Eiki LC-XNB2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Eiki LC-XNB2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Eiki LC-XNB2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Eiki LC-XNB2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Eiki LC-XNB2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Eiki LC-XNB2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Eiki LC-XNB2
- название производителя и год производства оборудования Eiki LC-XNB2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Eiki LC-XNB2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Eiki LC-XNB2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Eiki LC-XNB2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Eiki, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Eiki LC-XNB2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Eiki LC-XNB2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Eiki LC-XNB2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MODEL LC-XNB2 Multi-media P r ojector BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANU ALE D'USO MANU AL DE INSTRUCCIONES DEL USU ARIO Deutsch F rançais Italiano Español O WNER’S MANU AL O WNER’S MANU AL English GB D F I E[...]

  • Страница 2

    GB 2 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. This projector produces intense light from the projection lens. Do not stare directly into the lens as possible eye damage could result. Be especially careful that children do not stare directly into the beam. The Remote Control Unit, suppl[...]

  • Страница 3

    3 GB IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Do not use attachments[...]

  • Страница 4

    4 TRADEMARKS ● Apple, Macintosh, and PowerBook are trademarks or registered trademarks of Apple Computer,Inc. ● IBM and PS/2 are trademarks or registered trademarks of International Business Machines, Inc. ● Windows and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. ● Each name of corporations or products in the owner's[...]

  • Страница 5

    5 GB FEA TURES AND DESIGN This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease of use. The projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colours, and matrix liquid crystal display (LCD) technology. ◆ Compatibility This projector is compatible with many differen[...]

  • Страница 6

    6 GB PREP ARA TION NAME OF EA CH P AR T OF THE PROJECT OR These Air Intake Vents should not be blocked. BO TT OM OF THE CABINET B A CK OF THE CABINET CARRY HANDLE HOT AIR EXHAUSTED ! Air blown from the exhaust vent is hot. When using or installing the projector, following attention should be taken. ● Do not put a flammable object near this part. [...]

  • Страница 7

    POSITIONING THE PR OJECT OR ● This projector is basically designed to project on a flat projection surface. ● The projector can be focused from 1.4m ~ 10.8m. ● Refer to the figure below to adjust the screen size. H1 H2 300 ” 231 ” 200 ” 154 ” 150 ” 115 ” 100 ” 77 ” 40 ” 10.8m 7.3m 5.5m 3.6m 1.4m Screen Size (W x H) mm Height[...]

  • Страница 8

    8 GB PREP ARA TION ● Do not cover the vent slot. ● Keep the rear grill at least one meter away from any object. ● Make sure that there is no object on both sides of the projector. Those obstacles may prevent the projector from taking the cooling air through the side Air Intake Vent Slots. This projector is equipped cooling fans for protection[...]

  • Страница 9

    MO VING THE PR OJECT OR Use the Carry Handle when moving the Projector. When moving the projector, replace the lens cover and rotate the feet fully clockwise (to shorten the feet) to prevent from damage to the lens and the cabinet. When this projector is not used for the extended period, replace the lens cover, tuck the Adjustable Feet and apply th[...]

  • Страница 10

    10 GB CONNECTING THE PR OJECT OR TERMINALS OF THE PR OJECT OR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Connect the computer output to this terminal. (Refer to P12, 13.) When controlling the computer with the Remote Control of this projector, connect the mouse port of your personal computer to this terminal.[...]

  • Страница 11

    S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT CONNECTING T O THE VIDEO EQUIPMENT Video Source (example) Video Cassette Recorder Video Disc Player Video Audio Cable ✽ S-VIDEO Cable ✽ Audio Amplifier Audio Speaker (stereo) External Audio Equipment Audio Cable (Stereo) ✽ Terminals of the Projector Use the eit[...]

  • Страница 12

    12 GB CONNECTING THE PR OJECT OR ON 1 2 3 4 56 DIP CONNECTING T O THE COMPUTER To connect with the computer, refer to the figure below. IBM-compatible computers or Macintosh computers (VGA / SVGA / XGA / SXGA) VGA Cable Monitor Output Desktop type Laptop type Monitor Audio Speaker (stereo) Audio Amplifier Control Cable for Serial Port ✽ Control C[...]

  • Страница 13

    13 GB CONNECTING THE PR OJECT OR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT ON 1 DIP ON OFF 23456 13" MODE (640 x 480) 16" MODE (832 x 624) 19" MODE (1024 x 768) OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 OFF OFF ON ON ON ON 21" MODE (1152 x 870) CONTROL [...]

  • Страница 14

    14 BEFORE OPERA TION GB OPERA TION OF THE REMO TE CONTR OL V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Used to select source either COMPUTER or MCI mode. (P23, 33) Used to select VIDEO source. (P30) Used to execute the item selected or to expand the image in DIGITAL ZOOM[...]

  • Страница 15

    15 BEFORE OPERA TION GB V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E To insure safe operation, please observe the following precautions : ● Use (2) AA type alkaline batteries. ● Replace two batteries at the same time. ● Do not use a new battery with a used battery. [...]

  • Страница 16

    16 GB BEFORE OPERA TION T OP CONTROLS AND INDICA T ORS NORMAL P AGE V OLUME MENU MODE SELECT ZOOM FOCUS ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE AU TO I MAG E Used to open or close the MENU operation. (P17, 19) MENU BUTTON AUTO IMAGE BUTTON READY INDICATOR POWER ON – OFF BUTTON WARNING TEMP. INDICATOR LAMP INDICATOR LAMP REPLACE INDIC[...]

  • Страница 17

    SELECT HO W T O OPERA TE ON-SCREEN MENU FLO W OF ON-SCREEN MENU Display ON-SCREEN MENU Press MENU button to display the ON-SCREEN MENU (MENU BAR). The red frame is the POINTER. Select the ITEM by pressing SELECT button. The dialog box of the ITEM appears. Move the POINTER (red frame) to the ITEM ICON that you want to select by pressing POINT RIGHT/[...]

  • Страница 18

    18 MENU B AR IMAGE MENU Used to adjust the computer image. [Fine sync. / Total dots / White Balance / Contrast / Brightness] (Refer to P27) PC ADJUST MENU Used to adjust the parameters to match with the input signal format. (Refer to P24, 25) SETTING MENU Used to set the Display Menu and to reset Lamp Replacement Monitor Timer. (Refer to P40) MODE [...]

  • Страница 19

    19 GB VIEW MENU Used to display, read or write the image data in a memory card through the PC CARD SLOT. (Refer to P34, 35) MODE MENU Used to select the MCI input mode. (Refer to P33) MENU BAR IN MCI MODE Press MENU BUTTON while being in MCI mode. These icons have the same function as the Computer Mode. POSITION MENU Used to adjust the position of [...]

  • Страница 20

    20 TURNING ON THE PR OJECT OR Connect the projector's AC power cord into a wall outlet. The LAMP indicator lights RED, and the READY indicator lights GREEN. Press the power ON-OFF button on the Remote Control Unit or on the Top Control to ON. The LAMP POWER indicator dims, and the Cooling Fans start to operate. The Preparation Display appears [...]

  • Страница 21

    21 GB B ASIC OPERA TION ADJUSTING THE IMA GE The message disappears after 4 seconds. The message disappears after 4 seconds. ZOOM ADJUSTMENT 1 Press the ZOOM button on the Top Control or the ZOOM ▲ / ▼ button on the Remote Control Unit to turn into the ZOOM mode. 2 Press the POINT UP button or the ZOOM ▲ button to have the image larger, and p[...]

  • Страница 22

    22 GB B ASIC OPERA TION Press the VOLUME (+/ – ) button(s) on the Top Control or on the Remote Control Unit to adjust the volume. The Volume dialog box appears on the screen for a few seconds. The VOLUME (+) button to increase the volume, and The VOLUME ( – ) button for decreasing. Press the MUTE button on the Remote Control Unit to cut off the[...]

  • Страница 23

    COMPUTER / MCI button Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Computer and press the SELECT button. SELECTING COMPUTER MODE DIRECT OPERA TION Select COMPUTER mode by pressing the MODE button on the Top Control or the COMPUTER / MCI button on the Remote Control Unit. MENU OPERA TION When[...]

  • Страница 24

    24 GB COMPUTER MODE PC ADJUSTMENT This Projector can automatically tune to the display signals from most personal computers currently distributed. However, some computers employ the special signal formats which are different from the standard ones and may not be tuned by Multiscanning of this projector. If this happens, the projector cannot reprodu[...]

  • Страница 25

    The number of the total vertical lines. Adjust the number to match the image of your personal computer. Total lines Recalls the parameter data that previously adjusted. Reset Stores the parameters in the memory. Stored Clears the parameter data previously set in the selected Mode. Mode free Closes the PC ADJUST Menu. Quit The number of the total do[...]

  • Страница 26

    26 GB COMP A TIBLE COMPUTER SPECIFICA TIONS Basically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentioned and less than 140 MHz of Dot Clock. NOTE : Specifications are subject to change without notice. ON-SCREEN DISPLAY RESOLUTION H-Freq. (kHz) V-Freq. (Hz) VGA 1 640 x 480 31.47 59.88 VGA 2 720 x 400 31.4[...]

  • Страница 27

    27 GB COMPUTER MODE PICTURE IMA GE ADJUSTMENT Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want t[...]

  • Страница 28

    28 GB COMPUTER MODE The Auto Image function is provided to automatically adjust Fine sync., Total dots, and Picture Position for most computers. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select AUTO IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box AUTO IMAGE Menu will appear. Move the arrow[...]

  • Страница 29

    PICTURE SCREEN ADJUSTMENT This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE SCREEN Menu will appear. To adjust the image si[...]

  • Страница 30

    30 GB VIDEO MODE Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Video and press the SELECT button. SELECTING VIDEO MODE DIRECT OPERA TION Select VIDEO mode by pressing the MODE button on the Top Control or the VIDEO button on the Remote Control Unit. MENU OPERA TION SELECTING COLOUR SYSTEM Pre[...]

  • Страница 31

    Each of the keys operates as follow. PICTURE IMA GE ADJUSTMENT Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the ite[...]

  • Страница 32

    32 OPERA TING THE PC CARD SLO T This projector has PC CARD SLOT and the pictures in a memory card (SmartMedia with PC Card Adapter or PC card) can be displayed just by inserting the card into it. It is unnecessary to connect with other input equipment. Media Card Imager (supplied with CD-ROM) can edit the image data and record it into a memory card[...]

  • Страница 33

    33 GB Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select MCI and press the SELECT button. SELECTING MCI MODE DIRECT OPERA TION Select MCI mode by pressing the MODE button on the Top Control or the COMPUTER / MCI button on the Remote Control Unit. MENU OPERA TION COMPUTER / MCI button COMPUTER MCI [...]

  • Страница 34

    34 GB MCI MODE INDEX SELECTION P A GE SELECTION Move the arrow to each operation and press the SELECT button. 1 2 Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select VIEW and press the SELECT button. Another dialog box VIEW SETTING menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon [...]

  • Страница 35

    WRITE D A T A INT O THE MEMOR Y CARD A CCESS T O THE MEMOR Y CARD THROUGH THE PR OJECT OR If your computer doesn't have the PC card writing equipment, the data can be written or read by connecting with this projector. NOTE : This operation can be made only by Media Card Imager in the Personal Computer. The data edited by Media Card Imager in t[...]

  • Страница 36

    The position of the image can be adjusted vertically and horizontally through PICTURE POSITION ADJUSTMENT. 36 PICTURE IMA GE ADJUSTMENT ADJUST THE PICTURE IMA GE MANU ALL Y The normal picture level is preset on this projector at the factory and can be restored anytime you press the NORMAL button (located on the Top Control or on the Remote Control [...]

  • Страница 37

    37 GB MCI MODE PICTURE SCREEN ADJUSTMENT This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE SCREEN Menu will appear. To adju[...]

  • Страница 38

    38 GB MCI MODE SMAR TMEDIA AND PC CARD AD APTER SmartMedia and PC Card Adapter are provided with this LCD projector. SmartMedia can be used as a PC card conforming to the PC Card Standard-ATA by combining with PC Card Adapter. INST ALL / REMO VE THE SMARTMEDIA INSTALL Insert SmartMedia fully into PC Card Adapter. Make sure EJECT button pops out. N [...]

  • Страница 39

    39 GB MCI MODE ● SmartMedia is a precision device. Do not bend it, drop it, subject it to strong forces or shocks or place where strong static electrical charge can be generated. ● Do not touch the surface of the Contact Area with fingers or allow it to be stained with foreign materials. Store SmartMedia inside its protective case when it is no[...]

  • Страница 40

    40 GB SETTING SETTING MENU Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SETTING and press the SELECT button. Another dialog box SETTING Menu will appear. Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want to set, and then press the SELECT b[...]

  • Страница 41

    41 GB APPENDIX OPERA TING WIRELESS MOUSE INST ALLA TION The Wireless Remote Control Unit is not only able to operate the projector but also usable as a wireless mouse for most Personal Computers. The POINT buttons and the two CLICK buttons are used for the wireless mouse operation. The wireless mouse is usable when PC mouse pointer is displayed on [...]

  • Страница 42

    42 GB APPENDIX CLEANING THE PR OJECTION LENS Apply a non-abrasive camera lens cleaner to a soft, dry cleaning cloth. Avoid using an excessive amount of cleaner. Abrasive cleaners, solvents or other harsh chemicals might scratch the lens. When you don't use the projector, replace the lens cover. 1 3 Lightly wipe the cleaning cloth over the lens[...]

  • Страница 43

    43 GB APPENDIX LAMP REPLA CEMENT INDICA T OR When the life of the Lamp of this projector draws to an end, the LAMP REPLACEMENT indicator lights red. When the image becomes dark or the colour of the image become unnatural, replacement of the Lamp is required. Turn off the projector and disconnect the AC plug. Allow the projector to cool for at least[...]

  • Страница 44

    44 GB APPENDIX TR OUBLESHOO TING Before calling your dealer or service station for assistance, check the matters below once again. 1. Make sure you have connected the projector to your equipment a s described in section "CONNECTING THE PROJECTOR" on pages 10 ~ 13. 2. Check cable connection. Verify that all computer, video and power cord a[...]

  • Страница 45

    45 GB APPENDIX W ARNING : High v oltages are used to operate this pr ojector . Do not attempt to open the cabinet. Remote Control Units dose not work. ● Check the batteries. ● Check the ALL-OFF switch on the Remote Control Unit is set to “ ON. ” . ● Make sure anything is blocking between the Remote Receiver and the Remote Control Units. ?[...]

  • Страница 46

    46 GB 0.9" TFT Active Matrix type, 3 panels TECHNICAL SPECIFICA TIONS Multi-media Projector 4.0 kg 239mm x 90mm x 323mm (not including Adjustable Feet) 1024 x 768 dots 2,359,296 (1024 x 768 x 3 panels) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M and PAL-N H-sync. 15 ~ 100 KHz, V-sync. 50 ~ 100 Hz Adjustable from 30 ” to 300 ” 800 TV lines 1 speaker,[...]

  • Страница 47

    47 GB OPTIONAL P ARTS The parts listed below are optionally supplied. When ordering those parts, give the name and the Type No. of it to the sales dealer. ● Control Cable for Serial Type No. : POA-MCSRL ● Control Cable for ADB Type No. : POA-MCMAC ● MAC Adapter Type No. : POA-MACAP[...]

  • Страница 48

    D 2 Als neuer Besitzer eines Multimedia-Projektors möchten Sie sicherlich den Projektor sof or t in Betr ieb nehmen. Wir empf ehlen Ihnen aber zuvor die v or liegende Betr iebsanleitung durchzulesen, um sich zuerst mit der Bedienung des Projektors v er traut zu machen. Damit sind Sie in der Lage die zahlreichen Funktionen des neuen Projektors opti[...]

  • Страница 49

    3 D WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig[...]

  • Страница 50

    4 D BESONDERHEITEN UND DESIGN 5 V OR DER INBETRIEBNAHME 14 COMPUTERBETRIEBSAR T 23 VIDEOBETRIEBSAR T 30 ANDERE EINSTELLUNGEN 40 ANHANG 41 V ORBEREITUNGEN 6 BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE 6 AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS 7 Positionieren des projektors 7 Einstellbare F üß e7 Anschlie ß en des Netzkabels 8 Bel ü ftung 8 Transport des Projektors 9 ANS[...]

  • Страница 51

    5 D BESONDERHEITEN UND DESIGN ◆ K ompatibilität Dieser Projektor ist kompatibel mit vielen Personal Computern und Videoger ä ten wie: ● IBM-kompatible Computer, einschlie ß lich Laptops mit einer Bildaufl ö sung von bis zu 1280 x 1024. ● Apple Macintosh und PowerBook-Computer mit einer Bildaufl ö sung von bis zu 1280 x 1024. ● Verschie[...]

  • Страница 52

    D 6 V ORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE Diese Lufteinla ßö ffnungen d ü rfen nicht abgedeckt werden. Unterseite Rückseite Tragegriff PC-Kartensteckplatz AUSTRITT VON HEISSER LUFT! Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die Aufstellung die folgenden Punkte: ● Es d ü rfen sich keine b[...]

  • Страница 53

    7 D V ORBEREITUNGEN A UFSTELLUNG DES PR OJEKT ORS P ositionieren des projektor s ● Der Projektor ist f ü r die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen. ● Der Projektor kann in einem Abstand von 1,4 bis 10,8 m zur Leinwand verwendet werden. ● F ü r die Projektionsbildgr öß e wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. RA UMB[...]

  • Страница 54

    8 D V ORBEREITUNGEN ● Die Bel ü ftungs ö ffnungen d ü rfen nicht abgedeckt werden. ● Sorgen Sie f ü r einen Abstand von mindestens einem Meter zwischen Projektorr ü ckseite und anderen Gegenst ä nden. ● Kontrollieren Sie, da ß sich auf beiden Seiten des Projektors keine Gegenst ä nde befinden, die das Ansaugen der K ü hlluft durch di[...]

  • Страница 55

    9 D V ORBEREITUNGEN T ranspor t des Projektor s Verwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff. Bringen Sie f ü r den Transport des Projektors den Objektivdeckel an und drehen Sie die F üß e ganz nach rechts, um sie zur ü ckzustellen und den Projektor vor Besch ä digung zu sch ü tzen. Falls Sie den Projektor f ü r l ä ngere Zeit nich[...]

  • Страница 56

    10 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS PR OJEKT ORANSCHLUSSBUCHSEN Schlie ß en Sie den S-VIDEO- Ausgang des Videoger ä tes an dieser Buchse an. (Siehe Seite 11.) S-VIDEO-Eingangsbuchse Computereingangs-/Monitorausgangsbuchse Klemmenanordnung Klemmenanordnung Steuerbuchse An dieser Buchse liegt das Signal von der COMPUTER IN-Buchse an. (Siehe Seiten 12, [...]

  • Страница 57

    11 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS ANSCHLUSS V ON VIDEOGER Ä TEN S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Videoquelle (Beispiel) Videorecorder Videoplattenspieler Video/Audiokabel* S-VIDEO-Kabel* Verst ä rker Audiolautsprecher (stereo) externe Audioger ä te Audiokabel (stereo)* Anschlu ß buchsen des Projek[...]

  • Страница 58

    ON 1 2 3 4 56 DIP 12 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS ANSCHLUSS EINES COMPUTERS F ü r den Anschlu ß eines Computers wird auf die folgende Abbildung verwiesen. IBM-kompatible oder Macintosh Computer (VGA/SVGA/XGA/SXGA) VGA-Kabel Monitorausgang Desktop Laptop Monitor Audiolautsprecher (stereo) Verst ä rker Steuerkabel f ü r den seriellen Auschlu ß *[...]

  • Страница 59

    S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT ON 1 DIP ON OFF 2 3 4 5 6 OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 OFF OFF ON ON ON ON 13 D ANSCHLUSS DES PR OJEKT ORS CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Verwenden Sie das f ü r die Buchse Ihres Computers gee[...]

  • Страница 60

    14 D V OR DER INBETRIEBNAHME FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Diese Taste wird zum Ausf ü hren eines eingestellten Gegenstandes oder zum Vergr öß ern des Bildes in der Digitalzoombetriebsart verwendet (Seiten 29, 37). F ü r die[...]

  • Страница 61

    15 D V OR DER INBETRIEBNAHME V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Beachten Sie die folgenden Punkte f ü r einen st ö rungsfreien Betrieb: ● Verwenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA, UM3 oder R06. ● Tauschen Sie immer beide Batterien miteinander aus. ● V[...]

  • Страница 62

    16 D V OR DER INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PR OJEKT OR OBERSEITE Diese Taste dient zum Einschalten der Autobildfunktion (Seite 28). NORMAL P AGE V OLUME MENU MODE SELECT ZOOM FOCUS ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE AU TO I MAG E Lampenaustauschanzeige Diese Anzeige leuchtet gelb, sobald sich die Lebensdau[...]

  • Страница 63

    SELECT 17 D Bedienung der Bildsc hirmmen ü s Bildschirmmen ü s Anzeige des Bildschirmmen ü s Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü (Men ü leiste) anzuzeigen. Der rote Rahmen ist der Zeiger. Stellen Sie den Gegenstand mit der Einstelltaste ein, so da ß das betreffende Men ü aufgeklappt wird. Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahme[...]

  • Страница 64

    18 D V OR DER INBETRIEBNAHME Men ü leiste Men ü leiste (Computerbetriebsart) Dr ü cken Sie bei eingeschalteter Computerbetriebsart die MENU-Taste. Men ü leiste (Videobetriebsart) Dr ü cken Sie bei eingeschalteter Videobetriebsart die MENU-Taste. BILD-Men ü F ü r die Einstellung des Computerbildes (Feinsynchronisation, Gesamtbildpunkte, Wei ?[...]

  • Страница 65

    19 V OR DER INBETRIEBNAHME D Men ü leiste in der MCI-Betriebsart Dr ü cken Sie bei eingeschalteter MCI-Betriebsart die MENU-Taste. Betriebsartenmen ü Zum Einstellen der MCI- Eingangsbetriebsart. (Siehe Seite 33.) Diese Symbole haben die gleiche Funktion wie in der Computerbetriebsart. BILD-Men ü F ü r die Einstellung des Computerbildes (Wei ß[...]

  • Страница 66

    D GR UNDBEDIENUNG 20 Einschalten des Pr ojektors Schlie ß en Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READY-Anzeige leuchtet gr ü n. Dr ü cken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder auf der Projektoroberseite. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach schwach und das K ü hlgebl ä se wird eingesc[...]

  • Страница 67

    21 GR UNDBEDIENUNG D BILDEINSTELLUNGEN Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. Zoomeinstellung 1 Dr ü cken Sie die ZOOM-Taste an der Projektoroberseite oder die ZOOM-Taste ▲ / ▼ der Fernbedienung, um die Zoom-Betriebsart einzuschalten. 2 Verwenden Sie die Zeigertaste auf oder die ZOOM-Taste ▲ , um das Bild[...]

  • Страница 68

    22 GR UNDBEDIENUNG D Dr ü cken Sie zum Einstellen des Lautst ä rkepegels die VOLUME-Tasten (+/ – ) an der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird f ü r einige Sekunden die Anzeige des Lautst ä rkepegels eingeblendet. Mit der VOLUME-Taste (+) k ö nnen Sie den Lautst ä rkepegel erh ö hen, mit der VOLUME-Taste ([...]

  • Страница 69

    23 COMPUTERBETRIEBSAR T D Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Computer und dr ü cken Sie die Einstelltaste. EINSTELLEN DER COMPUTERBETRIEBSAR T Direkte Einstellung Stellen Sie die Computerbetriebsart durch Dr ü cken der MODE-Taste auf der Projek[...]

  • Страница 70

    24 COMPUTERBETRIEBSAR T D PC-EINSTELLUNG Dieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zu erfassen. Es gibt jedoch auch Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die vom normalen Format verschieden sind, und die durch das Multiscanning des Projektors nicht richtig erfa ß t werden k[...]

  • Страница 71

    25 COMPUTERBETRIEBSAR T D Gesamtzahl der Vertikalzeilen. Stellen Sie die Zahl das Bild Ihres Computers ein. Anzahl Linien Aufrufen eines vorher eingestellten Parameters Reset Abspeichern von Parametereinstellungen im Speicher Speichern L ö schen des eingestellten Parameters der eingestellten Betriebsart L ö schen Ausschalten des PC-Einstellmen ü[...]

  • Страница 72

    26 D COMPUTERBETRIEBSAR T Hinweis: Ä nderungen vorbehalten. Bildschirmanzeige Aufl ö sung Horiz. Frequenz (kHz) Vert. Frequenz (Hz) VGA 1 640 x 480 31,47 59,88 VGA 2 720 x 400 31,47 70,09 VGA 3 640 x 400 31,47 70,09 VGA 4 640 x 480 37,86 74,38 VGA 5 640 x 480 37,86 72,81 VGA 6 640 x 480 37,50 75,00 MAC LC13 640 x 480 34,97 66,60 MAC 13 640 x 480 [...]

  • Страница 73

    27 D COMPUTERBETRIEBSAR T BILDEINSTELLUNG 1 2 Manuelle Bildeinstellung Fine Sync. Einstellung zum Eliminieren von Bildflickern (Einstellbereich 0 bis 255). Tracking Gesamtzahl Bildpunkte in Horizontalrichtung. Stellen Sie die Zahl auf die Bildpunktezahl Ihres Computers ein. Kontrast Mit der Zeigertaste links wird ein weicherer und mit der Zeigertas[...]

  • Страница 74

    28 D COMPUTERBETRIEBSAR T Mit der Auto-Bildeinstellfunktion werden die Feinsynchronisierung, die Anzahl Bildpunkte und die Bildposition automatisch eingestellt. Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol AUTO BILD und dr ü cken Sie die Einstelltaste, so[...]

  • Страница 75

    29 D COMPUTERBETRIEBSAR T BILDFORMA TEINSTELLUNG Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausger ü stet, mit welcher ein gew ü nschtes Bildformat eingestellt werden kann. Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN und dr ü cken Sie die[...]

  • Страница 76

    30 D VIDEOBETRIEBSAR T Computer MCI Video MODE-Taste Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Video und dr ü cken Sie die Einstelltaste. EINSTELLEN DER VIDEOBETRIEBSAR T Direkte Einstellung Stellen Sie die Videobetriebsart durch Dr ü cken der MODE-Tas[...]

  • Страница 77

    31 D VIDEOBETRIEBSAR T BILDEINSTELLUNG Dr ü cken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD und dr ü cken Sie die Einstelltaste, so da ß das Bildeinstellmen ü aufgeklappt wird. Dr ü cken Sie die Zeigertaste ab, so da ß ein roter Pfeil erscheint. Stellen S[...]

  • Страница 78

    32 D MCI-BERIEBSAR T PC-KAR TENSTECKPLA TZ Dieser Projektor besitzt einen PC-Kartensteckplatz. Auf einer Speicherkarte (SmartMedia mit PC-Kartenadapter oder PC-Karte) abgespeicherte Bilder lassen sich einfach wiedergeben, wenn die Karte in den Kartensteckplatz eingeschoben wird. Anschl ü sse zu anderen Ger ä ten sind nicht notwendig. Mit Media Ca[...]

  • Страница 79

    33 MCI-BERIEBSAR T D Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol MCI und dr ü cken Sie die Einstelltaste. EINSTELLEN DER MCI-BETRIEBSAR T Stellen Sie die MCI-Betriebsart durch Dr ü cken der MODE-Taste auf der Projektoroberseite oder der COMPUTER/MCI-Tas[...]

  • Страница 80

    34 D MCI-BERIEBSAR T Indexwahl Seitenwahl 1 2 Dr ü cken Sie die MENU-Taste f ü r die Anzeige des Bildschirmmen ü s. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts “ ANSICHT ” ein und dr ü cken Sie die Einstelltaste, so da ß das Einstellmen ü f ü r die Ansicht angezeigt wird. Dr ü cken Sie die Zeigertaste ab, so da ß ein rotes Pfeilsymbo[...]

  • Страница 81

    35 D MCI-BERIEBSAR T ABSPEICHERN V ON D A TEN A UF EINER SPEICHERKAR TE Zugriff auf die Speicherkarte mit dem Projektor Die mit Media Card Imager bearbeiteten Daten lassen sich mit dem PC-Kartensteckplatz Ihres Computers oder mit dem PC-Kartensteckplatz dieses Projektors auf einer Speicherkarte abspeichern oder aus der Speicherkarte lesen. Die mit [...]

  • Страница 82

    36 D MCI-BERIEBSAR T BILDEINSTELLUNG Manuelle Bildeinstellung Dr ü cken Sie die Zeigertaste ab, so da ß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit der Zeigertaste auf/ab auf die einzustellende Funktion und stellen Sie den Wert mit der Zeigertaste links/rechts ein. 1 2 Dr ü cken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. St[...]

  • Страница 83

    37 D MCI-BERIEBSAR T BILDFORMA TEINSTELLUNG Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausger ü stet, mit welcher ein gew ü nschtes Bildformat eingestellt werden kann. Dr ü cken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmen ü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN und dr ü cken Sie die Eins[...]

  • Страница 84

    38 D MCI-BERIEBSAR T SMAR TMEDIA UND PC-KARTENAD APTER Eine SmartMedia-Speicherkarte und ein PC-Kartenadapter werden mit diesem Projektor mitgeliefert. SmartMedia l äß t sich zusammen mit dem PC-Kartenadapter als PC-Karte des ATA-Standards verwenden. Einsetzen/Entfernen v on Smar tMedia Einsetzen Schieben Sie SmartMedia vollst ä ndig in den PC-K[...]

  • Страница 85

    39 D MCI-BERIEBSAR T ● SmartMedia ist ein Pr ä zisionsspeichermedium. Es darf nicht gebogen, fallen lassen, mit Gewalt behandelt oder starken St öß en ausgesetzt werden oder an Orten mit statischen elektrischen Feldern aufbewahrt werden. ● Die Kontaktstelle darf nicht mit den Fingern ber ü hrt oder verschmutzt werden. SmartMedia mu ß immer[...]

  • Страница 86

    40 D ANDERE EINSTELLUNGEN Display Decken-Proj. R ü ck-Proj. Einblenden Hintergrund blau Lampen- wechsel EINSTELLMEN Ü Dr ü cken Sie die Zeigertaste ab, so da ß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Zeiger auf den gew ü nschten Gegenstand und dr ü cken Sie die Einstelltaste, um die Einstellung “ Ein ” oder “ Aus ” zu w ä hlen. 1 [...]

  • Страница 87

    41 D ANHANG Zeigertaste BEDIENUNG DER KABELLOSEN MA US Installation Die kabellose Fernbedienung dient nicht nur zur Bedienung des Projektors, sie l äß t auch als eine kabellose Maus zur Steuerung der meisten Computer verwenden. F ü r die Verwendung als kabellose Maus sind eine Zeigertaste und zwei Klicktasten vorhanden. Die kabellose Maus kann v[...]

  • Страница 88

    42 D ANHANG W ARTUNG T emperaturwarnanzeig e Die Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobald die Temperatur auf den normalen Wert abgesunken ist, h ö rt die Warnleuchte auf zu blinken. Falls die Temperaturwarnanzeige nicht aufh ö rt zu blinken, k ö nnen die folgenden Gr ü nde daf ü r[...]

  • Страница 89

    43 D ANHANG Lampenaustauschanzeige Wenn die normale Lebensdauer der Lampe erreicht ist, leuchtet die Lampenaustauschanzeige gelb und die Bildwiedergabe wird dunkler und Wiedergabefarben werden unnat ü rlich. In diesem Fall mu ß die Lampe ausgetauscht werden. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen S[...]

  • Страница 90

    44 D ANHANG FEHLERSUCHE Ü berpr ü fen Sie bei einem autretenden Problem zuerst, ob Sie die St ö rung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben k ö nnen, bevor Sie Ihren H ä ndler oder einen Kundendienst anrufen. 1. Kontrollieren Sie, ob der Projektor und die anderen Ger ä te richtig wie im Abschnitt “ Anschlu ß des Projektors ” [...]

  • Страница 91

    45 D ANHANG W ARNUNG: F ü r den Betrieb des Projektor s wird Hochspannung verwendet. Das Geh ä use darf deshalb nicht ge ö ffnet werden. Keine Funktion der Fernbedienung ● Die Batterien pr ü fen. ● Kontrollieren, ob der ALL-OFF-Schalter der Fernbedienung auf “ ON ” gestellt ist. ● Kontrollieren, ob sich zwischen der Fernbedienung und [...]

  • Страница 92

    46 D ANHANG 0,9 ” -Aktivmatrix-LCD, 3 LCD TECHNISCHE D A TEN Multimedia-Projektor 4,0 kg 239mm x 90mm x 323mm (einstellbare F üß e nicht eingeschlossen) 1024 x 768 Bildpunkte 2 359 296 (3 x 1024 x 768) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N horizontal: 15 bis 100 kHz, vertikal: 50 bis 100 Hz von 30" bis 300" 800 Zeilen 1 Lautspre[...]

  • Страница 93

    47 ANHANG D Sonderzubeh ö r Die nachstehend aufgef ü hrten Teile sind Sonderzubeh ö r. F ü r die Bestellung dieser Teile m ü ssen Sie die Bezeichnung und die Nummer angeben. ● Steuerkabel f ü r seriellen Anschlu ß Nr. POA-MCSRL ● Steuerkabel f ü r ADB-Anschlu ß Nr. POA-MCMAC ● MACINTOSH-Adapter Nr. POA-MACAP[...]

  • Страница 94

    F 2 V ous êtes maintenant propr iétaire d’un nouveau Projecteur Multimédia , et v ous êtes sûrement impatient d’essa y er v otre nouveau projecteur . A v ant cet essai, nous v ous conseillons de lire ce manuel pour v ous f amiliariser av ec les méthodes d’utilisation, afin que vous puissiez profiter au maximum de toutes les possibilité[...]

  • Страница 95

    F 3 INSTR UCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTES Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en a?[...]

  • Страница 96

    4 F FONCTIONS ET PRESENT A TION 5 A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL 14 MODE D’ORDINA TEUR 23 MODE VIDEO 30 REGLA GE 40 ANNEXE 41 PREP ARA TIFS 6 NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR 6 INSTALLATION DU PROJECTEUR 7 POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR 7 PIEDS REGLABLES 7 BRANCHEMENT DU CORDON D ’ ALIMENTATION SECTEUR 8 VENTILATION 8 DEPLACEMENT DU PROJECTE[...]

  • Страница 97

    5 F FONCTIONS ET PRESENT A TION La technologie extr ê mement sophistiqu é e utilis é e pour ce projecteur multim é dia lui donne d ’ excellentes qualit é s de portabilit é , de solidit é et de facilit é d ’ utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multim é dia incorpor é es, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une te[...]

  • Страница 98

    F 6 PREP ARA TIFS NOM DES COMPOSANTS DU PR OJECTEUR Ces ouvertures d ’ entr é e d ’ air ne doireur jamais ê tre obstru é es. DESSOUS DU COFFRET ARRIERE DU COFFRET SORTIE D’AIR CHAUD! L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.[...]

  • Страница 99

    7 F PREP ARA TIFS INST ALLA TION DU PR OJECTEUR POSITIONNEMENT DU PR OJECTEUR ● Ce projecteur est con ç u pour projeter une image sur une surface plane. ● La mise au point peut ê tre faite de 1,4 m à 10,8 m. ● Reportez-vous à l ’ illustration ci-dessous pour r é gler la taille de l ’é cran. ECLAIRA GE DE LA SALLE La luminosit é de [...]

  • Страница 100

    8 F PREP ARA TIFS ● N ’ obstruez pas la fente de ventilation. ● Gardez la grille arri è re à un m è tre ou plus de tout objet. ● Veillez à ce qu ’ il n ’ y ait aucun objet des deux c ô t é s du projecteur. Ces obstacles risqueraient d ’ emp ê cher le projecteur d ’ aspirer l ’ air de refroidissement par les ouvertures d ’[...]

  • Страница 101

    9 F PREP ARA TIFS DEPLA CEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous d é placez le projecteur, tenez-le par sa poign é e de transport. Lorsque vous d é placez le projecteur, remettez le cache de lentille en place et tournez les pieds à fond dans le sens des aiguilles d ’ une montre (pour raccourcir les pieds) afin d ’é viter d ’ endommager la lenti[...]

  • Страница 102

    10 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR BORNES DU PR OJECTEUR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Branchez la sortie d ’ ordinateur à cette borne. (Reportez-vous aux pages 12 e t 13.) Lorsque vous commandez l ’ ordinateur avec la t é l é commande de ce projecteur, branchez le port de souris de votre ord[...]

  • Страница 103

    11 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR BRANCHEMENT A L ’ EQUIPEMENT VIDEO S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Source vid é o (exemple) Magn é toscope à cassette Lecteur de disques vid é o C â ble audio vid é o* C â ble S-VIDEO* Amplificateur Enceinte audio (st é r é o) Appareil audio ext é rieur C[...]

  • Страница 104

    ON 1 2 3 4 56 DIP 12 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR BRANCHEMENT A L ’ ORDINA TEUR Pour brancher l ’ ordinateur, r é f é rez-vous à l ’ illustration ci-dessous. Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA) C â ble VGA Sortie de moniteur Type de bureau Type portable Moniteur Enceinte audio (st é r é o) Amplificateur C [...]

  • Страница 105

    S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT ON 1 DIP ON OFF 2 3 4 5 6 OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 OFF OFF ON ON ON ON 13 F BRANCHEMENT DU PR OJECTEUR CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Utilisez l ’ un de ces c â bles de commande correspo[...]

  • Страница 106

    14 F A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Utilis é e pour s é lectionner la source du mode ordinateur ou du mode MCI. (p.23, 33) Utilis é e pour s é lectionner la source vid é o. (p.30) [...]

  • Страница 107

    15 F A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Pour vous assurer d ’ un fonctionnement correct, respectez les pr é cautions suivantes. ● Utilisez (2) piles format AA, UM3 ou R06 au alcalines. ● Remplacez les deux piles en m[...]

  • Страница 108

    16 F A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PR OJECTEUR Utilis é e pour s é lectionner le r é glage du zoom. (p.21) TOUCHE DE MODE (MODE) TOUCHES DE PAGE (PAGE) BOUTON DE SELECTION TOUCHES DE VOLUME (VOLUME) Utilis é e pour s é lectionner la source d ’ entr é e parmi Ordinateur, Vid é o ou MCI. (p.23, 30, 33) Ut[...]

  • Страница 109

    17 F UTILISA TION DE L ’ OPERA TION P AR MENU A L ’ ECRAN SCHEMA EXPLICA TIF DU MENU A L ’ ECRAN Affichage du MENU A L ’ ECRAN Appuyez sur la touche MENU pour faire appara î tre le MENU A L ’ ECRAN (BARRE DE MENU). Le cadre rouge est le pointeur. S é lectionnez l ’ ELEMENT en appuyant sur le bouton de SELECTION. La zone de dialogue de[...]

  • Страница 110

    F 18 A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL B ARRE DE MENU B ARRE DE MENU EN MODE D ’ ORDINA TEUR Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode d ’ ordinateur. BARRE DE MENU EN MODE VIDEO Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode vid é o. MENU D ’ IMAGE Utilis é pour r é gler l ’ image de l ’ ordinateur. [Synchro fin/Total de points/Bal. Des gris/Contra[...]

  • Страница 111

    19 A V ANT D ’ UTILISER L ’ APP AREIL F BARRE DE MENU EN MODE MCI Appuyez sur la TOUCHE MENU en mode MCI. MENU AFFICHAGE Utilis é pour faire appara î tre, lire ou é crire les donn é es d ’ images d ’ une carte m é moire par la fente de carte PC. (Reportez-vous aux pages 34, 35.) MENU DE MODE Utilis é pour s é lectionner le mode d ’[...]

  • Страница 112

    F 20 OPERA TIONS DE B ASE MISE SOUS TENSION DU PR OJECTEUR Branchez le cordon d ’ alimentation secteur du projecteur dans la prise secteur. Le t é moin LAMP s ’ allume en rouge, et le t é moin READY s ’ allume en vert. Appuyez sur la touche ON – OFF de la t é l é commande ou du projecteur pour le mettre en position de marche. Le t é mo[...]

  • Страница 113

    F 21 OPERA TIONS DE BASE REGLA GE DE L ’ IMA GE Le message dispara î t apr è s 4 secondes. Le message dispara î t apr è s 4 secondes. REGLA GE DU ZOOM 1 Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou sur la touche ZOOM ▲ / ▼ de la t é l é commande pour mettre l ’ appareil en mode de zoom. 2 Appuyez sur la touche de POINTAGE (HAUT) ou sur[...]

  • Страница 114

    F 22 OPERA TIONS DE BASE Appuyez sur la(les) touche(s) VOLUME (+/ – ) (sur le projecteur ou sur les t é l é commandes) pour r é gler le volume. La zone de dialogue du volume appara î t sur l ’é cran pendant quelques secondes. La touche VOLUME (+) permet d ’ augmenter le volume, et la touche VOLUME ( – ) de le diminuer. Appuyez sur la t[...]

  • Страница 115

    F 23 MODE D ’ ORDINA TEUR SELECTION DU MODE D ’ ORDINA TEUR OPERA TION DIRECTE S é lectionnez le mode d ’ Ordinateur en appuyant sur la touche MODE du projecteur ou sur la touche COMPUTER/MCI de la t é l é commande. OPERA TION P AR MENU Lorsque vous s é lectionnez le mode Ordinateur, l ’ affichage du mode actuel appara î t. Il indique [...]

  • Страница 116

    F MODE D ’ ORDINA TEUR 24 REGLA GE D ’ ORDINA TEUR Ce projecteur peut s ’ adapter automatiquement à la majorit é des signaux d ’ affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le march é . Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal sp é cial qui est diff é rent des formats standards et peut ne pas ê tre adap[...]

  • Страница 117

    25 MODE D ’ ORDINA TEUR F Nombre total de lignes verticales. R é glez le nombre correspondant à l ’ image de votre ordinateur personnel. Total de lignes Pour rappeler les donn é es de param è tres r é gl é es pr é c é demment. Reset Pour m é moriser les param è tres. M é moriser Pour effacer les donn é es de param è tres r é gl é[...]

  • Страница 118

    26 MODE D ’ ORDINA TEUR F SPECIFICA TIONS DES ORDINA TEURS COMP A TIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fr é quences V et H mentionn é s ci-dessous, et inf é rieures à 140 MHz d ’ horloge de points. REMARQUE: Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis. AFFICHAGE A L ’ ECRAN RESOLUTION [...]

  • Страница 119

    27 MODE D ’ ORDINA TEUR F REGLA GE D ’ IMA GE 1 2 REGLA GE MANUEL DE L ’ IMA GE Synchro fin R é glez l ’ image comme voulu pour é liminer le tremblement de l ’ affichage. (De 0 à 255) Total de points Nombre total de points dans une p é riode horizontale. R é glez le nombre correspondant à l ’ image de votre ordinateur. Contraste A[...]

  • Страница 120

    28 MODE D ’ ORDINA TEUR F La fonction d ’ image automatique permet de r é gler automatiquement la synchronisation pr é cise, les points totaux et la position d ’ image pour la plupart des ordinateurs. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner[...]

  • Страница 121

    29 MODE D ’ ORDINA TEUR F REGLA GE DE L ’ ECRAN D ’ IMA GE Ce projecteur poss è de une fonction de modification de taille de l ’é cran d ’ image permettant de faire appara î tre l ’ image dans la taille d é sir é e. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROI[...]

  • Страница 122

    30 F MODE VIDEO Ordinateur MCI Vid é o Touche MODE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner Vid é o , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Une autre zone de dialogue du menu VIDEO MODE appara î t alors. SELECTION DU MODE VIDEO OPERA TION DIRE[...]

  • Страница 123

    31 MODE VIDEO F REGLA GE D ’ IMA GE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner IMAGE , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Un e autre zone de dialogue du menu REGLAGE D ’ IMAGE appara î t alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); un ic[...]

  • Страница 124

    32 F MODE MCI UTILISA TION DE LA FENTE DE CARTE PC Ce projecteur est é quip é d ’ une fente de carte PC sur son c ô t é . Il est possible de faire appara î tre les images de la carte m é moire (SmartMedia avec un adaptateur de carte PC ou une carte PC), simplement en introduisant la carte dans la fente de carte PC. Il n ’ est pas n é ces[...]

  • Страница 125

    33 MODE MCI F Appuyez sur la touche MENU; le menu à l ’é cran appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner MCI , puis appuyez sur le bouton de SELECTION. SELECTION DU MODE MCI OPERA TION DIRECTE S é lectionnez le mode MCI en appuyant sur la touche MODE du projecteur ou sur la touche COMPUTER/MCI d[...]

  • Страница 126

    34 F MODE MCI AFFICHA GE DES DONNEES DE LA CAR TE MEMOIRE SELECTION D ’ INDEX SELECTION DE P A GE 1 2 Appuyez sur la touche MENU; le menu à l ’é cran appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é lectionner AFFICHAGE et appuyez sur le bouton de SELECTION. Une autre zone de dialogue REGLAGE DE VISUALIZATION a[...]

  • Страница 127

    35 MODE MCI F ECRITURE DE DONNEES D ANS LA CARTE MEMOIRE A CCES A LA CARTE MEMOIRE P AR LE PROJECTEUR Il est possible d ’é crire ou de lire les donn é es é dit é es avec l ’ imageur à carte m é dia dans l ’ ordinateur à partir de la carte m é moire avec le lecteur de carte PC de votre ordinateur personnel ou la fente de carte PC de ce[...]

  • Страница 128

    36 MODE MCI F REGLA GE D ’ IMA GE REGLA GE MANUEL DE L ’ IMA GE Le niveau d ’ image normal a é t é pr é r é gl é en usine sur ce projecteur, et peut ê tre r é tabli à tout moment en appuyant sur la touche NORMAL (situ é e sur le projecteur ou sur la t é l é commande). L ’ affichage “ Normal ” appara î t alors sur l ’é cra[...]

  • Страница 129

    37 MODE MCI F REGLA GE DE L ’ ECRAN D ’ IMA GE Ce projecteur poss è de une fonction de modification de taille de l ’é cran d ’ image permettant de faire appara î tre l ’ image dans la taille d é sir é e. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L ’ ECRAN appara î t alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour s é [...]

  • Страница 130

    38 MODE MCI F AD APT A TEUR DE CARTE PC ET SMAR TMEDIA L ’ adaptateur de carte PC et SmartMedia sont fournis avec le projecteur à cristaux liquides. La SmartMedia peut ê tre utilis é comme carte PC conforme à la norme de carte PC-ATA, en combinaison avec l ’ adaptateur de carte PC. POSE/DEPOSE DE LA SMAR TMEDIA POSE Introduisez la SmartMedi[...]

  • Страница 131

    39 MODE MCI F ● La SmartMedia est un dispositif de haute pr é cision. Evitez absolument de la plier, de la laisser tomber, de la manipuler avec une force excessive ou de la cogner, ou de la placer à des endroits sujets à une forte charge d ’é lectricit é statique. ● Ne touchez pas la surface de la zone de contact avec les doigts, et veil[...]

  • Страница 132

    40 F REGLA GE MENU DE REGLA GE Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); une fl è che rouge appara î t alors. D é placez la fl è che sur l ’é l é ment que vous voulez r é gler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour le r é gler sur “ On ” ou “ Off ” . 1 2 Lorsque cette fonction est sur la position “ On ” , le projecteur p[...]

  • Страница 133

    41 F ANNEXE UTILISA TION DE LA SOURIS SANS FIL INST ALLA TION La t é l é commande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut aussi ê tre utilis é e comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. Les touches de POINTAGE et les deux boutons de CLIC sont utilis é s pour l ’ op é ration comme [...]

  • Страница 134

    42 F ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D ’ ALARME DE TEMPERA TURE (W ARNING TEMP .) Le t é moin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la temp é rature interne du projecteur est sup é rieure à la temp é rature normale. Le t é moin arr ê te de clignoter quand la temp é rature du projecteur redevient normale. Si le t é moin WARNING TEMP. continue ?[...]

  • Страница 135

    43 ANNEXE F TEMOIN DE REMPLA CEMENT DE LAMPE Lorsque la dur é e de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le t é moin LAMP REPLACE s ’ allume en jaune. Lorsque l ’ image devient sombre ou que les couleurs de l ’ image perdent leur apparence naturelle, il faut changer la lampe. Eteignez le projecteur et d é branchez la fiche [...]

  • Страница 136

    44 F ANNEXE GUIDE DE DEP ANNA GE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez v é rifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branch é à l ’é quipement comme indiqu é dans la section “ BRANCHEMENT DU PROJECTEUR ” aux pages 10 à 13. 2. V é rifiez les branchements des c â bles. V é [...]

  • Страница 137

    45 F ANNEXE A VERTISSEMENT : Ce projecteur contient des composants plac é s sous haute tension. Ne tentez pas d ’ ouvrir le coffret. Les t é l é commandes ne fonctionnent pas. ● V é rifiez les piles. ● Assurez-vous que l ’ interrupteur ALL-OFF de la t é l é commande est mis sur “ ON ” . ● Assurez-vous que rien ne bloque la trans[...]

  • Страница 138

    46 F ANNEXE Type à matrice active TFT de 0,9 po., 3 panneaux SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Projecteur multim é dia 4,0 kg 239mm x 90mm x 323mm (sans les pieds r é glables) 1.024 x 768 points 2.359.296 (1.024 x 768 x 3 panneaux) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N Sync. H 15 - 100 kHz, Sync. V 50 - 100 Hz R é glable de 30 po. à 300 po. 800 [...]

  • Страница 139

    47 ANNEXE F PIECES EN OPTION Les pi è ces mentionn é es ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pi è ces, indiquez le type et le num é ro du type au revendeur. ● C â ble de souris pour port s é rie N ° du type : POA-MCSRL ● C â ble de souris pour port ADB N ° du type : POA-MCMAC ● Adaptateur MAC N ° du type : POA-M[...]

  • Страница 140

    I 2 Come possessori del nuovo Proiettore Multimediale, probabilmente siete impazienti di prov are il nuovo apparecchio . Pr ima di f arlo , vi consigliamo di dedicare un po’ del v ostro tempo alla lettura di questo man uale, per f amiliarizzare con le procedure di funzionamento e poter sfruttare appieno le molteplici caratter istiche del nuov o p[...]

  • Страница 141

    I 3 ISTR UZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA Prima di mettere in funzione il prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate di seguito e conservarle per l’uso successivo. Prima di pulire il proiettore disinserire la spina dalla presa della rete c.a. Non usare de[...]

  • Страница 142

    4 I FORMA E CARA TTERISTICHE 5 OPERAZIONI PRELIMINARI 14 MOD ALITÀ COMPUTER 23 MOD ALITÀ VIDEO 30 REGOLAZIONE 40 APPENDICE 41 PREP ARAZIONE 6 NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE 6 MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE 7 POSIZIONARE IL PROIETTORE 7 PIEDINI REGOLAZIONE 7 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. 8 VENTILAZIONE 8 SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE [...]

  • Страница 143

    5 I FORMA E CARA TTERISTICHE Questo proiettore multimediale si avvale delle pi ù avanzate tecnologie che lo rendono portatile, durevole e di facile utilizzo. Il proiettore è dotato di funzioni multimediali incorporate, di una tavolozza di 16,77 milioni di colori e di un display a cristalli liquidi a matrice attiva (LCD). ◆ Compatibilità Questo[...]

  • Страница 144

    I 6 PREP ARAZIONE NOME DELLE P AR TI DEL PROIETT ORE Non ostruire queste aperture di aspirazione dell ’ aria. FONDO DELL ’INV OLUCRO ESTERNO RETRO DELL ’INV OLUCRO ESTERNO EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA! L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è molto calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, osservare le seguenti preca[...]

  • Страница 145

    7 I PREP ARAZIONE MESSA A PUNT O DEL PROIETT ORE POSIZIONARE IL PR OIETT ORE ● Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di proiezione piatte. ● Il proiettore pu ò essere messo a fuoco da 1,4 m a 10,8 m. ● Per regolare le dimensioni dello schermo, far riferimento alla figura sotto. LUMINOSITÀ DELLA ST AN[...]

  • Страница 146

    8 I PREP ARAZIONE ● Non coprire la fessura di ventilazione. ● Lasciare almeno un metro di distanza tra la griglia posteriore e gli oggetti circostanti. ● Assicurarsi che non vi sia nessun oggetto ai fianchi del proiettore. Un eventuale oggetto potrebbe ostacolare l ’ aspirazione dell ’ aria dalle aperture di ventilazione che si trovano ne[...]

  • Страница 147

    9 I PREP ARAZIONE SPOST AMENT O DEL PR OIETT ORE Usare la maniglia da trasporto per trasportare il proiettore. Prima di spostare il proiettore, per evitare i rischi di danneggiare l ’ obiettivo e il guscio esterno del proiettore, installare il copriobiettivo e ruotare i piedini completamente in senso orario (in modo da accorciarli). Se si prevede[...]

  • Страница 148

    10 I COLLEGAMENT O DEL PR OIETT ORE Quando il computer viene comandato utilizzando il telecomando di questo proiettore, collegare la porta mouse del computer a questo terminale. Viene utilizzato anche per riscrivere o leggere i dati contenuti nella scheda che si trova nel SLOT PC CARD, in modalit à MCI. (Vedere alle pagine 12, 13, 35.) Da questo t[...]

  • Страница 149

    11 I COLLEGAMENT O DEL PROIETT ORE S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT COLLEGAMENT O CON UN APP ARECCHIO VIDEO Sorgente video (esempio) Videoregistratore a cassetta Lettore di Video Disc Cavo audiovideo* Cavo S-VIDEO* Amp. Altoparlanti audio (stereo) Apparecchio audio esterno Cavo audio (Stereo)* Termi[...]

  • Страница 150

    12 I COLLEGAMENT O DEL PROIETT ORE ON 1 2 3 4 56 DIP COLLEGAMENT O CON UN COMPUTER Per collegare un computer, far riferimento alla figura sotto. Computer compatibili IBM o computer Macintosh (VGA/SVGA/XGA/SXGA) Cavo VGA Uscita monitor Tipo desktop Tipo portatile Monitor Altoparlanti audio (stereo) Amp. Cavo di comando per porta seriale* Cavo di com[...]

  • Страница 151

    13 I COLLEGAMENT O DEL PROIETT ORE S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT ON 1 DIP ON OFF 2 3 4 5 6 OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 OFF OFF ON ON ON ON CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Utilizzare uno dei cavi di comando corrispondenti co[...]

  • Страница 152

    14 OPERAZIONI PRELIMINARI TASTO VIDEO Serve per selezionare la sorgente VIDEO. (P30) TASTO LASER Serve per attivare la funzione di puntatore laser. Il raggio laser viene emesso per 1 minuto fintanto che si tiene questo tasto premuto. Per utilizzare il puntatore laser per pi ù di 1 minuto, rilasciare il tasto e poi premerlo di nuovo. TASTO SELEZION[...]

  • Страница 153

    15 OPERAZIONI PRELIMINARI I V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Per essere certi del funzionamento, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni: ● Usare 2 pile alcaline di tipo AA, UM3 o R06. ● Sostituire le due pile contemporaneamente. ● Non usare a[...]

  • Страница 154

    16 I OPERAZIONI PRELIMINARI COMANDI E INDICA T ORI DEL P ANNELLO SUPERIORE NORMAL P AGE V OLUME MENU MODE SELECT ZOOM FOCUS ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE AU TO I MAG E Serve a comandare la funzione di REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL ’ IMMAGINE. (Vedere a pagina 28.) TASTO DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL ’ IMMAGINE (AUTO IMAGE)[...]

  • Страница 155

    SELECT 17 I COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO SCHEMA DEL MENU SU SCHERMO Visualizzazione del MENU SU SCHERMO Premere il tasto MENU per far apparire il MENU SU SCHERMO (BARRA DEI MENU). Il riquadro rosso è il PUNTATORE. Selezionare la VOCE premendo il tasto SELEZIONE. Appare la casella di dialogo della VOCE. Spostare il PUNTATORE (riquadro rosso)[...]

  • Страница 156

    18 I OPERAZIONI PRELIMINARI B ARRA DEI MENU IN MOD ALIT À COMPUTER Premere il tasto MENU mentre è attiva la modalit à computer. BARRA DEI MENU IN MODALIT À VIDEO Premere il tasto MENU mentre è attiva la modalit à video. B ARRA DEI MENU MENU IMMAGINE Serve per regolare le immagini del computer. [Sincron. fine/ punti totali/bilanciamento del bi[...]

  • Страница 157

    19 I OPERAZIONI PRELIMINARI BARRA DEI MENU IN MODALIT À MCI Premere il tasto MENU in modalit à MCI. MENU MODALIT À Serve per selezionare la modalit à di ingresso MCI. (Vedere a pagina 33.) Queste icone svolgono la stessa funzione che svolgono in modalit à computer. MENU IMMAGINE Serve per regolare le immagini del computer. [Bilanciamento del b[...]

  • Страница 158

    I 20 OPERAZIONI PRINCIP ALI A CCENSIONE DEL PROIETT ORE Inserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del proiettore in una presa di corrente. L ’ indicatore LAMP si illumina ROSSO e l ’ indicatore READY si illumina VERDE. Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul pannello dei comandi per accendere l ’ unit à . La luminosit à dell[...]

  • Страница 159

    I 21 OPERAZIONI PRINCIP ALI REGOLAZIONE DELL ’ IMMA GINE Il messaggio scompare dopo 4 secondi. Il messaggio scompare dopo 4 secondi. REGOLAZIONE DELLO ZOOM 1 Premere il tasto ZOOM sul pannello dei comandi o il tasto ZOOM ▲ / ▼ sul telecomando per attivare la modalit à ZOOM. 2 Premere il tasto PUNTATORE ALTO o il tasto ZOOM ▲ per ingrandire[...]

  • Страница 160

    I 22 OPERAZIONI PRINCIP ALI Premere i tasti VOLUME (+/ – ) (posti sul pannello dei comando o sui telecomandi) per regolare il volume. Sullo schermo, per pochi secondi, appare la finestra di dialogo del volume. Il tasto VOLUME (+) alza il volume e il VOLUME tasto ( – ) lo abbassa. Premere il tasto MUTE sul telecomando per disattivare il suono. P[...]

  • Страница 161

    23 I Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare Computer e premere il tasto SELEZIONE. MOD ALIT À COMPUTER SELEZIONE DELLA MOD ALIT À COMPUTER OPERAZIONE DIRETT A Selezionare la modalit à COMPUTER premendo il tasto MODE sul pannello dei comandi o il tasto COMPUTER/MCI sul te[...]

  • Страница 162

    24 I MOD ALIT À COMPUTER REGOLAZIONE DEL PC Questo proiettore si regola automaticamente in base ai segnali video della maggior parte dei computer in commercio. Tuttavia, alcuni computer utilizzano formati di segnale speciali, diversi da quelli standard che potrebbero non essere rilevati dal scansione mulipla di questo proiettore. Se si verifica qu[...]

  • Страница 163

    25 MOD ALIT À COMPUTER I Il numero di linee verticali totali. Selezionare il numero pari alla risoluzione dell ’ immagine sul proprio personal computer. Linee totali Richiama i dati parametrici precedentemente regolati. Reset Memorizza i parametri in memoria. Occupato Azzera i dati parametrici precedentemente impostati nella modalit à seleziona[...]

  • Страница 164

    I 26 MOD ALIT À COMPUTER NOTA: I dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso. DISPLAY SU SCHERMO RISOLUZIONE Freq. orizz. (kHz) Freq. vert. (Hz) VGA 1 640 x 480 31,47 59,88 VGA 2 720 x 400 31,47 70,09 VGA 3 640 x 400 31,47 70,09 VGA 4 640 x 480 37,86 74,38 VGA 5 640 x 480 37,86 72,81 VGA 6 640 x 480 37,50 75,00 MAC LC13 640 x 48[...]

  • Страница 165

    I 27 MOD ALIT À COMPUTER REGOLAZIONE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE 1 2 REGOLAZIONE MANU ALE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE Sincron. fine Regolare la fotografia dell ’ immagine quanto necessario per eliminare il tremolio dal display. (Da 0 a 255) Punti totali Il numero di punti totali in un periodo orizzontale. Impostare il numero [...]

  • Страница 166

    I 28 MOD ALIT À COMPUTER La funzione di regolazione automatica dell ’ immagine esegue automaticamente la regolazione della sincronizzazione fine, dei punti totali e della posizione dell ’ immagine per la maggior parte dei computer. Premere il tasto MENU, appare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare AUTO [...]

  • Страница 167

    I 29 MOD ALIT À COMPUTER REGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL ’ IMMA GINE Questo proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell ’ immagine che permette di visualizzare le immagini nel formato desiderato. Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare SCH[...]

  • Страница 168

    30 I MOD ALIT À VIDEO Computer MCI Video Tasto MODE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare Video e premere il tasto SELEZIONE. Appare l ’ altra finestra di dialogo del menu MODALIT À VIDEO. SELEZIONE DELLA MOD ALIT À VIDEO OPERAZIONE DIRETT A Selezionare la modalit à [...]

  • Страница 169

    I 31 MOD ALIT À VIDEO REGOLAZIONE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare IMMAGINE e premere il tasto SELEZIONE. Appare l ’ altra finestra di dialogo del menu REGOLAZIONE FOTOGRAFIA DELL ’ IMMAGINE. Premere il tasto PUNTATORE BASSO,[...]

  • Страница 170

    32 I MOD ALIT À MCI FUNZIONAMENT O DELLO SLO T PC CARD Questo proiettore è dotato dello SLOT PC CARD. Le immagini contenute in una scheda di memoria (SmartMedia con adattatore PC card per SmartMedia o PC card) possono essere visualizzate semplicemente inserendo la scheda in esso. Non è necessario realizzare il collegamento con un ’ altra appar[...]

  • Страница 171

    I 33 MOD ALIT À MCI Premere il tasto MENU e appare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare MCI e premere il tasto SELEZIONE. SELEZIONE DELLA MOD ALIT À MCI Selezionare la modalit à MCI premendo il tasto MODE sul pannello dei comandi o il tasto COMPUTER/MCI sul telecomando. Quando la scheda di memoria è inse[...]

  • Страница 172

    34 MOD ALIT À MCI I SELEZIONE INDICE SELEZIONE P A GINA 1 2 Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare VISUALIZZA e premere il tasto SELEZIONE. Appare l ’ altra finestra di dialogo del menu IMPOSTAZIONE DI VISUALIZZA. Premere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l ’ icona a fo[...]

  • Страница 173

    35 MOD ALIT À MCI I REGISTRARE I D A TI IN SCHED A DI MEMORIA A CCESSO ALLA SCHED A DI MEMORIA UTILIZZANDO IL PROIETT ORE I dati modificati con Media Card Imager nel computer possono essere registrati nella scheda di memoria o letti dalla scheda di memoria usando il lettore di scheda PC Card del personal computer o lo slot per PC CARD di questo pr[...]

  • Страница 174

    I 36 MOD ALIT À MCI REGOLAZIONE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE REGOLAZIONE MANU ALE DELLA FO T OGRAFIA DELL ’ IMMA GINE Premere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l ’ icona a freccia rossa. Spostare la freccia sulla voce premendo i tasti PUNTATORE ALTO/BASSO. Per cambiare valore, premere il tasto PUNTATORE DESTRA o PUNTATORE SINISTRA. 1 2[...]

  • Страница 175

    I 37 MOD ALIT À MCI REGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL ’ IMMA GINE Questo proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell ’ immagine che permette di visualizzare le immagini nel formato desiderato. Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare SCHERMO [...]

  • Страница 176

    38 I MOD ALIT À MCI SMAR TMEDIA E AD A TT A T ORE PC CARD SmartMedia e adattatore PC card vengono forniti con questo proiettore LCD. SmartMedia pu ò essere utilizzato come PC card in conformit à con lo standard ATA in combinazione con l ’ adattatore PC card. INST ALLARE/RIMUO VERE SMARTMEDIA INSTALLARE Inserire SmartMedia completamente nell ?[...]

  • Страница 177

    39 I MOD ALIT À MCI ● SmartMedia è un dispositivo di precisione. Non va piegato, non deve cadere, non deve prendere forti colpi n é essere messo dove possa ci sia carica elettrostatica. ● Non toccare la superficie dell ’ area di contatto con le dita n é permettere che si sporchi. Conservare SmartMedia nel suo astuccio, quando non deve ess[...]

  • Страница 178

    40 I REGOLAZIONE Display Soffitto Retro Split wipe Schermo blu Sost.lampada MENU DI REGOLAZIONE Premere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l ’ icona a freccia rossa. Spostare la freccia sulla voce che si desidera impostare e poi premere il tasto SELEZIONE per impostare “ On ” o “ Off ” . 1 2 Quando questa funzione è in posizione “ On ”[...]

  • Страница 179

    41 I APPENDICE TASTO PUNTATORE FUNZIONAMENT O DEL MOUSE VIA RADIO INST ALLAZIONE Il telecomando non solo serve per comandare il proiettore ma pu ò anche essere usato come mouse via radio per la gran parte dei personal computer. I tasti PUNTATORE e i due tasti CLICK servono per il funzionamento come mouse senza filo. Il mouse senza filo pu ò esser[...]

  • Страница 180

    I 42 APPENDICE MANUTENZIONE INDICA T ORE DI ALLARME PER TEMPERA TURA (W ARNING TEMP .) Quando la temperatura interna del proiettore supera la temperatura normale, l ’ indicatore WARNING TEMP. lampeggia rosso. L ’ indicatore smette di lampeggiare quando la temperatura del proiettore ritorna normale. Quando l ’ indicatore WARNING TEMP. continua[...]

  • Страница 181

    I 43 APPENDICE INDICA T ORE DI SOSTITUZIONE LAMP AD A Quando la lampada del proiettore è prossima alla fine della sua durata, l ’ indicatore LAMP REPLACE si illumina giallo. Quando l ’ immagine diventa scura o i colori dell ’ immagine diventano innaturali, è necessario sostituire la lampada. Spegnere il proiettore e disconnettere la spina i[...]

  • Страница 182

    44 I APPENDICE GUID A E RIMEDI IN CASO DI PROBLEMI DI FUNZIONAMENT O Prima di richiedere l ’ intervento del rivenditore autorizzato o di un centro di assistenza tecnica, controllare i punti indicati di seguito ancora una volta. 1 . Assicurarsi di aver collegato il proiettore alla propria apparecchiatura, come descritto nel capitolo “ COLLEGAMEN[...]

  • Страница 183

    45 I APPENDICE A VVISO: Il proiettore funziona con corrente ad alta tensione. Non tentare di aprire l ’ in volucr o esterno. I telecomandi non funzionano. ● Controllare le pile. ● Controllare che l ’ interruttore ALL-OFF, sul telecomando, sia impostato su “ ON ” . ● Assicurarsi che niente ostruisca la traiettoria tra il ricevitore del[...]

  • Страница 184

    46 I APPENDICE Tipo a matrice attiva 0,9 ” TFT, 3 pannelli D A TI CARA TTERISTICI Proiettore multimediale 4,0 kg 239mm x 90mm x 323mm (senza i piedini di regolazione) 1.024 x 768 punti 2.359.296 (1.024 x 768 x 3 pannelli) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M e PAL-N Sincr. Oriz. 15 ~ 100 kHz, Sincr. Vert. 50 ~ 100 Hz Regolabile da 30 po. a 300 po. 8[...]

  • Страница 185

    47 APPENDICE I P ARTI OPZIONALI Le parti elencate di seguito sono da acquistare a parte. Al momento di ordinarle, fornire nome e modello al rivenditore. ● Cavo di comando per porta seriale Modello: POA-MCSRL ● Cavo di comando per porta ADB Modello: POA-MCMAC ● Adattatore MAC Modello: POA-MACAP[...]

  • Страница 186

    E 2 Como propietario de un nue v o Pro y ector multimedia, estará ansioso de probar su nue vo pro yector . Antes de que lo haga, le sugerimos que dedique un poco de tiempo a la lectura de este manual para f amiliar izarse con los procedimientos de uso , de esta manera usted recibirá la máxima satisf acción de todas las características incluida[...]

  • Страница 187

    E 3 INSTR UCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. Lea todas las instrucciones dadas aquí y reténgalas para uso posterior. Desconecte este proyector del suministro de alimentación de CA antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en [...]

  • Страница 188

    4 E CARA CTERÍSTICAS Y DISEÑO 5 ANTES DE USAR 14 MODO DE ORDENADOR 23 MODO DE VIDEO 30 AJUSTE 40 APÉNDICE 41 PREP ARA CIÓN 6 NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 6 INSTALACI Ó N DEL PROYECTOR 7 UBICACI Ó N DEL PROYECTOR 7 PATAS AJUSTABLES 7 CONEXI Ó N DEL CABLE DE ALIMENTACI Ó N DE CA 8 VENTILACI Ó N8 TRANSPORTE DEL PROYECTOR 9 CONEXIÓN DEL[...]

  • Страница 189

    5 E CARA CTERÍSTICAS Y DISEÑO ◆ Compatibilidad Este proyector es compatible con varios tipos diferentes de ordenadores personales y videograbadores, incluyendo: ● Ordenadores IBM-compatibles, incluyendo laptops, hasta una resoluci ó n de 1280 x 1024. ● Ordenadores Apple Macintosh y Powerbook, hasta una resoluci ó n de 1280 x 1024. ● Var[...]

  • Страница 190

    E 6 PREP ARA CIÓN NOMBRE DE CAD A P ARTE DEL PR O YECT OR No se debe obstruir estas entradas de aire. P ARTE INFERIOR DEL PR O YECT OR P ARTE TRASERA DEL PR O YECT OR ¡SALE AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Cuando use o instale el proyector, debería prestar atención a lo siguiente: ● No ponga un obj[...]

  • Страница 191

    7 E PREP ARA CIÓN INST ALA CIÓN DEL PR O YECT OR UBICA CIÓN DEL PRO YECT OR ● Este proyector fue dise ñ ado para proyectar sobre una superficie plana. ● Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,4 m - 10,8 m. ● Consulte la figura a continuaci ó n para ajustar el tama ñ o de la pantalla. ILUMINA CIÓN DE LA SALA La iluminac[...]

  • Страница 192

    8 E PREP ARA CIÓN ● No cubra el orificio de ventilaci ó n. ● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de cualquier objeto. ● Aseg ú rese de que no hay ning ú n objeto a ambos lados del proyector. Un obst á culo podr í a impedir que ingrese al proyector el aire de enfriamiento a trav é s de aberturas de entrada de aire. Este proy[...]

  • Страница 193

    9 E PREP ARA CIÓN TRANSPOR TE DEL PR O YECT OR Utilice el mango de transporte para llevar el proyector. Cuando transporte el proyector, cambie la cubierta del objetivo y gire las patas completamente hacia la derecha (para acortarlas) de manera de evitar da ñ ar el objetivo y el exterior. Cuando no use este proyector durante un largo per í odo de[...]

  • Страница 194

    10 E CONEXIÓN DEL PR O YECT OR TERMINALES DEL PR O YECT OR Configuración de las clavijas Configuración de las clavijas Conecte la salida de S-VIDEO del equipo de v í deo a este terminal. (Consulte la p á gina 11.) S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT Conecte el puerto del rat ó n de su ordenador p[...]

  • Страница 195

    11 E CONEXI Ó N DEL PR O YECT OR S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL PORT COMPUTER IN MONITOR OUT CONEXI Ó N AL EQUIPO DE V Í DEO Fuente de v í deo (ejemplo) Videograbador Tocadiscos de videodiscos Cable de audio/v í deo* Cable S-VIDEO* Amp. Altavoz de audio (est é reo) Equipo de audio externo Cable de audio (est é reo)* Te[...]

  • Страница 196

    ON 1 2 3 4 56 DIP 12 E CONEXI Ó N DEL PR O YECT OR CONEXI Ó N AL ORDENADOR Para conectar con el ordenador, consulte el dibujo a continuaci ó n. Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA) Cable VGA Salida del monitor Tipo escritorio Tipo port á til Monitor Altavoz de audio (est é reo) Amp. Cable de control par[...]

  • Страница 197

    S-VIDEO R-A UDIO-L (MONO) VIDEO A UDIO IN OUT CONTROL POR T COMPUTER IN MONIT OR OUT ON 1 DIP ON OFF 2 3 4 5 6 OFF ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 12 34 5 6 OFF OFF ON ON ON ON 13 E CONEXI Ó N DEL PR O YECT OR CONTROL PORT AUDIO OUT AUDIO IN MONITOR OUT COMPUTER IN Use uno de estos cables de control correspondientes a[...]

  • Страница 198

    14 E ANTES DE USAR FUNCIONAMIENT O DEL CONTROL REMO T O V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Se usa para ejecutar el item seleccionado o para expandir la imagen en el modo de zoom digital. (Consulte la p á gina 29, 37.) Tambi é n se usa como un rat ó n de PC en[...]

  • Страница 199

    15 E ANTES DE USAR V OLUME ON-OFF FOCUS ZOOM VIDEO COMPUTER/ MCI D.ZOOM MENU MUTE LASER KEYST ONE NO SHO W FREEZE A UT O IMA GE NORMAL PA G E Para asegurarse el funcionamiento correcto, tenga en cuenta las siguientes precauciones: ● Use (2) pilas alcalinas tipo AA, UM3 o R06. ● Reemplace las dos pilas al mismo tiempo. ● No use una pila nueva [...]

  • Страница 200

    16 E ANTES DE USAR CONTR OLES E INDICADORES DE LA P ARTE SUPERIOR Se usa para ejecutar el item seleccionado. Tambi é n se usa para expandir la imagen en el modo de zoom digital. (Consulte las p á ginas 29, 37.) NORMAL P AGE V OLUME MENU MODE SELECT ZOOM FOCUS ON – OFF LAMP READ Y W ARNING TEMP . LAMP REPLA CE AU TO I MAG E Se usa para abrir o c[...]

  • Страница 201

    SELECT 17 E COMO USAR EL MEN Ú EN LA P ANT ALLA FLUJO DEL MEN Ú EN LA P ANT ALLA Exhibici ó n del men ú en la pantalla Presione el bot ó n MENU para exhibir el men ú en la pantalla (barra de men ú ). El cuadro rojo es el puntero. Seleccione el item presionando el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparece la caja de di á logo de este item. [...]

  • Страница 202

    18 E ANTES DE USAR B ARRA DE MEN Ú EN MODO DE ORDENADOR BARRA DE MEN Ú EN EL MODO DE VIDEO Presione el bot ó n MENU mientras se encuentre en el modo de video. B ARRA DE MEN Ú Presione el bot ó n MENU mientras se encuentra en el modo de ordenador. MEN Ú DE IMAGEN Se usa para ajustar la imagen del ordenador. (Sincro fina/Tatal de puntos/Balance[...]

  • Страница 203

    19 ANTES DE USAR E BARRA DE MEN Ú EN EL MODO MCI Presione el bot ó n MENU mientras se encuentra en el modo MCI. MEN Ú DE VISTA Se usa para exhibir, leer o escribir los datos de im á genes en una tarjeta de memoria a trav é s de la ranura de tarjeta PC. (Consulte las p á ginas 34, 35.) MEN Ú DE MODO Se usa para seleccionar el modo de entrada [...]

  • Страница 204

    E 20 FUNCIONES B Á SICAS ENCENDIENDO EL PR O YECT OR Conecte el cable de alimentaci ó n de CA del proyector al tomacorrientes de la pared. El indicador LAMP se ilumina de rojo y el indicador READY se ilumina de verde. Presione el bot ó n ON - OFF en el control remoto o en los controles en la parte de arriba del proyector para encender el proyect[...]

  • Страница 205

    E 21 FUNCIONES B Á SICAS AJUSTE DE LA IMA GEN El mensaje desaparece despu é s de 4 segundos. El mensaje desaparece despu é s de 4 segundos. AJUSTE DEL ZOOM 1 Presione el bot ó n ZOOM en los controles en la parte de arriba o el bot ó n ZOOM ▲ / ▼ en el control remoto para pasar al modo zoom. 2 Presione el bot ó n de apuntar hacia arriba o [...]

  • Страница 206

    E 22 FUNCIONES B Á SICAS Presione el(los) bot ó n(es) VOLUME (+/ – ) (ubicados en los controles en la parte de arriba o en el control remoto) para ajustar el volumen. El cuadro de di á logo Volumen aparece en la pantalla durante unos segundos. El bot ó n VOLUME (+) sirve para subir el volumen, y el bot ó n VOLUME ( – ) para bajarlo. Presio[...]

  • Страница 207

    E 23 MODO DE ORDENADOR SELECCI Ó N DEL MODO DE ORDENADOR FUNCIONAMIENT O DIRECT O Seleccione el modo de ordenador presionando el bot ó n MODE en los controles de la parte de arriba o el bot ó n COMPUTER/MCI en el control remoto. FUNCIONAMIENT O DEL MEN Ú Cuando est é seleccionando el modo de Computer, aparece la exhibici ó n del modo actual. [...]

  • Страница 208

    E 24 MODO DE ORDENADOR AJUSTE DEL PC Este proyector puede detectar autom á ticamente la mayor í a de las se ñ ales de ordenadores personales m á s comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean se ñ ales de formato especial diferente de los est á ndares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector. Si ocurri[...]

  • Страница 209

    25 MODO DE ORDENADOR E Indica el n ú mero total de l í neas verticales. Ajuste el n ú mero para estar de acuerdo con su ordenador personal. Total lineas Recupera los datos de par á metros ajustados anteriormente. Reset Almacena los par á metros en la memoria. Registrado Borra los datos de par á metros ajustados en el modo seleccionado. Modo l[...]

  • Страница 210

    26 E MODO DE ORDENADOR NOTA: Las especificaciones est á n sujetas a cambios sin previo aviso. EXHIBICI Ó N EN LA PANTALLA RESOLUCI Ó N FREC. HORIZONTAL (kHz) FREC. VERTICAL (Hz) VGA 1 640 x 480 31,47 59,88 VGA 2 720 x 400 31,47 70,09 VGA 3 640 x 400 31,47 70,09 VGA 4 640 x 480 37,86 74,38 VGA 5 640 x 480 37,86 72,81 VGA 6 640 x 480 37,50 75,00 M[...]

  • Страница 211

    27 E MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMA GEN 1 2 AJUSTE MANU AL DE LA IMA GEN Sincro. fino Ajuste de sincronizaci ó n fina para eliminar los parpadeos de la pantalla. (De 0 a 255.) Total Puntos Indica el n ú mero total de puntos en el horizontal. Ajuste el n ú mero para estar de acuerdo a la imagen en su ordenador. Contraste Presione el bot ó n de [...]

  • Страница 212

    28 E MODO DE ORDENADOR La funci ó n de imagen autom á tica le permite ajustar autom á ticamente la sincronizaci ó n fina, puntos totales y la posici ó n de la imagen para la mayor í a de los ordenadores. Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para s[...]

  • Страница 213

    29 E MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE P ANT ALLA Este proyector tiene una funci ó n de ajuste del tama ñ o de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tama ñ o deseado. Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar PANTALLA y presione el[...]

  • Страница 214

    30 E MODO DE VIDEO Computer MCI Video Bot ó n MODE Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar V í deo y presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparecer á otro cuadro de di á logo con el men ú de modo de v í deo. SELECCIONANDO EL[...]

  • Страница 215

    31 E MODO DE VIDEO AJUSTE DE IMA GEN Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN y presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparecer á otro cuadro de di á logo con el men ú de ajuste de imagen. Presione el bot ó n de apuntar h[...]

  • Страница 216

    32 E MODO MCI USO DE LA RANURA DE T ARJET A PC Este proyector tiene una ranura para PC y las im á genes en una tarjeta de memoria (SmartMedia con adaptador de tarjeta PC o tarjeta PC) pueden ser exhibidas insertando la tarjeta en ella. No es necesario conectar a otro equipo de entrada. El programa Media Card Imager (suministrado con el CD-ROM) pue[...]

  • Страница 217

    33 E MODO MCI Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar MCI y presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT). SELECCIONANDO EL MODO MCI Seleccione el modo MCI presionando el bot ó n MODE en los controles de la parte de arriba o el bot ó n C[...]

  • Страница 218

    34 MODO MCI E SELECCI Ó N DE Í NDICE SELECCI Ó N DE P Á GINA 1 2 Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione le(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar VUE y presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT). Aparecer á otra caja de di á logo del men ú de vista. Presione el bot ó n[...]

  • Страница 219

    MODO MCI 35 E GRAB ANDO D A T OS EN LA T ARJET A DE MEMORIA A CCESO A LA T ARJET A DE MEMORIA A TRA V É S DEL PR O YECT OR Los datos editados mediante el programa Media Card Imager en el ordenador pueden ser escritos o le í dos desde la tarjeta de memoria con la unidad de tarjetas PC de su ordenador personal o la ranura de tarjetas PC de este pro[...]

  • Страница 220

    36 E MODO MCI AJUSTE DE IMA GEN AJUSTE MANU AL DE LA IMA GEN Presione el bot ó n de apuntar hacia abajo y aparecer á una flecha roja. Mueva la flecha al item presionando el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia arriba/abajo. Para cambiar el valor presione el bot ó n de apuntar hacia la derecha o el bot ó n de apuntar hacia la izquierda. 1 2 Presio[...]

  • Страница 221

    37 E MODO MCI AJUSTE DE P ANT ALLA Este proyector tiene una funci ó n de ajuste del tama ñ o de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tama ñ o deseado. Presione el bot ó n MENU y aparecer á el men ú en la pantalla. Presione el(los) bot ó n(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar PANTALLA y presione el bot ó n[...]

  • Страница 222

    38 E MODO MCI AD APT ADOR DE T ARJET A PC Y SMAR TMEDIA El proyector PC viene con un adaptador de tarjeta PC y SmartMedia. La SmartMedia puede ser usada como una tarjeta PC de acuerdo con el est á ndar PC Card-ATA us á ndola combinada con el adaptador de tarjeta PC. INST ALA CI Ó N/DESMONT AJE DE LA SMARTMEDIA INSTALACI Ó N Inserte la SmartMedi[...]

  • Страница 223

    39 E MODO MCI ● La SmartMedia es un dispositivo de precisi ó n. No la doble, no la deje caer, no la someta a fuerzas extra ñ as ni la golpee y tampoco la coloque en lugares que quede sujeta a cargas electrost á ticas fuertes. ● No toque la superficie del á rea de contacto con los dedos ni permite que se manche con materiales extra ñ os. Cu[...]

  • Страница 224

    40 E AJUSTE Display Techo Trasero Divisi ó n vertical Fondo azul Recambio lamp. MEN Ú DE AJUSTE Presione el bot ó n de apuntar hacia abajo y aparecer á una flecha roja. Mueva la flecha al í tem que desea ajustar, y luego presione el bot ó n de selecci ó n (SELECT) para ajustarlo en “ On ” u “ Off ” . 1 2 Cuando esta funci ó n est á[...]

  • Страница 225

    41 E AP É NDICE BOT Ó N PARA APUNTAR FUNCIONAMIENT O DEL RA T Ó N INAL Á MBRICO INST ALA CI Ó N El control remoto inal á mbrico no solo permite controlar el proyector sino tambi é n puede usarse como rat ó n inal á mbrico de la mayor í a de los ordenadores personales. El bot ó n para apuntar y los dos botones de clic se usan para control[...]

  • Страница 226

    42 E AP É NDICE MANTENIMIENT O INDICADOR DE AD VERTENCIA DE TEMPERA TURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. El indicador deja de destellar cuando la temperatura del proyector vuelve a la normalidad. Cuando el indicador de advertencia de temperatura contin ú a deste[...]

  • Страница 227

    43 AP É NDICE E INDICADOR DE CAMBIO DE LA L Á MP ARA Cuando la vida ú til de la l á mpara de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina de amarillo. Cuando la imagen se vuelve oscura o el color de la imagen pierde naturalidad, es necesario cambiar la l á mpara. Apague el proyector y desconecte el enchufe de CA. Deje qu[...]

  • Страница 228

    44 E AP É NDICE LOCALIZA CI Ó N DE A VER Í AS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuaci ó n una vez m á s. 1. Aseg ú rese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la secci ó n “ CONEXI Ó N DEL PROYECTOR ” en las p á ginas 10~13. 2. Revise la con[...]

  • Страница 229

    45 E AP É NDICE AD VERTENCIA: Este pro yector usa alto v oltaje para funcionar . No intente abrir el gabinete . los controles remotos no funcionan. ● Revise las pilas. ● Verifique que el interruptor ALL-OFF en el control remoto est á en “ ON ” . ● Aseg ú rese que algo no est á bloqueando entre el receptor de infrarrojos y los controle[...]

  • Страница 230

    46 E AP É NDICE ESPECIFICA CIONES T É CNICAS 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de pel í cula delgada) de 0,9 pulgadas Proyector multimedia 4,0 kg 239mm x 90mm x 323mm (no incluyendo la pata ajustable) 1.024 x 768 puntos 2.359.296 (1.024 x 768 x 3 paneles) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M y PAL-N H-sync. 15 ~ 100 KHz, V-sync. 50 ~ 100[...]

  • Страница 231

    47 AP É NDICE E P ARTES OPCIONALES Las partes indicadas a continuaci ó n son opcionales. Al ordenar estas partes, indique el nombre y c ó digo al distribuidor. ● Cable de control de puerto serial C ó digo: POA-MCSRL ● Cable de control de puerto ADB C ó digo: POA-MCMAC ● Adaptador MAC C ó digo: POA-MACAP[...]

  • Страница 232

    Printed in Japan Part No. 610 282 8702 (1AA6P1P2194-- PB6H) © 2000 Eiki International, Inc. A udio Visual/Video Pr oducts EIKI INTERNA TIONAL, INC. 26794 Vista Terrace Drive, Lake Forest, CA. 92630-8113, U.S.A. TEL (949) 457-0200 FAX (949) 457-7878 865 Heritage Drive P.O. Box 156 Midland Ontario L4R 4K8 Canada TEL (705) 527-4084 FAX (705) 527-4087[...]