p řísluš enst ví m: Sk len ěný tal íř 1 Zkomp letov aný unáš ecí k rou žek 1 Návod ko bslu ze 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs[...]
-
Страница 7
CZ 7 FUN KCE TRO UBY Pok yny kobsluze T ato mi krov lnná tr ouba p ouž ívá m ode rní el ek tro nické ov ládán í k na stave ní par ame trů va ření t ak , aby lép e v yh ovovala v ašim p oža da vkům. 1. Paměť Stisk nu tím tl ačí tka Memor y (Paměť ) z vol íte pr ogra m vaře ní. 2. Pauza/Z rušení nasta vení Stisk nu[...]
-
Страница 8
CZ 8 6) Stisk nět e tlač ítko Memor y (Paměť ). 7) O toč te ovla dač do p olo hy Med . 8) Ot očen ím ov lad ače Menu/Time/Weight (M enu /Čas/ Hmot nos t) nast av te dob u vař ení 5:0 0 min ut 9) Stisk ně te tl ačít ko Star t/Qu ick Star t (Star t/ Rych lý st ar t). Pozn ámka : Ve fáz ovém vař ení ne lze p ouží t fun kce Rych[...]
-
Страница 9
CZ 9 1 2 . Dět sk ý be zp eč nost ní z áme k ZA MK NOU T : Na 3 s eku ndy s tisk něte t lačí tko Pause/Cancel (P a u za /Z r uš i t ) , o zv e s e zv u k o vý s i gn ál o z n am u jí c í ak t iv a ci d ět sk é ho zá mk u ana disp lej i se roz sví tí ind ikáto r Child Lock (Dět sk ý zá mek ). ODE MK NOU T : Na 3 s eku ndy s [...]
-
Страница 10
SK MIKROVLNNÁ RÚRA 10 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadne[...]
-
Страница 11
11 SK alebo snedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú nebezpečenstvám pri nesprávnom používaní. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8[...]
-
Страница 12
12 SK T aniere Používajte iba tanier e ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. Sklenené poháre adžbány Vždy snímte tesniace viečko . Pokrm iba ohrejte. Nevarte! V äčšina sk lenených džbánov apohár ov neodoláva vysokým teplo[...]
-
Страница 13
13 SK ZOST A VENIE MIKROVLNNEJ RÚRY Názvy častí rúr y apríslušenstva Vybaľte rúru avšetko príslušenstvo . Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier 1 Skompletizovaný unášací krúžok 1 Návod na obsluhu 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Bezpečnostný uzamykací systém (Pr[...]
-
Страница 14
14 SK FUNK CIE RÚRY Pokyn y na obsluhu T áto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastav enie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovala vašim požiadavkám. 1. Pamäť Stlačením tlačidla Memory (Pamäť) zvolíte program varenia. 2. Pauza/Zrušenie nastav enia Stlačením tlačidla Pause/Canc el (Pauza/Zruši?[...]
-
Страница 15
15 SK 6) Stlačte tlačidlo Memory (Pamäť). 7) Otoč te ovládač do polohy Med . 8) Otočením ovládača Menu/Time/Weigh t (Menu/Čas/Hmotnosť) nastavte čas varenia 5:00 minút 9) Stlačte tlačidlo Start/Quick Star t (Štart/R ýchly štart). Poznámka: Vo fázov om varení nie je možné použiť funkcie Rýchle spustenie, Automatické a[...]
-
Страница 16
16 SK 12. Detská bezpečnostná zámka ZAMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo P ause/Cancel (Pauza/Zrušiť), ozve sa zvukový signál oznamujúci aktiváciu detskej zámky a na displeji sa rozsvieti indikátor Child Lock (Detská zámka). ODOMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo P ause/Cancel (Pauza/Zrušiť), ozve sa zvukový signál o[...]
-
Страница 17
PL KUCHENKA MIKROFALOWA 17 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie[...]
-
Страница 18
18 PL do użytku domowego. Pr oducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłow ego stosowania urządzenia. 20. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat, osoby starsze i osoby oog raniczonych zdolnościach psycho zycznych lub niewystarczającym doświadczeniu i znajomościach, jeżeli są [...]
-
Страница 19
19 PL Blachy do pieczenia Postępuj zgodnie zinstrukcjami pr oducenta. Dno nacz ynia musi znajdować się min. 5 mm nad talerzem obrotowym. Wprzeciwnym razie talerz obrotowy może pęknąć. T alerze Stosuj wyłącznie talerze inaczynia pr zeznaczone do użytku wkuchenkach mik rofalowych. P ostępuj zgodnie zinstrukcjami producenta. [...]
-
Страница 20
20 PL MONT AŻ KUCHENKI MIKROF AL OWE J Nazwy poszczególnych elementó w iakcesoriów Rozpakuj kuchenkę iwszystkie jej elementy. W opakowaniu powinny znajdować się nast ępujące części: Szklany talerz 1 Skompletowana podstawka pod talerz 1 Instrukcja obsługi 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Zamek bezpieczeństw[...]
-
Страница 21
21 PL FUNK CJE KUCHENKI Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa posiada nowoczesny elektroniczn y system wprowadzania parametrów got owania, który ułat wia dostosowanie ich do Państwa wymagań. 1. Pamięć Aby wybrać program gotowania naciśnij przycisk Memory (Pamięć). 2. Pauza/Anulo wanie ustawień Naciskając prz ycisk Pause/Canc el (Pau[...]
-
Страница 22
22 PL 5) Obracając pokrętło Menu/Time/W eight (Menu/Czas/Masa) ustaw czas gotowania 08:00 minut 6) Naciśnij prz ycisk Memory (Pamięć). 7) Ustaw pokrętło wpozycji Med . 8) Obracając pokrętło Menu/Time/W eight (Menu/Czas/Masa) ustaw czas gotowania 05:00 minut 9) Naciśnij prz ycisk Start/Quick Star t (Start/Sz ybki star t). Uwaga: Prz y[...]
-
Страница 23
23 PL 4) Obracając pokrętło Menu/Time/W eight (Menu/Czas/Masa) ustaw czas gotowania 12:00 minut. 5) Uruchom program naciskając prz ycisk Start/Quick Start (Star t/Sz ybki start). 12. Blokada dziecięca BL OKOW ANIE: Naciśnij przez 3 sekundy prz ycisk Pause/Canc el (Pauza/Anuluj), sygnał dźwiękowy oznacza aktywację blokady dziecięcej, a[...]
-
Страница 24
24 PL EKSPL OA T A CJA IUSUW ANIE ODP ADÓW Papier służący do owinięcia itektura falista – przek azać na wysypisko śmieci. Folia opako waniowa, torby PE, elementy z plastik u – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu. USUW ANIE PRODUKTÓW PO ZAK OŃCZENIU EKSPLO A T A C JI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i?[...]
-
Страница 25
HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ 25 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely a használat során bekövetkezhet. A felh[...]
-
Страница 26
26 HU sütő kizárólag otthoni használatra készült. A gyártó nem felel akészülék helytelen használata okozta károkért. 20. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személy ek , illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalat[...]
-
Страница 27
27 HU T ányérok Kizárólag mikrohullámú sütőben használható tányér ok at és edényeket használjon. Tartsa be agyártó utasításait. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. Üvegpoharak és kancsók Minden esetben távolítsa el alégmentesen záró kupakot, f edelet. A z ételt csak melegítse. Ne f őzze! A?[...]
-
Страница 28
28 HU A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő EL ŐKÉSZÍTÉSE A mikrohullámú sütő részei és tartozékai A csomagból vegye ki amikrohullámú sütőt és tartozékait. A mikrohullámú sütőhöz akövetkező tartozékok tartoznak: For gótányér 1 Menesztő 1 Használati útmutató 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Biztonsá[...]
-
Страница 29
29 HU A SÜT Ő FUNK CIÓI Használati útmutató Ez amikrohullámú sütő afőzés paraméter einek abeállításához modern elektronikus vezérlést használ, így jobban megfelel amode rn főzési eljárásoknak. 1. Memória A Memory (Memória) gomb megnyomásával főz ési programot választhat. 2. Szünet/T örlés beállítása[...]
-
Страница 30
30 HU 4) A gombot fordítsa Grill (Grillezés) állásba. 5) Az alsó gomb Menu/Time/Weigh t (Menü/Idő/T ömeg) elforgatásával állítsa be afőzés idejét (8 per cre). 6) Nyomja meg a Memory (M emória) gombot. 7) A gombot fordítsa Med (Közepes) állásba. 8) Az alsó gomb Menu/Time/Weigh t (Menü/Idő/T ömeg) elforgatásával állí[...]
-
Страница 31
31 HU Példa: C OMBI 2 módban 12 percig kíván főzni 1) A gombot fordítsa Combi (Kombinált f őzés) állásba. 2) A Menu/Time/W eight (Menü/Idő/T ömeg) gombot fordítsa el addig, amíg akijelzőn meg nem jelenik aC O -2 felirat. 3) Nyomja meg a Star t/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot. 4) Az alsó gomb Menu/Time/Weigh[...]
-
Страница 32
32 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűj tő szelektív hulladéktároló edénybe . ÉLETT ART AM LE JÁRT Á T K ÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülék ek meg[...]
-
Страница 33
DE MIKROWELLENHERD 33 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen undgut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkeh- rungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situati- onen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren ge[...]
-
Страница 34
34 DE 17. Schalten Sie den Mikrowellenherd nicht ein, falls sich im Inneren keine Flüssigkeiten oder L ebensmittel be nden. Sie könnten dadurch den Mikrowellenherd beschädigen. Blockieren oder verstopfen Sie nicht die L üf tungsö nungen des Mikrowellenherds. 18. V er wenden Sie kein Zubehör , das nicht vom Hersteller empfohlen wurde. Di[...]
-
Страница 35
35 DE Materialien, die für den Mikrowellengebr auch bestimmt sind Geschirr Anmerkungen Alufolie Ausschließlich zum Abdecken von kleinen Speisestücken. Decken Sie kleine Fleisch- oder Ge ügelstücken mit Folie ab , werden diese vor Überkochen oder Verbrennen geschützt. Die F olie muss mindestens 2,5 cm von der Wand des Mikrowellenher ds ent[...]
-
Страница 36
36 DE MONT A GE DES MIKROWELLENHERDS Bezeichnung der Mikrowellenteile und des Z ubehörs Mikrowellenherd und Zubehör auspacken. Der Mikrowellenherd wird mit folgendem Z ubehör geliefer t: Glasteller 1 Komplettierter Drehring 1 Bedienungsanleitung 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Sicherheitsverriegelungssystem ( Wird die T?[...]
-
Страница 37
37 DE INST ALLA TION Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und nehmen das Zubehör heraus . Überprüfen Sie den Mikrowellenherd, ob dieser nicht beschädigt wur de (eingedrückte oder anderswie beschädigte T ür usw.). Mikrowellenherd nicht installieren, falls dieser beschädigt ist. Arbeitsplatte der K üchenzeile Mikrowellengehäuse: Entfernen [...]
-
Страница 38
38 DE 5. Schnellstart T aste Start/Quick Star t (Start/S chnellstart) wiederholt drücken und die Kochdauer einstellen, der Mik rowellenher d läuft auf V ollleistung. Die längste Kochdauer in diesem Modus beträgt 10 Minuten. Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein T onsignal un d auf dem Display erscheint die Anzeige END (Ende)[...]
-
Страница 39
39 DE Beispiel: das Kochen von 2 Kar to elstücken 1) Drehknopf Menu/Time/W eight (Menü/Zeit/Gewicht) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis auf dem Display A-6 erscheint. 2) T aste Start/Quick Star t (Start/S chnellstart) drücken. 3) Mit dem Drehknopf Menu/Time/Weigh t (Menü/Zeit/Gewicht) die Anzahl der K arto eln auswählen – 2 Stk . 4) T[...]
-
Страница 40
40 DE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Mikrowellenherd lässt sich nicht einschalten. Das Netzkabel wurde lose in die Steckdose gesteckt. Netzkabel aus der Steckdose ziehen. W arten Sie ca.10Sekunden lang, bis Sie das Netzkabel erneut in die Steckdose stecken. Die Sicherungen sind durchgebrannt oder der Schutzschalter ist ausgefallen. La[...]
-
Страница 41
GB MICROWA VE OVEN 41 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The saf ety measures and instruc tions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e factors that cannot be integrated into any pr oduct. Theref ore, these[...]
-
Страница 42
42 GB operations performed by the user shall not be carried out by children, if they are not older than 8 y ears and under supervision. 21. The microw ave oven is designed to heat food and bev erages. Drying food or clothing and heating cushions, slippers, sponges, wet fabric and similar items may lead t o injur y , explosion or re. 22. This ap[...]
-
Страница 43
43 GB Baking bags Follo w the instructions of the manufac turer . Do not close using metal clips. Leav e the bag slightly opened enabling the free release of hot steam. Paper tray s Suitable only for heating or short cooking. Do not leave the oven unattended while cooking. Paper to wels Use these to cover f ood or remove melted grease. U se for sho[...]
-
Страница 44
44 GB INST ALLING THE MICROW A VE OVEN Parts and features Unpack the oven and all accessories . The oven comes with the f ollowing accessories: Glass turntable 1 Assembled support 1 Operating manual 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Safety lock ing system ( When the door is open during cooking, the power is switched o ) 2.[...]
-
Страница 45
45 GB OVEN FUNCTIONS Operating instructions This microwa ve oven uses modern electronic controlling to con gure cooking parameters to better meet your needs. 1. Memory Press the button Memory to select cooking program. 2. Pause/Canc el settings Press the P ause/Cancel button to pause a running program, press twice to cancel the program. Also [...]
-
Страница 46
46 GB 9) Press the Start/Quick Star t button. Note: Y ou cannot use the functions Quick star t, Auto and Quick Defrost, Deodorization and A uto cooking during phase cook ing. 9. Preset This function enables running one of the pre-programmed oven cycles. Example: It is 8:00 and at 11:30 you want to cook for 20 minutes at 80% pow er level 1) Turn the[...]
-
Страница 47
47 GB 13. Deodorization 1) Set the dial to the Deodorize position. 2) Turn the dial Menu/T ime Weight clockwise immediately when the displa y shows default time 5:00 and the indicator of deodorization. 3) Press the Start/Quick Star t button to activate the function. TROUBLESHOO TING Common The microwa ve oven interferes with the television receptio[...]
-
Страница 48
FR FOUR A MICRO-ONDES 48 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivemen t et conservez pour un usage futur! Av er tissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvrent pas tout es les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et[...]
-
Страница 49
FR 49 17. N’utilisez pas le four à vide, sans aucun liquide ni aliment à l’intérieur . V ous pourriez ainsi endommager le four . Ne couvrez pas et n ’ obstruez pas les ouvertures d’aération du four . 18. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant, le non-respect de cette consigne risque d’ entraîner l[...]
-
Страница 50
FR 50 Matériaux que vous pouv ez utiliser dans le four àmicro-ondes Ustensiles de cuisson Notes Papier aluminium – feuille d’aluminium Uniquement pour couvrir de petites parties des aliments. En couvrant de petites parties de viande ou de volaille par le papier aluminium, vous empêchez leur cuisson excessiv e et leur brûlure. La feuille [...]
-
Страница 51
FR 51 ASSEMBLAGE DU FOUR A MICROONDES Noms des composants et des acc essoires du four Retirez le four et tous les acc essoires de l’ emballage. Le four est livr é avec les accessoires suivants: Plateau en verre 1 Entraîneur de plateau complété 1 Mode d’ emploi 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Système de ver[...]
-
Страница 52
FR 52 INST ALLA TION Enlevez tous les matériaux d’ emballage et retirez tous les accessoir es. Vér i er que le four n ’ est pas endommagé (four cabossé ou la porte endommagée, etc.). N’ installez pas le four s’ il est endommagé. Plan de trav ail de cuisine Corps du four: r etirez tous les lms de protection de la surface du [...]
-
Страница 53
FR 53 6. Décongélation selon le poids Le temps et la puissance de décongélation sont r églés automatiquement après la programmation du poids. Intervalle de poids des aliments surgelés: 100–1800 g. Exemple: si vous v oulez décongeler 600 gde crevettes. 1) T ournez la molette de commande dans la position Auto Defrost (Décongélat[...]
-
Страница 54
FR 54 Menu cuisson automatique A-1 POPCORN (Maïs sou é) (99 g) A-5 COFFEE (C afé) (200 ml/tasse) A-2 FRESH VEGET ABLE (Légumes frais) (g) A-6 POT A TO (Pommes de terr e) (230 g/pcs) A-3 PIZZA (Pizza) (g) A-7 REHEA T (Réchau age) (g) A-4 GRILLED CHICKEN (Poulet grillé) (g) A-8 GRILLED STEAKS (Steaks grillés) (g) Note: le résultat de[...]
-
Страница 55
FR 55 Problème Cause possible Remède Il est impossible de mettre le four en marche. Le câble d’alimentation n ’ est pas correctement branché dans la prise. Débranchez le câble d’alimentation de la prise. A u bout de 10 secondes environ, branchez le câble de nouv eau dans la prise. Fusible f ondu ou disjoncteur sauté. Remplacez le fusi[...]
-
Страница 56
IT FORNO A MICROONDE 56 ISTRUZIONI DI SICUREZZ A Leggere attentamen te econservare per uso futuro! Attenzione: Le misur e di sicurezza ele istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprender e che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori est[...]
-
Страница 57
57 IT èresponsabile per danni causati da un uso improprio di quest o apparecchio . 20. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a8 anni e da persone con disabilità sica omentale, o da persone con conoscenze o esperienza insu cienti, a condizione che siano supervisionati o siano stati i[...]
-
Страница 58
58 IT Piatti Utilizzare solo piatti estoviglie speci ci per l’uso in forno amicroonde. Seguire le istruzioni del produttor e. Non usare piatti rotti odiversament e danneggiati. Vasetti di v etro ebrocche Rimuovere sempre il coper chio. Riscaldare solo il cibo. Non cucinar e! La maggior par te delle brocche edei vasetti di vetro [...]
-
Страница 59
59 IT INST ALLAZIONE DEL FORNO AMICROONDE Ricambi ecaratteristiche Disimballare il forno etutti gli accessori. Il forno viene fornito con iseguenti acc essori: Piatto gir evole in vetro 1 Supporto assemblato 1 Manuale d’uso 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Sistema blocco di sicurezza ( Quando la por ta èape[...]
-
Страница 60
60 IT FUNZIONI DEL FORNO Istruzioni per l’uso Questo forno amicroonde usa un controllo elettr onico moderno per con gurare iparametri di cottura per soddisfare al meglio le esigenze dell’utente. 1. Memoria Premer e il tasto Memoria per selezionare il programma di cottura. 2. Pausa / Annullamento impostazioni Premer e il tasto Pausa/Ann[...]
-
Страница 61
61 IT 4) Girare la manopola in posizione Griglia . 5) Girare la manopola Menu/Ora/Peso per impostar e il tempo di cottura a08:00 minuti 6) Premere il pulsante Memoria . 7) Girare la manopola in posizione Med . 8) Girare la manopola Menu/Ora/Peso per impostar e il tempo di cottura a05:00 minuti 9) Premere il pulsante A vvio/Avvio veloce . Nota[...]
-
Страница 62
62 IT 12. Sicurezza bambini BL OCCO: T enere premuto il tasto P ausa/Annulla per 3 secondi, un suono segnalerà che la sicurezza bambini è stata attivata e sul display comparirà l’ indicatore Sicurezza bambini . SBL OCCO: T enere premuto il tasto P ausa/Annulla per 3 secondi, un suono segnalerà che la sicurezza bambini è stata disatt[...]
-
Страница 63
63 IT USO ESMAL TIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plasti ci: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica. SMAL TIMENTO DEI PRODO TTI AFINE VIT A Smaltimento di apparecchiatur e elettriche ed elettroniche (valido per i?[...]
-
Страница 64
ES HORNO MICROONDAS 64 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con at ención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pued[...]
-
Страница 65
65 ES está diseñado solo para uso doméstico. El fabricant e no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto. 20. Este ar tefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad yma yores ypor personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insu cient[...]
-
Страница 66
66 ES Materiales que pueden ser utilizados en el horno microondas Recipientes Notas Papel de aluminio Solo para cubrir pequeñas par tes de los alimentos. Cubrir pequeñas partes de carne oaves con papel de aluminio impide que los alimentos se sobrecocinen oquemen. El papel de aluminio debe estar al menos 2.5 cm alejado de la super cie int[...]
-
Страница 67
67 ES INST ALA CIÓN DEL HORNO MICROOND AS Partes ycaracterísticas Desempaque el horno ytodos los accesorios. El horno viene con los siguientes accesorios: Plato giratorio de vidrio 1 Soporte montado 1 Manual de operaciones 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Sistema de traba de seguridad ( Cuando se abre la puerta duran[...]
-
Страница 68
68 ES INST ALA CIÓN Quite todo el material de empaque ysaque todos los acc esorios. Asegúrese de que el horno no esté dañado de ninguna manera (puerta abollada o dañada, etc.). No instale el horno micr oondas si está dañado. Mesa de trabajo de la cocina Cuerpo del horno: Saque todas las láminas pr otectoras de la super cie del hor[...]
-
Страница 69
69 ES 5. Inicio rápido Presionando r epetidas veces el botón Start/Quick Star t con gure el tiempo de c occión, el horno arrancará en potencia de salida completa. La duración máxima posible que puede ser con gurada en este modo es 10 minutos. C uando ha transcurrido el tiempo de cocción con gurado, oirá un pitido yel visor mostr[...]
-
Страница 70
70 ES Menú de cocción automática A-1 P ALOMIT AS DE MAÍZ (99 g) A-5 CAFÉ (200 ml/taza) A-2 VEGET ALES FRESCOS (g) A-6 P A T A T A (230 g/unidad) A-3 PIZZA (g) A-7 PRECALENT AR (g) A-4 POLL O ALA P ARRILLA (g) A-8 FILE TES ALA P ARRILLA (g) Nota: El resultado de la cocción automática depende de factores tales c omo uctuaciones de vo[...]
-
Страница 71
71 ES Problema Causa posible Correc ción El horno no arranca. El cable de electricidad no está insertado rmemente en el tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente . Vuelva aenchufar el cable en el tomacorriente luego de aproximadamente 10 segundos . Se ha quemado un fusible o ha saltado el disyuntor . Cambie el fusible ocon[...]
-
Страница 72
D ovozce n eruč í za tis kové chy by obs ažen é v návod u k pou žit í v ýrob ku. Do vozca ne ručí z a tla čové chy by obsi ahnuté v n ávod e na po uži tie výr ob ku . Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy dru k arskie w instrukcj i obsługi do produk tu. A z imp or tőr n em fel el a term ék has zn ?[...]