Einhell RT-MG 200 E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Einhell RT-MG 200 E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Einhell RT-MG 200 E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Einhell RT-MG 200 E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Einhell RT-MG 200 E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Einhell RT-MG 200 E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Einhell RT-MG 200 E
- название производителя и год производства оборудования Einhell RT-MG 200 E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Einhell RT-MG 200 E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Einhell RT-MG 200 E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Einhell RT-MG 200 E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Einhell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Einhell RT-MG 200 E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Einhell RT-MG 200 E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Einhell RT-MG 200 E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    k Originalbetriebsanleitung Multifunktionswerkzeug t Original operating instructions Multifunction T ool p Mode d’emploi d’origine Outil multifonction C Istruzioni per l’uso originali Utensile multifunzione lL Original betjeningsv ejledning Multifunktionsv ærktøj U Original-bruksan visning Multifunktionsv erktyg Bf Originalne upute za upor [...]

  • Страница 2

     Bitte Seite 2-5 ausklappen  Please fold out page 2 - 5  Veuillez déplier les pages 2-5  Aprite le pagine dalla 2 alla 5  Klap side 2-5 ud  Fäll ut sidorna 2-5 Bf Otvorite stranice 2-5 4 Otvorite stranice 2-5 j Nalistujte prosím stranu 2-5 W Prosím otvorte strany 2-5 2 Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.14 13:39 Seite 2[...]

  • Страница 3

    1 1 2 3 8 5 10 7 3 4 2 6 9 8 7 5 b 5 b a 3 Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.14 13:39 Seite 3[...]

  • Страница 4

    4 4 5 6 6 1. 2. 4 + 1. 2. 6 b a 3 1 Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.14 13:39 Seite 4[...]

  • Страница 5

    5 D Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 10. Lagerung 11. Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.14[...]

  • Страница 6

    D 6 Gefahr! Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen V orsicht! T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. V orsicht! T ragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien k ann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material dar f[...]

  • Страница 7

     Gef ahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere [...]

  • Страница 8

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 5. Technische Daten Netzspannung: 230 V[...]

  • Страница 9

    n Achten Sie darauf, dass die Scheibe (a) als Unterlegscheibe für die Schraube (b) verwendet wird (siehe Bild 3). Dabei ist die Riffelung der Scheibe auf das Einsatzwerkzeug zu legen. Warnung! Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz! 6.2 Dreieck-Schleifplatte Mit der Dreieck-Schleifplatte kann die Maschine als Dreieckschleifer verwendet we[...]

  • Страница 10

    7.3 Drehzahl-R egler (Bild 6) Durch Drehen des Drehz ahlreglers (4) können Sie die Drehzahl v orwählen. Plus-Richtung: höhere Drehz ahl Minus-Richtung: niedrigere Drehz ahl 8. Austausch der Netzanschlussleitung Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine[...]

  • Страница 11

    T able of contents 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. T echnical data 6. Befor e starting the equipment 7. Star ting up 8. Replacing the pow er cable 9. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 10. Storage 11. Disposal and r ecycling 11 GB Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.14 13:39 Seite 11[...]

  • Страница 12

    12 GB Danger! Read the operating instructions to r educe the risk of inquir y Caution! W ear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on w ood and other materials. Nev er use the device to w ork on any materials containing asbestos! A[...]

  • Страница 13

     Danger! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We acce[...]

  • Страница 14

    Danger! Sound and vibration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 60745. L pA sound pressure level 82.5 dB(A) K pA uncertainty 3 dB L WA sound power level 93.5 dB(A) K WA uncertainty 3 dB Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total vibration values (vector sum of three directions) determined in ac[...]

  • Страница 15

    in the air vents . n Connect the extr actor adapter (3) to the dust extr action device (6). Make sure that the arr ow (a) on the extr actor device coincides with the recess (b) on the dust extr action device (6) (see Fig. 5). T urn the extractor adapter (3) anti-clockwise until it engages.. n Connect your tool to an e xtraction unit or v acuum clea[...]

  • Страница 16

    9.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: n Type of machine n Article number of the machine n Identification number of the machine n Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 10. Storage Store the equipment and accessories [...]

  • Страница 17

    17 F T able des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. V olume de livraison 4. Utilisation conforme à l’aff ectation 5. Caractéristiques techniques 6. A vant la mise en service 7. Mise en service 8. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 9. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 10.[...]

  • Страница 18

    18 F Danger! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le ris que de blessures Prudence! P ortez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entr aîner une perte de l’ouïe. Prudence! P ortez un masque anti-poussière. Lors de tra vaux sur su bois et autr es matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne [...]

  • Страница 19

    19 F  Danger! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-le[...]

  • Страница 20

    20 F 5. Données techniques T ension du réseau : 230 V~ 50 Hz Puissance absorbée : 200 W Vitesse de rotation à vide : 15000-21000 tr/min Surface de ponçage : 90 x 90 x 90 mm Angle d’oscillation 3° Catégorie de protection : II / 쓑 P oids : 1,2 kg Danger! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées confor[...]

  • Страница 21

    21 F sur le papier abrasif et le plateau de ponçage correspondent. 6.3 Monter l’aspiration de poussière (figure 4/5) L ’aspiration de poussière évite un encrassement important, une charge de poussière élevée dans l’air inhalé et facilite l’élimination. n Amenez l’appareil dans une position sûre , comme décrit au point 6.1. n Pl[...]

  • Страница 22

    n Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. 9.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font [...]

  • Страница 23

    Indice 1. A vvertenze di sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Messa in esercizio 8. Sostituzione del cav o di alimentazione 9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 10. Conser vazione 11. Smaltimento e riciclaggio 23 [...]

  • Страница 24

    24 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! A[...]

  • Страница 25

     Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per lʼuso i[...]

  • Страница 26

    Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L pA 82,5 dB (A) Incertezza K pA 3 dB Livello di potenza acustica L WA 93,5 dB (A) Incertezza K WA 3 dB Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Valori complessivi delle[...]

  • Страница 27

    come descritto in 6.1. n P osizionate il dispositivo per l’aspirazione della polvere (6) sulla sede dell’utensile (2) come mostrato in Fig. 4. n Fissate il dispositivo per l’aspirazione della polvere (6) inser endolo con uno scatto nelle fessure di aer azione. n Collegate l’adattatore di aspirazione (3) al dispositivo per l’aspirazione de[...]

  • Страница 28

    9.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 9.3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 9.4 Ordinazione d[...]

  • Страница 29

    Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse 3. Lev eringsomfang 4. Formålsbestemt an vendelse 5. T ekniske data 6. Inden ibrugtagning 7. Ibrugtagning 8. Udskiftning af netledning 9. Renholdelse, v edligeholdelse og reservedelsbestilling 10. Opbev aring 11. Bortskaffelse og genan vendelse 29 DK/N Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ [...]

  • Страница 30

    30 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10[...]

  • Страница 31

     Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen følge med maskinen, hvis du ov[...]

  • Страница 32

    Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau L pA 82,5 dB(A) Usikkerhed K pA 3 dB Lydeffektniveau L WA 93,5 dB(A) Usikkerhed K WA 3 dB Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745. Håndtag [...]

  • Страница 33

    (a) på udsugningsadapteren (3) passer med udsparingen (b) på støvudsugningsanordningen (6) (se fig. 5). Drej udsugningsadapteren (3) imod uret, indtil den går i indgreb . n Slut en udsugningsslange eller en støvudsuger til maskinen. Her ved opnås en optimal udsugning af støv og spån fra arbejdsemnet. For dele: Du skåner såvel maskinen som[...]

  • Страница 34

    10. Opbev aring Maskinen og dens tilbehør skal opbe vares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækk evidde . Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-v ærktøjet i den originale emballage. 11. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råm[...]

  • Страница 35

    Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen 3. Lev eransomfattning 4. Ändamålsenlig användning 5. T ekniska data 6. Innan du använder maskinen 7. Använda maskinen 8. Byta ut nätkabeln 9. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 10. För varing 11. Skr otning och åter vinning 35 S Anleitung_RT_MG_200_E_[...]

  • Страница 36

    36 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.1[...]

  • Страница 37

     Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning me[...]

  • Страница 38

    Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN60745. Ljudtrycksnivå L pA 82,5 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeffektnivå L WA 93,5 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN60745. Handta[...]

  • Страница 39

    urtaget (b) på dammsugningsanordningen (6) (se bild 5). V rid runt utsugningsadaptern (3) i motsols riktning tills den spärras. 앬 Anslut en spånsug eller en dammsugare till din maskin. Därmed kan du uppnå en optimal uppsugning av damm och spån från arbetsstyck et. Fördelar: Detta är skonsamt för såväl maskinen som din egen hälsa. Dit[...]

  • Страница 40

    10. För varing Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C . För vara elverkty get i originalförpackningen. 11. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna f[...]

  • Страница 41

    Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namjenska uporaba 5. T ehnički podaci 6. Prije puštanja u rad 7. Puštanje u rad 8. Zamjena mrežnog kabela 9. Čišćenje, održa vanje i naručiv anje rezervnih dijelov a 10. Skladištenje 11. Zbrinja vanje u otpad i r ecikliranje 41 HR/ BIH Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10[...]

  • Страница 42

    42 HR/ BIH „Upozor enje – pročitajte upute za upor abu kako bi se smanjio rizik o zljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! An[...]

  • Страница 43

     Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime[...]

  • Страница 44

    Buka i vibracije Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745. Razina zvučnog tlaka L pA 82,5 dB (A) Nesigurnost K pA 3 dB Intenzitet buke L WA 93,5 dB (A) Nesigurnost K WA 3 dB Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 6[...]

  • Страница 45

    otvorom (b) na napra vi za usisav anje prašine (6) (vidi sliku 5). Okrećite adaptor za usisa vanje (3) suprotno od smjera k azaljke na satu s ve dok se ne uglavi. n Na V aš uređaj priključite uređaj za odsisa vanje ili usisav ač prašine. Time ćete postići optimalno odsisav anje prašine i strugotine s radnog komada. Prednosti: Čuvate ure[...]

  • Страница 46

    10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spr emite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrz av anja, kojem djeca nemaju pristup . Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pako vini. 11. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta.[...]

  • Страница 47

    Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namensko korišćenje 5. T ehnički podaci 6. Pre puštanja u rad 7. Puštanje u rad 8. Zamena mrežnog kabla 9. Čišćenje, održa vanje i porudžbina rez ervnih delov a 10. Čuvanje 11. Bacanje u otpad i r eciklovanje 47 RS Anleitung_RT_MG_200_E_SPK1__ 10.02.14 13:39 Seite[...]

  • Страница 48

    48 RS „Upozor enje – Pročitajte uputstva z a upotrebu kak o bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Anleitu[...]

  • Страница 49

     Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite im i [...]

  • Страница 50

    Buka i vibracije Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745. Nivo zvučnog pritiska L pA 82,5 dB(A) Nesigurnost K pA 3 dB Intenzitet buke L WA 93,5 dB(A) Nesigurnost K WA 3 dB Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s norm[...]

  • Страница 51

    strelica (a) adaptera z a usisav anje (3) podudara s otvorom (b) na napra vi za usisav anje prašine (6) (vidi sliku 5). Obrćite adapter za usisa vanje (3) protivno smeru kaz aljke časo vnika, tako da se utvrdi. n Na V aš uređaj priključite uređaj za odsisa vanje ili usisač prašine. Time ćete postići optimalno odsisav anje prašine i stru[...]

  • Страница 52

    10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spr emite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrz av anja, kojem deca nemaju pristup . Optimalna temperatura z a čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pako vanju. 11. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.[...]

  • Страница 53

    Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Rozsah dodávky 4. P oužití podle účelu určení 5. T echnická data 6. Před uvedením do pro vo zu 7. Uvedení do pro vo zu 8. Výměna síťového napájecího v edení 9. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 10. Uložení 11. Likvidace a r ecyklace 53 CZ Anleitung_RT_[...]

  • Страница 54

    54 CZ „V arování – K e snížení rizika zranění si přečíst náv od k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány! Anl[...]

  • Страница 55

     Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k obsluz[...]

  • Страница 56

    Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA 82,5 dB(A) Nejistota K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 93,5 dB(A) Nejistota K WA 3 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN [...]

  • Страница 57

    hodinových ručiček, až z askočí. n Připojte na Váš přístroj odsáv ací zařízení nebo vysav ač. Tím dosáhnete optimálního odsávání prachu a pilin z obrobku. Přednosti: šetříte jak přístroj, tak také sv oje vlastní zdra ví. Kromě toho zůstane V aše pracovní oblast vždy čistá a bezpečná. 7. Uvedení do pro vo z[...]

  • Страница 58

    10. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrz ajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C . Uložte elektrický přístroj v originálním balení. 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přeprav[...]

  • Страница 59

    Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Objem dodávky 4. Predpísaný účel použitia 5. T echnické údaje 6. Pred uvedením do pr evádzky 7. Uvedenie do pre vádzky 8. Výmena sieťového prípojného v edenia 9. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 10. Skladovanie 11. Likvidácia a recyklácia 59 SK Anleitung_RT[...]

  • Страница 60

    60 SK „Upozornenie - Ab y ste znížili riziko por anenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci sdrevom ainými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie b[...]

  • Страница 61

     Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam avecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy kdispozícii potrebné informácie[...]

  • Страница 62

    Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA 82,5 dB (A) Nepresnosť K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 93,5 dB (A) Nepresnosť K WA 3 dB Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Celkové hodnoty vibrácií (s[...]

  • Страница 63

    n Zapojte odsávací adaptér (3) na prípr avok pr e odsávanie pr achu (6). Dbajte na to, ab y sa šípka (a) na odsávacom adaptéri (3) pr ekrývala s výrezom (b) na prípr avku pre odsáv anie prachu (6) (pozri obrázok 5). Odsáv ací adaptér (3) otáčajte proti smeru hodinových ručičiek, kým nezask očí. n Pripojte na Váš prístroj[...]

  • Страница 64

    9.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; n Typ prístroja n Výrobné číslo prístroja n Identifikačné číslo prístroja n Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 10. Skladov anie Skladujte prístroj a[...]

  • Страница 65

    65 k erklärt folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the f ollowing conformity accor ding to EU directives and norms f or the following pr oduct p déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la dir ettiva UE e le norm[...]

  • Страница 66

    66 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]

  • Страница 67

    67 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri[...]

  • Страница 68

    68 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat u[...]

  • Страница 69

    69  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express[...]

  • Страница 70

    70 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in perfect condition. In the unlikely ev ent that your de vice dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Y ou can also contact us by telephone using the service [...]

  • Страница 71

    71 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois , il arrivait que cet appareil ne f onctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de v ous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie . Nous [...]

  • Страница 72

    72 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dov esse tuttavia funzionar e correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra dispo[...]

  • Страница 73

    73  GARANTIBEVIS Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kv alitetskontr ol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise f ejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilf ælde beder vi dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibe vis. Du kan naturligvis også ringe til os på det [...]

  • Страница 74

    74 U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan. Fö[...]

  • Страница 75

    75 Bf J AMS TVENI LIS T P oštov ani kupče, naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Ako o vaj uređaj ipak ne bi besprijek orno funkcionirao , jako nam je žao i molimo V as da se obratite našoj servisnoj službi na adresu nav edenu na ovom jamstv enom listu. T akođer ćemo V am sa zadov oljstvom pomoći putem telef ona na nav e[...]

  • Страница 76

    76 4 GARANCIJSKI LIS T P oštov ani kupče, naši proizvodi podležu str ogoj kontroli kv aliteta. Ako ov aj uređaj ipak ne bi radio bespr ekorno , veoma nam je žao i molimo vas da se obr atite našem ser visu na adresu na vedenu na ov om garantnom listu. Na raspolaganju smo vam tak ođe na nav edenom telef onskom broju servisa. Za garantni zahte[...]

  • Страница 77

    77 j ZÁRUČNÍ LIS T Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají přísné k ontrole kvality . P okud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje , je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uv edené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici tak[...]

  • Страница 78

    78 W ZÁRUČNÝ LIS T Vážená zákazníčka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bez chybne fungov ať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uv edenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k[...]

  • Страница 79

    79 k GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gerne stehen w[...]

  • Страница 80

    EH 02/2014 (01) 09951 / 95 920 + Durchw ahl: Allgemeine Fr agen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30 Stromerzeuger -05 W erkzeugtechnik - Handgeführt -35 Gartentechnik - Benzin -10 W erkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 F ragen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -[...]