Edirol V-4 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Edirol V-4. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Edirol V-4 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Edirol V-4 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Edirol V-4, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Edirol V-4 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Edirol V-4
- название производителя и год производства оборудования Edirol V-4
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Edirol V-4
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Edirol V-4 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Edirol V-4 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Edirol, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Edirol V-4, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Edirol V-4, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Edirol V-4. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’s Manual Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s Manual p. 3–4; Owner’s Manual p. 5–6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good gras[...]

  • Страница 2

    2 To resize thickness, move all items on the front cover and center registration marks to left or right. For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil[...]

  • Страница 3

    3 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... 002d • Do not open or perform any internal modifica- tions on the unit or its AC adaptor. (The only exception would b[...]

  • Страница 4

    4 015 • Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads c[...]

  • Страница 5

    5 IMPORTANT NOTES In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 3–4, please read and observe the following: Power Supply 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or[...]

  • Страница 6

    6 Installation of Video Fader 911 • Do not touch any of the printed circuit pathways or connection terminals. 911(F) (French) • Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs. 913 • When circuit board installation is complete, double-check your work. 913(F) (French) • Quand l’installation de la carte de circuits imprimés est te[...]

  • Страница 7

    7 Contents USING THE UNIT SAFELY .............................................................................. 3 IMPORTANT NOTES ........................................................................................ 5 Welcome ........................................................................................................... 9 Features of[...]

  • Страница 8

    8 Contents Switching in synchronization with music ................................................... 37 Using BPM sync to switch images ............................................................................................................................ 37 Using the tap (TAP) function to switch images ......................................[...]

  • Страница 9

    9 Welcome Thank you, and congratulations on your choice of the Edirol V-4. The V-4 is a video mixer/effects processor that delivers image quality rivaling professional equipment, and provides four channels of video input. With a rich array of inputs and easy operation, the V-4 allows performances and presentations that include images to be made mor[...]

  • Страница 10

    10 Features of the V-4 Features of the V-4 Four-channels of video inputs The V-4 provides two S-video inputs and four video (composite) inputs. Of the four channels 1 through 4, S-video can be used for inputs 1 and 2. If both S-video and video (composite) are input to channels 1/2, the S-video input will take priority and will be automatically sele[...]

  • Страница 11

    11 What is V-LINK? What is V-LINK? V-LINK ( ) is a function that allows music and images to be performed together. By using MIDI to connect two or more V-LINK compatible devices, you can easily enjoy performing a wide range of visual effects that are linked to the expressive elements of a music performance. Roland/Edirol product that suppor ts V -L[...]

  • Страница 12

    12 Before you begin Before you begin Check the included items The V-4 is shipped with the following items. Please make sure that nothing is missing. 1. The V-4 itself 2. AC adaptor and power cable 3. Owner’s manual 4. Four screws to affix Video Fader (spare) V-4_e.book 12 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51?[...]

  • Страница 13

    13 Before you begin Names of things and what they do Rear Panel 1. Power button (POWER) This button turns on the power of the V-4 (p. 19) 2. DC in connector Connect the power cable (DC) from the AC adaptor to this connector. 1. P ower b utton (POWER) 2. DC in connector 3. P ower cab le hook 4. MIDI OUT connector (MIDI OUT) 5. MIDI IN connector (MID[...]

  • Страница 14

    14 Before you begin 3. Power cable hook Use this hook to retain the power cable so that it will not be accidentally unplugged. 4. MIDI OUT connector (MIDI OUT) MIDI messages input from an external device are output without change (“thru-ed”) from this connector. When using V-LINK to control both the V-4 and a DV-7PR, connect this output to the [...]

  • Страница 15

    15 Before you begin WHITE to fade the final output to white. Turn the dial toward BLACK to fade the final output to black. 16. Channel A input selector (INPUT SELECT) (see p. 23) This button selects the image that will be input to channel A of the video mixer. 17. BPM control dial (BPM CONTROL) This dial adjusts the BPM value. On the V-4, you can s[...]

  • Страница 16

    16 Before you begin 27. Video fader (T-bar type) This is a T-bar type video fader. You can use it to switch between channels A and B, or to adjust the keying level, etc. According to your preference, you can change the orientation 90 degrees from up and down to left to right. For details on how to change the orientation, refer to p. 72. 28. Channel[...]

  • Страница 17

    17 Connecting peripheral devices Connecting peripheral devices This section explains how to connect your peripheral devices to the V-4. You can connect up to four video playback devices (sources). Here’s how to connect sources such as a video camcorder, VCR, DVD player, or DV- 7PR, and play them back to create an impressive video performance. To [...]

  • Страница 18

    18 Connecting peripheral devices Video signal flow The video signals received from the four input jacks are assigned to channels A or B of the video mixer. (These assignments are made manually.) The signal of A and B channels are processed by the video mixer section, and sent via the output fader to the output jack. * Various setting menus like eff[...]

  • Страница 19

    19 Turning the power on/off Turning the power on/off Turning the power on 1. Check the power cable Make sure that the cable from the AC adaptor is firmly plugged into the V-4. 2. Press the POWER button. Press the POWER button located on the rear panel of the V-4. It will take approximately five seconds for the V-4 to initialize itself and begin ope[...]

  • Страница 20

    20 Checking the inputs and outputs Checking the inputs and outputs Checking the final output Here’s how to check that the signal from each source device is correctly being input to the V-4, and is correctly being output to the TV or projector as final output. 1. Play back the source device. Operate the source device (e.g., camcorder, VCR, DVD pla[...]

  • Страница 21

    21 Checking the inputs and outputs 3. Switch the output channel Try switching the channel that is being output to the V-4’s preview monitor. Press the preview select buttons (1 through 4 and OUTPUT) one after another, and verify that the image being output to your TV monitor changes accordingly. About the display on preview monitor Information ab[...]

  • Страница 22

    22 About the Memory dial (MEMORY) About the Memory dial (MEMORY) The V-4 has a memory dial that lets you store up to eight states of the panel settings. Setting 1 is fixed at the factory settings, but you can store user settings in 2 through 8. When the memory dial is at 1, the effect names printed on the panel will match the actual functions. (The[...]

  • Страница 23

    23 Switching two images Switching two images Here’s how to switch the images being input to channel A and channel B. Switching by Cut 1. Set the memory dial (MEMORY) to 1. To return the V4 state to the factory settings, turn the dial all the way to the left to select the #1 position. 2. Select the input images for A and B. From inputs 1 through 4[...]

  • Страница 24

    24 Switching two images 5. Release the transformer button (TRANSFORMER) Release your finger from the transformer button you pressed. Notice that the image displayed on your TV monitor (or projector) has returned to the previous image. Switching with dissolve “Dissolve” is the effect of switching images using a gradual fade. You can create this [...]

  • Страница 25

    25 Switching two images 2. Select the input images for A and B. From inputs 1 through 4, select the images that will be input to channel A and channel B. If the same image is being input to both channels A and B, you will not notice any change when you switch between channels. For example, if you have selected input image 1 for channel A, you shoul[...]

  • Страница 26

    26 Compositing two images Compositing two images On the V-4 you can use Picture In Picture or Chroma Key/Luminance Key to composite the images of channels A and B. Using Picture In Picture to composite images Here’s how you can miniaturize the image of channel B and overlay it on the channel A image. Use this when you want to output two images si[...]

  • Страница 27

    27 Compositing two images 7. Turn the effect off Press the button again to turn the effect off. Using Chroma Key to composite images You can composite two images by extracting a specified color from one image and replacing it with the other image. Such a composition effect is called Chroma Key. Here’s how you can composite the image from channel [...]

  • Страница 28

    28 Compositing two images 6. Turn the control dial. Parameter of Chroma Key (level of extraction) gradually changes. If Chroma Key button is not blinking, you cannot change the parameter with the control dial. 7. Move the video fader Moving the video fader will control the appearance and disappearance of the background image. 8. Turn the effect off[...]

  • Страница 29

    29 Compositing two images 2. Select channel A image. Play back the image that you want to use as the background. 3. Select channel B image. Input image to overlay into channel B. The image for Luminance Key should have clear contrast of light and dark. 4. Press the Luminance Key button. Press the channel B “Luminance Key” button. 5. Move the vi[...]

  • Страница 30

    30 Compositing two images You cannot composite images via Luminance Key if there is no light or dark aspects in the image to key off of. It may be difficult to extract correctly if contrast of light/dark is not sufficient or consistent. The default status of the Luminance Key of V-4 is set to extract the light part of the image. It is possible to c[...]

  • Страница 31

    31 Changing the color of the image Changing the color of the image Applying the Negative effect Here’s how to apply the Negative effect to the image being input to channel A. The “Negative” effect inverts the brightness and color of the image from positive to negative. 1. Set the memory dial (MEMORY) to 1. Turn the dial all the way to the lef[...]

  • Страница 32

    32 Changing the color of the image 6. Turn the control dial. Turn the control dial. The brightness and color of the image will be inverted to a negative. 7. Turn the effect off Press the button again to turn the effect off. Applying the Colorize effect Here’s how to apply the Colorize effect to the image being input to channel A. The “Colorize?[...]

  • Страница 33

    33 Changing the color of the image Some effects cannot be used simultaneously. In addition to the Negative and Colorize effects, the color of the image can also be modified using the Posterize effect. To use the Posterize effect, you will need to assign it to an effect button of channel A or channel B. For details on making this assignment, refer t[...]

  • Страница 34

    34 Changing the motion of the image Changing the motion of the image Applying strobe motion Here’s how to apply a Strobe Motion effect to the image being input to channel A. “Strobe Motion” is an effect that thins-out the frames of the image, producing the impression that the motion is being halted at intervals. 1. Set the memory dial (MEMORY[...]

  • Страница 35

    35 Applying the Multi or Mirror effects Applying the Multi or Mirror effects Applying the Multi effect Here’s how the image that is input to channel A can be divided on the screen. You can divide the image vertically, horizontally, or both vertically and horizontally. 1. Set the memory dial (MEMORY) to 1. To restore the factory-set state, turn th[...]

  • Страница 36

    36 Applying the Multi or Mirror effects Applying the Mirror effect Here’s how the image that is input to channel B can be divided and inverted. The result is as though a mirror were placed in the center of the screen. The image can be inverted vertically, horizontally, or both vertically and horizontally. 1. Set the memory dial (MEMORY) to 1. To [...]

  • Страница 37

    37 Switching in synchronization with music Switching in synchronization with music The V-4 can switch images in synchronization with the beat of the music. You can use the BPM or TAP functions to switch images as you see in VJ performances. Using BPM sync to switch images You can use BPM (Beats Per Minute) to specify the timing at which images will[...]

  • Страница 38

    38 Switching in synchronization with music Using the tap (TAP) function to switch images As an alternative to specifying the BPM numerically, you can use the tap button (TAP) to specify the timing at which the images will switch. 1. Input images to channels A and B. Use the channel A and B input selectors to input images into each channel. Input di[...]

  • Страница 39

    39 Applying an effect on the music Applying an effect on the music The V-4 cannot only switch images but can also apply effects in time with music. You can use the BPM or TAP functions to apply effects that are synchronized with the music, as in a VJ performance. Using BPM sync to apply an effect You can use BPM (Beats Per Minute) to specify the ti[...]

  • Страница 40

    40 Editing the front panel assignments Editing the front panel assignments As explained earlier, the functions assigned to the buttons and dials of the V-4 can be stored in memory and accessed via the memory dial (MEMORY). (Note: The assignment for dial position number 1 is fixed at the factory and not assignable.) You can edit and save the assignm[...]

  • Страница 41

    41 Editing the front panel assignments V-4_e.book 41 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 42

    42 Editing the front panel assignments Changing the assignment of the mix button (MIX) With the factory settings, mix (MIX: dissolve) is assigned to this button for all eight positions of the memory dial. Here’s how to assign a different type of transition effect to the mix button for one of the dial positions. 1. Set the memory dial to the numbe[...]

  • Страница 43

    43 Editing the front panel assignments 6. Select the transition effect. Use the cursor buttons to select the type of transition effect. With an effect selected (blinking) and the video fader set in the center position, the output screen will show the type of transition effect that is selected. Operate the video fader to see the result. 7. Return to[...]

  • Страница 44

    44 Editing the front panel assignments 5. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cursor buttons) to make your selection. The preview screen display will change. 6. Select the transition effect. Use the cursor buttons to select the type of transition effect. With an effect selected (blinking) and the vide[...]

  • Страница 45

    45 Editing the front panel assignments 2. Press the EFX button (EFX) The button lights up when pressed. 3. Press the menu button (MENU). Press the menu button (MENU) located in the upper left of the panel. The settings edit menu will appear on the TV screen connected to the preview output. 4. Select “EFX.” Use the cursor buttons to select “EF[...]

  • Страница 46

    46 Editing the front panel assignments 7. Return to the previous screen. When you have selected an effect, press the menu button to return to the previous screen. Press the button twice to exit the menu screen and return to the previous screen. Changing the assignment of the output fade dial (OUTPUT FADE) With the factory settings, and when the mem[...]

  • Страница 47

    47 Editing the front panel assignments 4. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cursor buttons) to make your selection. The preview screen display will change. 5. Select the fade pattern. Use the cursor buttons to select the type of fade pattern. With a pattern selected (blinking), turn the output fade [...]

  • Страница 48

    48 Editing the front panel assignments Changing the assignments of the channel A and B effect buttons (EFFECTS) With the factory settings, effect buttons 1 through 4 of channels A and B are assigned the following effects: Channel A: 1 Strobe (STROBE) 2 Negative (NEGATIVE) 3 Colorize (COLORIZE) 4 Multi (MULTI) Channel B: 1 Mirror (MIRROR) 2 Chroma k[...]

  • Страница 49

    49 Editing the front panel assignments 5. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cursor buttons) to make your selection. The preview screen display will change displaying a screen where you can choose the button whose assignment will be changed. 6. Select a button. If you have selected channel A, the scr[...]

  • Страница 50

    50 Editing the front panel assignments 8. Return to the previous screen. When you have made your selection, press the menu button to return to the previous screen. Press the button three times to exit the menu screen and return to the previous screen. Changing the assignment of the BPM sync button (BPM SYNC) With the factory settings, and when the [...]

  • Страница 51

    51 Editing the front panel assignments 5. Select “MODE” or “SPEED.” Use the cursor buttons to choose whether it is the mode or the speed of the transition that you want to change. Choose “MODE” if you want to change the transition from a “cut” to one that incorporates some kind of effect, such as “wipe.” Choose “SPEED” if yo[...]

  • Страница 52

    52 Editing the front panel assignments 3. Select “Transformer.” Use the cursor buttons to select “Transformer.” The memory dial number you select is displayed following “Transformer.” If you have selected memory number 2, this will indicate [Mem2]. 4. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cu[...]

  • Страница 53

    53 Editing the front panel assignments Protecting the memory By turning on Memory Protect, you can prevent any accidental changes from being made to the assignments you made for memory numbers 2 through 8. 1. Press the menu button (MENU). Press the menu button (MENU) located in the upper left of the panel. The menu will appear on the TV screen conn[...]

  • Страница 54

    54 Editing the front panel assignments 5. Return to the previous screen. When you have finished making settings, press the menu button to return to the previous screen. Press the button three times to exit the menu screen and return to the previous screen. Copying or exchanging memories You can copy the contents of the currently selected memory to [...]

  • Страница 55

    55 Editing the front panel assignments 4. Press the enter button (ENTER). When you have specified the operation, press the enter button. The display will indicate “Push [ENTER]” so press the enter button once again. The selected operation will be executed. 5. Return to the previous screen. After you have executed the operation, press the menu b[...]

  • Страница 56

    56 Editing the front panel assignments 4. Press the enter button (ENTER) Pressing the enter button will reinitialize the V4 to its Factory Presets. All the settings and adjustments will return to factory preset status. V-4_e.book 56 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 57

    57 Control the V-4 from an external device Control the V-4 from an external device Using V-LINK to control the V-4 You can connect the V-4 with a V-LINK compatible device made by Roland or Edirol, and control the V-4 remotely. ■ What is V-LINK? V-LINK ( ) is a function that allows images to be synchronized to music. V-LINK makes it easy to manipu[...]

  • Страница 58

    58 Control the V-4 from an external device ■ Using V-LINK For details on how to turn V-LINK on/off, refer to the owner’s manual of the V-LINK compatible device that you intend to connect to the V-4. When you turn V-LINK on, the indication “V-LINK” will appear in the preview monitor. When you turn V-LINK off, this indication will disappear. [...]

  • Страница 59

    59 Control the V-4 from an external device * System f or auto switching and eff ects controlled b y MIDI sequencer Source De vices MIDI Sequencer MIDI Sound Module A udio D V -7PR MIDI MIDI OUT IN V-LINK makes it easy to control the basic functions of the V-4. Even if you are using a device that does not support V-LINK, you can make transmission an[...]

  • Страница 60

    60 Control the V-4 from an external device ■ MIDI settings You will need to make settings on the V-4 so that it will receive control messages from an external MIDI device. The procedure is as follows. ■ Setting the MIDI transmit channel (MIDI Tx Channel) This setting specifies the MIDI channel that will be used to send control messages. 1. Pres[...]

  • Страница 61

    61 Control the V-4 from an external device ■ Setting the MIDI receive channel (MIDI Rx Channel) This setting specifies the MIDI channel that will be used to receive control messages. 1. Press the menu button (MENU). Press the menu button to display the V-4 menu on the preview screen. 2. Select “MIDI Setup.” Use the cursor buttons to select ?[...]

  • Страница 62

    62 Control the V-4 from an external device ■ Making other MIDI settings You can use the same procedure to make other MIDI settings. In particular, the following buttons and dials can be controlled via MIDI: • Channel A effect buttons 1–4 • Channel B effect buttons 1–4 • Video fader • Channel A/B transformer buttons • BPM/SYNC button[...]

  • Страница 63

    63 Control the V-4 from an external device MIDI transmit channel setting MIDI receive channel settings MIDI out/thru setting V -LINK on/off setting Note mode on/off setting De vice ID No. setting MIDI message that operates Ch.A eff ect button 1 MIDI message that operates Ch.A eff ect button 2 MIDI message that operates Ch.A eff ect button 3 MIDI me[...]

  • Страница 64

    64 Making various settings Making various settings The V-4’s video mixer lets you adjust the brightness and color of channels A and B independently. With the factory settings, both channels are set to typical settings, and you do not need to change these settings unless you wish. However, if you want to change the settings, you can use the follow[...]

  • Страница 65

    65 Making various settings 5. Return to the previous screen. When you have finished making the setting, press the menu button to return to the previous screen. If you press the menu button three times, you will exit the menu screens and return to the previous screen. V-4_e.book 65 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時?[...]

  • Страница 66

    66 Calibrating the video fader Calibrating the video fader With the factory settings, moving the V-4’s video fader all the way to the A position will output 100% of channel A, and moving it all the way to the B position will output 100% of channel B. If for some reason, moving the video fader all the way to A or B does not output 100% of the imag[...]

  • Страница 67

    67 Calibrating the video fader 7. Press the menu button (MENU). Press the menu button to display the menu in the preview screen. 8. Select “Utility.” Use the cursor buttons to select “Utility.” Then press the enter button to display the “Utility” settings. 9. Select “Video Fader Calibrate B.” Use the cursor buttons to select “Vide[...]

  • Страница 68

    68 Using the V-4 in Presentation mode Using the V-4 in Presentation mode The V-4 has two modes; Normal mode and Presentation mode. The preceding chapters have explained operation in Normal mode. This chapter explains how to use the V-4 in Presentation mode. What is Presentation mode? Presentation mode is ideal when using the V-4 in a presentation s[...]

  • Страница 69

    69 Using the V-4 in Presentation mode Switching to Presentation mode To switch from Normal mode to Presentation mode, turn off the power of the V-4. Then hold down channel A input select buttons 1 and 4, and press the power button. ■ The function of the input selector Presentation mode assumes that you will be combining two screens. Use the chann[...]

  • Страница 70

    70 Using the V-4 in Presentation mode 2. Switch the background image. Successively press the channel A input select buttons 1 through 4 to switch the image. 3. Apply the Picture In Picture function. Set the memory dial to number 2. Picture In Picture will be applied. 4. Apply other effects to composite two images. Turn the memory dial to other posi[...]

  • Страница 71

    71 Switching between NTSC and PAL Switching between NTSC and PAL The V-4 can be switched to support either NTSC or PAL format signals. To start up in PAL mode, hold down preview select button 1 and “OUTPUT,” and press the power button. The next time you start up, you can simply press the power button to start up in PAL mode. If you want to retu[...]

  • Страница 72

    72 Changing the video fader orientation Changing the video fader orientation The V-4’s T-bar style video fader may be installed in either the horizontal or vertical orientation depending on your preference. When shipped, the video fader is installed for vertical operation. If you prefer to operate the fader horizontally, you can turn the video fa[...]

  • Страница 73

    73 Changing the video fader orientation If you attempt to rotate the vide fader panel further than 90 degrees, the internal cable may be damaged. Note the location of the triangle symbols, and do not rotate the video fader panel further than 90 degrees. To remove the screws, use a screwdriver that matches the screw heads, and work carefully. If the[...]

  • Страница 74

    74 Troubleshooting Troubleshooting If you suspect a malfunction, please check your system once again, taking note of the points listed below. If it still does not function correctly, contact an Edirol Service Center or the dealer where you purchased the unit. Operating the video fader does not switch the image If the same image is being input to ch[...]

  • Страница 75

    75 Menu List Menu List Mix Wipe Efx (T rans2) [Mem2-8] (T rans3) [Mem2-8] (T rans1) [Mem2-8] 001:Mix 002:Wipe01 | 073:Wipe72 074:SWipe01 | 145:SWipe72 146:MWipe01 | 217:MWipe72 218:K ey01 | 221:K ey04 222:Slide01 | 248:Slide27 Hard-edged wipes Soft-edged wipes Multi-border wipes T ransition effects using ke y extr action Slide in/out Mix(Dissolve) [...]

  • Страница 76

    76 Menu List Eff ects-A Eff ects-B [Mem2-8] [Mem2-8] A-Efx1 A-Efx2 A-Efx3 A-Efx4 B-Efx1 B-Efx2 B-Efx3 B-Efx4 P arameter of effects marked b y an aster isk* can be varied by the control dial 57:CHROMAKEY 58:CHROMAKEY 59:MUL TI-H1 | 63:MUL TI-H 64:MUL TI-V1 | 68:MUL TI-V 69:MUL TI-HV1 | 73:MUL TI-HV 74:MIRROR-H1 | 78:MIRROR-H 79:MIRROR-V1 | 83:MIRROR[...]

  • Страница 77

    77 Menu List Eff ects-A Eff ects-B [Mem2-8] [Mem2-8] A-Efx1 A-Efx2 A-Efx3 A-Efx4 B-Efx1 B-Efx2 B-Efx3 B-Efx4 89:PinP-1 | 96:PinP-8 Picture In Picture PinP1-8 HP osi PinP1-8 VP osi PinP1-8 4:3 HVSize PinP1-8 HSize PinP1-8 VSize PinP1-8 Border PinP1-8 BColor PinP1-8 Shadow PinP1-8 SColor HP osi 000 | HP osi 153 VP osi 000 | VP osi 207 4:3 HVSize 000 [...]

  • Страница 78

    78 Menu List T ransf or mer [Mem2-8] 01:none-none 03:A<->9-9<->B 04:A<->8-8<->B 05:A<->7-7<->B 06:A<->6-6<->B 07:A<->5-5<->B 08:A<->4-4<->B 09:A<->3-3<->B 10:A<->2-2<->B 11:A<->1-1<->B 12:A<->0-0<->B 02:T rans-T rans 13:A<-9 - [...]

  • Страница 79

    79 Menu List BPM Sync [Mem 2-8] Mode Speed Direct A-B T ransitionA-B BPMx1/4 BPMx1/2 BPMx1 BPMx2 Select BPM sync mode Specify BPM sync speed T ransition by cut T ransition applying effect T ransition at 1/4 speed of BPM T ransition at 1/2 speed of BPM T ransition at speed of BPM T ransition at double speed of BPM PinP1-8 HP osi PinP1-8 VP osi PinP1[...]

  • Страница 80

    80 Menu List Memor y Edit Cop y Mem1->Mem2 | Cop y Mem8->Mem8 Cop y the contents of the selected memor y dial setting to another number Cop y the contents of the selected memor y dial setting to all numbers Cop y Mem1->All Exchange Mem1->Mem2 | Exchange Mem8->Mem8 Exchange the contents of the selected memor y dial setting with anothe[...]

  • Страница 81

    81 Menu List Utility V -4 Mode Memor y Protect Video Sync Threshold VideoA Bright Adjust VideoA Color Adjust VideoA Hue Adjust VideoB Bright Adjust VideoB Color Adjust VideoB Hue Adjust Video Horizontal Locate Video V er tical Locate Video Displa y Range H Video Displa y Range V Video Out Black Le v el Video F ader Mode Video F ader Curve Video F a[...]

  • Страница 82

    82 Menu List Utility OutF ade White Lev el OutF ade Black Le vel Pre view Displa y Mode Pre view Switch P attern Pre view A uto Speed Pre view Signal Chec k Pre view No Signal Color No Signal Blueback OSD Horizontal Locate OSD V er tical Locate Color Bar Out F actor y Preset 000 | 255 000 | 255 No Displa y Mode 1 Mode 2 Mode 3 Manual Alwa ys-1 Alwa[...]

  • Страница 83

    83 Main specifications Main specifications Video format NTSC or PAL (ITU601) Video sampling rate 13.5 MHz, 4:2:2 (Y: B-Y:R-Y), 8-bit Video input S-video: 4-pin mini DIN type x 2 jacks (inputs 1 or 2) Video (composite): RCA pin type x 4 (inputs 1-4; however if S-video is simultaneously input to 1/ 2, S-video takes priority) Video output S-video: 4-p[...]

  • Страница 84

    84 Main specifications Dimensions 225 mm (W) x 295 mm (D) x 105 mm (H) Weight 2.3 kg Included items AC adaptor Owner’s manual T-bar attachment screws x 4 pcs. (spares) V-4_e.book 84 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 85

    85 Examples of using the V-4 Examples of using the V-4 Using the V-4 at an event Here’s an example of using the V-4 to switch between multiple live images and sources such as a video tape, as might be used at events such as exhibitions or performances. Liv e source Video images Pre view Large displa y (plasma) Projector Advantages of using the V-[...]

  • Страница 86

    86 Examples of using the V-4 Using the V-4 at a concert or VJ performance You can project the output image on a large screen such as the stage backdrop, and create a video performance that follows the music. Images from the DV-7PR can be mixed with multiple live images. Liv e source D V -7PR Video output Pre view Projector (1) Projector (2) Advanta[...]

  • Страница 87

    87 Examples of using the V-4 Using the V-4 at a presentation You can use the V-4 to switch between live images and VTR/DVD output, or add images/text from a personal computer. * If you are using a personal computer that does not have a video output, you will need to use a scan converter to convert the computer’s VGA output into a video signal. Li[...]

  • Страница 88

    88 Examples of using the V-4 Using BGV output with a musical performance (example of using V-LINK) Background video (BGV) can be controlled while you play a musical instrument. You can control images without affecting the normal capabilities of the instrument. In particular if you are using a device that supports Roland/Edirol V-LINK ( ), you can p[...]

  • Страница 89

    89 MIDI implementation Model: V-4 Version:1.000 Date:Dec.10.2002 Symbol Meaning Range ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- n: MIDI channel 0H–FH (ch.1–ch.16) vv: control value, velocity value, etc. 00H–7FH (0–127) only in the case of Note-on Velocity 01H–7FH[...]

  • Страница 90

    90 MIDI implementation ❍ General Purpose Controllers 5–8 (controller numbers 80–83) Status 2nd byte 3rd byte BnH 50 - 53FH vvH ❍ Portamento Control (controller number 84) Status 2nd byte 3rd byte BnH 54H vvH ❍ Effect Depth 2-5 (controller number 92-95) Status 2nd byte 3rd byte BnH 5C - 5FH vvH ● Program Change Status 2nd byte CnH ppH pp[...]

  • Страница 91

    91 MIDI implementation 2. MIDI messages transmitted from MIDI OUT * If MIDI Thru is ON, MIDI messages received at MIDI IN are re-transmitted without change from MIDI OUT. * If MIDI Thru is ON, messages from the V-4 itself will not be transmitted. ■ Channel voice messages ● Control Change * The messages assigned in MIDI Setup will be transmitted[...]

  • Страница 92

    92 MIDI Implementation 3. Parameter Address Map ■ 3-1. V-4 (Model ID= 00H 5BH) * Addresses marked by # are sent as two bytes; an upper nibble (upper 4 bits) and lower nibble (lower 4 bits). Example) If the original data is channel B, 0BH is transmitted as the first byte. The next byte transmitted is 0CH. For reception, this is ignored if two byte[...]

  • Страница 93

    93 MIDI Implementation ■ 3-2. V-LINK (Model ID= 00H 51H) * Addresses marked by # are sent as two bytes; an upper nibble (upper 4 bits) and lower nibble (lower 4 bits). Example) If the original data is channel B, 0BH is transmitted as the first byte. The next byte transmitted is 0CH. For reception, this is ignored if two bytes are not received tog[...]

  • Страница 94

    94 MIDI Implementation 4. Appendices ■ Decimal and hexadecimal conversion table (The letter “H” follows numbers in hexadecimal notation.) MIDI uses hexadecimal notation in 7-bit units to indicate data values and addresses and sizes within an exclusive message. Hexadecimal and decimal numbers correspond as follows. +——————+——?[...]

  • Страница 95

    95 MIDI Implementation ● A ch effect 3 This specifies effect 3 on/off and the parameter for channel A in Normal mode or the base channel in Presentation mode. With the factory settings this is unassigned. Values are 0, 1–127, corresponding to OFF, ON:0–Max. ● A ch effect 4 This specifies effect 4 on/off and the parameter for channel A in No[...]

  • Страница 96

    96 MIDI Implementation 4-Channel Video Mixer Model V -4 MIDI Implementation Char t Date : Dec. 13, 2002 V ersion : 1.00 Function... T ransmitted Recognized Remarks Default Changed 1-16 1-16 1-16 1-16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X *************** Mode 3 X Note Number : T rue V oice X X O 36, 38, 40, 41, 43, 45, 47, 48 Operational only when [...]

  • Страница 97

    97 Transition Effects List Factory-default Transition effects assignments Factory-default Transition effects assignments V-4_e.book 97 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 98

    98 Transition Effects List Mix Effects The effect gradually blends the picture into another. Wipe Effects The effects like windshield wiper on a car. The present picture is wiped off as it changes to another... Hard Edge type V-4_e.book 98 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 99

    99 Transition Effects List Soft Edge Type V-4_e.book 99 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 100

    100 Transition Effects List V-4_e.book 100 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 101

    101 Transition Effects List Multi Border Type V-4_e.book 101 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 102

    102 Transition Effects List Luminance Key The bright or dark part of present picture gradually changes to another. The dark part of B ch picture gradually changes to A ch picture. The bright part of A ch picture gradually changes to B ch picture. The blight part of B ch picture gradually changes to A ch picture. The dark part of A ch picture gradua[...]

  • Страница 103

    103 Transition Effects List Slide Effects The effect to slide out the preset picture and in the another. Normal Type Sequential Type V-4_e.book 103 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 104

    104 Transition Effects List The effects that cannot be used simultaneously V-4_e.book 104 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 105

    105 Index B BPM control dial ............................................................ 15 BPM indicator ................................................................ 14 BPM sync ........................................................................ 37 BPM sync button ........................................................... 15 C Calibrati[...]

  • Страница 106

    106 Index ...MEMO... V-4_e.book 106 ページ 2010年3月11日 木曜日 午後1時51分[...]

  • Страница 107

    2 To resize thickness, move all items on the front cover and center registration marks to left or right. For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil[...]

  • Страница 108

    Owner’s Manual Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s Manual p. 3–4; Owner’s Manual p. 5–6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good gras[...]