Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795
- название производителя и год производства оборудования Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Eizo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Eizo EIZO FlexScan L 795 L795 L795. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung LCD-Farbmonitor[...]

  • Страница 2

    Deutsch 2 SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestell ten Sicherheitssym bole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informatio ne n. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch. W ARNUNG W enn Sie die unter W ARNUNG angege benen Anweisungen nicht befolgen, kann e s zu schweren V erletzungen oder so gar lebensbedrohend[...]

  • Страница 3

    Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS V ORSICHTSMASSNAHMEN ................................................................ 4 1. EINFÜHR UNG ......................................................................................... 9 1-1. Leistungsmerkmale ....................................................................................... 9 1-2. Lieferum[...]

  • Страница 4

    Deutsch 4 V ORSICHTSMASSNAHMEN V ORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG ! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbeding ungen in der Region, in die es ursprünglich gelief er t wurde , angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich gelief er t wurde , eingesetzt, v erhält es sich e v entuell nicht so , wie es in den Spezifikatio[...]

  • Страница 5

    Deutsch V ORSICHTSMASSNAHMEN 5 W ARNUNG Halten Sie kleine Gegenstände und Flüssigkeiten v om Gerät fe rn. Kleine Gegenstände können aus V ersehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse fallen und somit Feuer , einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursache n. Sollte ein Gegens tand oder eine Flüssigkeit in das G[...]

  • Страница 6

    Deutsch 6 V ORSICHTSMASSNAHMEN W ARNUNG Das Gerät m uss an eine or dnung sgemäß geerdete Stec kdose angeschlossen wer den. Anderenfalls besteht Brand- und Str omschlaggefahr . Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung. * Das Ger ät ist ausschließlich für den Einsatz mit einer b estimmten Betriebss p annun g konfi g uriert. Bei Anschluss an eine[...]

  • Страница 7

    Deutsch V ORSICHTSMASSNAHMEN 7 V ORSICHT V orsicht beim T ransport des Monitors. Ziehen Sie vor dem T ransport das Netz- und das Si g nalkabel und entfernen Sie installiertes Zubehör . Es ist g efährlich, das Gerät zu transportieren, wenn die Kabel noch angeschlossen sind oder Zubehör ist. Sie können sich d abei verletzen oder das Gerät besch[...]

  • Страница 8

    Deutsch 8 V ORSICHTSMASSNAHMEN Gehäuse Um zu vermeiden, dass sich die Leuchtdic hte durch lange Nutzungsz eiten verändert, und eine gleichbleibende Leucht dichte zu gewährleisten, wird eine niedrigere Helligkeitseinstellung empfohlen. Bei Pixelfehlern in Form von kleineren helleren oder dunkleren Flecken au f dem Bildschirm: Dieses Phänomen ist[...]

  • Страница 9

    Deutsch 1. EINFÜHR UNG 9 1. EINFÜHR UNG V ielen Dank, dass Sie sich für einen Fa rbmonitor vo n EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • Kompatibel mit zwei Eingangstypen • Kompatibel mit DVI-Digitaleingang (s iehe S. 50) (TMDS siehe S. 51 ). • [Horizontale Abtastfrequen z] Analog : 30 - 82 kHz, Digital: 30 - 81 kHz) [V ertikale Ab[...]

  • Страница 10

    Deutsch 10 1. EINFÜHR UNG 1-3. Bedienelemente und Ansc hlüsse V order seite ENTER AUT O SIGNAL 1 - 2 (4) (2) (5) (6) (3) (7) (8) (1) (9) (1) ScreenManager ® (2) Hauptnetzschalter (3) Eingangssignal-W ahltaste (4) PinP-T aste (Picture in Picture, Bild im Bild) (5) T aste für automatische Bildjustage (A uto) (6) Eingabetaste (Enter) (7) Steuer ta[...]

  • Страница 11

    Deutsch 1. EINFÜHR UNG 11 Rüc kseite (10) (11) (12) (13) (14) (15)(16) (17) (10) Höhenv erstellbarer Standfu ß (abnehmbar) *3 (11) Abdeckungen der Netza nschlüsse für optionale P eripher iegeräte (12) Sicherheitskabelan schluss *4 (13) 15-poliger Mini-D-Sub-Eingang (SIGNAL 1) (14) D VI-I-Eingang (SIGNAL 2) (15) USB Upstr eam-Anschlüsse x 1 [...]

  • Страница 12

    Deutsch 12 2. KABELANSCHLÜSSE 2. KABELANSCHLÜSSE 2-1. V or dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen (Auflösung (siehe S. 50) und Frequenz) wie in der nachfolgenden T abelle dargestellt anpassen. HINWEIS • W enn Ihr Rechner und Ihr Monitor VESA DD C unterstützen, w erden die ric[...]

  • Страница 13

    Deutsch 2. KABELANSCHLÜSSE 13 2-2. An schließen des Signalkabels HINWEIS • V erge wissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind. 1. Stecken Sie das eine Ende des Sign alkabels in den Anschluss an der Rückseite des Monitors und das andere Kabelende in den V ideoanschluss des PC. Sichern Sie die V erbindung anschließend, indem Sie di[...]

  • Страница 14

    Deutsch 14 2. KABELANSCHLÜSSE 2. V erbinden Sie das Netzkabel mit de m Netzanschluss an der Rückseite des Monitors. 3. Klemmen Sie das Netzkabel und da s Signalkabel in den hierfür vorgesehen Kabelhalter an der Monitorrückseite. HINWEIS • Die Kabel sollten leicht durchhäng en, damit die Bew egungsf ähigkeit des Standfußes nicht beeinträ c[...]

  • Страница 15

    Deutsch 2. KABELANSCHLÜSSE 15 5. Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein. Daraufhin leuchtet die Betriebsanzeige des Monitors (b lau). W enn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels „10. FEHLERBESEITIGUNG“ (S. 42) di e Ursache dieses Problems. Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus.[...]

  • Страница 16

    Deutsch 16 2. KABELANSCHLÜSSE W ahl des aktiven Eingangs Benutzen Sie die Eingangssignal-W ahltaste de s Bedienfelds, um zwischen den Eingängen Signal 1 und Signal 2 umzuschalte n. Bei jeder T astenbetätigu ng ändert sich die aktuelle Auswahl. Bei einem Signalwechsel wird einige Sekunden lang angezeigt, welcher Signaltyp m omentan anli egt (Sig[...]

  • Страница 17

    Deutsch 3. ScreenManager 17 3. ScreenMana g er 3-1. Einsatz des ScreenManager s ENTER AUT O SIGNAL 1 - 2 1. ScreenManager aktivieren Betätigen Sie die Enter -T aste an der V ord erseite des Monitors, um das Hauptmenü des ScreenManager aufzurufen. [ Hauptmenü ] 2. Justieren und Einstellen (1) Wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten das gewünschte[...]

  • Страница 18

    Deutsch 18 3. ScreenManager 3-2. J usta gen und Einstellung en Die nachstehende T abelle zeigt sämtliche ScreenManager -Menüs für die Justage und Einstellung des Monitors. „*“ kennzeichnet Parameter , die nur für den analogen Eingang eingestellt werden könne n, „**“ ke nnzeichnet Parameter , die nur für den digitalen Eingang relevant [...]

  • Страница 19

    Deutsch 3. ScreenManager 19 3-3. Nützliche Funktionen J ustiers perre V erhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungew ollte Änderungen. Gesperr t • J ustage und Einstellungen im ScreenManager über T aste für automatische Bildjustage. • T aste für automatische Bil djustage (A uto) Entsperr t • J ustage von K ontrast und Helli g keit üb[...]

  • Страница 20

    Deutsch 20 3. ScreenManager Einstellung der Netzkontr oll-LED Sie können die Stromversor gungsanzeige absc halten. Diese Funktion ist im Modus für mehrere Bildschirme verfügbar . [V orgehensweise] (1) Wählen Sie <Netzkontroll-LED> im ScreenManager -Menü <Andere Funktion>. (2) Wählen Sie „Inaktiv“. A usb lenden des EIZO-Logos N[...]

  • Страница 21

    Deutsch 4. JUST AGE 21 4. JUST A GE Basierend auf den V oreinstellungen wird ein an den digitalen Eingang über - gebenes Bild auf dem Monitor korre kt dargestellt. 4-1. Bildjustage J ustage für Analog Justagemaßnahmen für den LCD-Mo nitor sollten durchgeführt werde n, um ein Flackern des Bildschirms zu unterdrücken und die Bil dposition zu ko[...]

  • Страница 22

    Deutsch 22 4. JUST A GE HINWEIS • Ist für das Betriebssystem des Benutz ers keine Dienstprogr ammdisk ette ve rfügbar (z. B. OS/2), wird empf ohlen, das n achf olgend abgebild ete Desktop- Muster zu wä hlen. 3. Justage über das Menü <Bildparameter> im ScreenManager . (1) Auf dem Bildschirm erscheinen vertikale Balken/Streifen. → Just[...]

  • Страница 23

    Deutsch 4. JUST AGE 23 (3) Die Bildposition ist nicht korrekt. → Justage von <Bildposition>. Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist d urch die vorgegebene Anzahl und Position der Pixel defi niert. Der Par ameter <Bildposition> verschiebt das Bild an die korrekte Position. Wählen Sie <Bildposition> und korri gieren Si[...]

  • Страница 24

    Deutsch 24 4. JUST A GE 4. Stellen Sie den Bereich (dynami scher Bereich) des Ausga ngssignals ein. → Justage von <Bereich> (S. 50). Dieser Parameter steuert den Ausgan gssign albereich zur Anzeige aller Farbstufen (256 Farben). [V orgehensweise 1] Wählen Sie den <Bereich> aus. Auf dem Bi ldschirm erscheint 5 Sekun den lang die Meldu[...]

  • Страница 25

    Deutsch 4. JUST AGE 25 4-2. Anzeig en niedrig er A uflösungen Bei niedrigeren Auflösungen wird die Anzeige au tomatisch bildschirmfüllend vergrößert. Bei Bedarf können Sie die Bildschirmgröß e jedoch über die Funktion <Bildgröße> im Menü <Andere Funktion> anpassen. 1. Ändern Sie die Bildgröße, wenn S i e mit einer niedrig[...]

  • Страница 26

    Deutsch 26 4. JUST A GE 2. V erbessern Sie die Konturen unsch arfer T exte bei vergrößerter Darstellung in niedrigen Auflösungen. → Ändern Sie die Einstellung des Parameters <Glä tten> Wählen Sie einen geeigneten W ert von 1 bis 5 (weich b is scharf). Wählen Sie im Menü <Bildparameter> die Position <Glätten>, und stelle[...]

  • Страница 27

    Deutsch 4. JUST AGE 27 4-3. F arbeinstellungen Über das ScreenManager -Menü <Color Mana gement> können Sie die Farbe der Bildschirmanzeige ändern. Über den Par ameter <Farbmodus> kö nnen Sie die Farbeinstellung vornehmen. Für diesen Parameter stehen folge nde Optionen zur Auswahl: <Standard> (zur Einstellung von Farb temper[...]

  • Страница 28

    Deutsch 28 4. JUST A GE Einstellen der Farbtemperatur (S. 51) → Einstellung der <T emperatur>. Die <T emperatur> kann in Schritten von 500 K auf einen W ert zwischen 4.000 K und 10.000 (einschließlich 9.300 K) eingestellt werden. Die Standar deinstellung ist „Aus“ (normaler W eißton). HINWEIS • Die K elvin-W er te werd en ledi[...]

  • Страница 29

    Deutsch 4. JUST AGE 29 4-4. Ener giespareinstellungen Mit den Optionen des ScreenManager -Menüs <PowerManager> k önnen Sie das Energiesparsystem einstellen. HINWEIS • Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energie einsparung, indem Sie den Monitor ausschal- ten, sobald Sie ihn nicht mehr benötigen. Eine 100-prozentige Energieeinsparung kann nur d[...]

  • Страница 30

    Deutsch 30 4. JUST A GE Einstellen des Energiespar -Modus mit der ScreenSaver -Software (EIZO MPMS). [V orgehensweise] (1) Definieren Sie die entsprechenden Scr eenSaver -Einstellungen des PC, oder löschen Sie die Bildschirmdarstellung (vo llständig schwarzer Bildschirm). (2) Wählen Sie im Menü <PowerManager> die Einstellung „EIZO MPMS?[...]

  • Страница 31

    Deutsch 5. Activ eShot 31 5. A ctiveShot W enn zwei PCs mit dem Monitor verbunde n sin d, können Sie mit der Funktion ActiveShot (Picture in Picture, Bild im Bild) in einem Haupt- und einem Unterfenster beide Bildschirmanzeigen gleichzeitig anzeig en. Genaue Einzelheiten zum Anschließen von zwei PCs an einen Monitor siehe S. 15. 5-1. Einsatz der [...]

  • Страница 32

    Deutsch 32 5. Activ eShot 5-2. Einstellungen für das Unterfenster Anzeige-Modus Für die Anzeige des Unterfensters stehen zw ei Modi zur Auswahl: der <Standard>- und der <Ausschnitt>-Modus (siehe nach stehende Abbildungen). Die Einstellung des Anzeige-Modus erfolgt im Screen Manager -Menü <Bild im Bild>. <Standard>-Modus &[...]

  • Страница 33

    Deutsch 5. Activ eShot 33 Gewünschter A usschnitt K ontrast einstellen → Einstellung von <Fensterkontrast>. Dieser Parameter bestimmt in einem Arbeit sschritt die Helligkeit jeder Fa rbe (rot, blau und grün). Wählen Sie <Fensterkontrast> un d stellen Sie den Kontrast mit den Ste uertasten „Rechts“ und „Links“ ein. <A uss[...]

  • Страница 34

    Deutsch 34 5. Activ eShot P osition justieren → Justage von <Fensterposition>. Mit dieser Funktion können Sie die Position des Un terfensters justieren. Wählen Sie <Fensterposition> und justier en Sie die Fensterposition mit den Steuertasten „Oben“, „Unte n“, „Rechts“ und „Links“. K ontrast einstellen → Einstellung[...]

  • Страница 35

    Deutsch 6. Active Rotation 35 6. A ctiveRotation Über die Funktion „ActiveRotation“ kö nnen Sie die Ausrichtung der Monitoranzeige bei Einsatz bestimmter Grafikkarten auf das Hoch format umstellen, ohne hierfür auf eine handelsübliche Software zurückgreifen zu müssen. Aktuelle Info rmationen zu den unters tützten Grafikkarten finden Sie [...]

  • Страница 36

    Deutsch 36 6. Activ eRotat ion Mit dem ScreenManager (1) Wählen Sie im ScreenManage r - Menü <Ausrichtung> die Option „Hochformat(HW)“. (2) Drehen Sie den Monitor um 90 Grad. (3) Starten Sie den PC neu. (W enn die Schaltfläche „Start“ in der Windo ws- T a skleiste verborgen ist, dr ücken Sie die [Wind ows]-T aste oder die T asten-[...]

  • Страница 37

    Deutsch 7. Empfohlen e Funktionen 37 7. Empf ohlene Funktionen Benutzen Sie die folgenden Funktionen Ih ren Anforderungen ents prechend. Funktion Siehe P assen Sie den Bildschir minhalt bei niedrig er A uflö sung an. 4-2. Anzeigen niedriger A uflösungen (S. 25) Bildparameter (Clock, Phase , Bildposition und A uflösung) automatisch justieren. 4-1[...]

  • Страница 38

    Deutsch 38 8. EINSA TZBEREICHE FÜR DEN USB (Universal Serial Bus) 8. EINSA TZBEREICHE FÜR DEN USB (Univer sal Serial Bus) Dieser Monitor stellt einen Hub, der den USB-Standard unters tützt. W enn Sie ihn an einen USB-kompatiblen PC oder einen andere n Hub anschließen, arbeitet der Mon itor als Hub, an den die USB-kompatiblen Pe ripherieger äte[...]

  • Страница 39

    Deutsch 8. EINSA TZBEREICHE FÜR DEN USB (Unive rsal Serial Bus) 39 3. Nach der Einrichtung. Der USB-Hub des Monitors dient dem Anschluß von USB-kompatiblen Peripheriegeräten an die Downstream-Ports des Monitors. (Anschlußbeispiel) Downstream-P or ts: Schließen Sie die Kabel der USB- kompatib len P eripheri egeräte an (Maus, T astatur etc.). D[...]

  • Страница 40

    Deutsch 40 9. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS 9. A NBRINGEN EINES SCHWENKARMS Der LCD-Monitor kann mi t einem Schwenka rm eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfu ß vom Monitor entfernen und d en Schwenkarm montieren. Die V erwendung eines optionalen Schwe nkarms oder Standfu ßes von EIZO wird empfohlen. Nähere Informationen hierzu erha[...]

  • Страница 41

    Deutsch 9. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS 41 4. Befestigen Sie den Schwenkarm ordnungsgemäß am LCD-Monitor . 4 Bef estigungsschrauben (mitgeliefert ): M4 x 15 mm BZn/F e Standfuß[...]

  • Страница 42

    Deutsch 42 10. FEHLERBESEITIGUNG 10. FEHLERBESEITIGUNG Lässt sich ein Problem durch keine der hi er beschriebe nen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler in V erbindung setzen. • Kein Bild: Siehe Nummer 1 bis Nummer 2 • Anzeigeprobleme: Siehe Nummer 3 bis Nummer 13 • Sonstige Probleme: Siehe Nummer 14 bis Nummer 19 P[...]

  • Страница 43

    Deutsch 10. FEHLERBESEITIGUNG 43 Prob leme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 3. Fehlerhafte Anzeigeposition  Korrigieren Sie die Bildposition über den gleichnamigen Parameter (S. 23).  Kann das Problem hierdurch nicht beseitigt werden, sollten Sie die Anzeigeposition mit dem Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte änder n (sofern vo[...]

  • Страница 44

    Deutsch 44 10. FEHLERBESEITIGUNG Prob leme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 11. Pixelf ehler in der Bildschirm- anzeige (z. B. geringfügig hellere oder dunklere Bereiche).  Dies ist auf die Eigenschaften des eingebauten Display-Moduls selbst zurückzuführen, nicht auf den LCD-Monitor . 12. Fingerabdrücke b leiben auf dem Bilds[...]

  • Страница 45

    Deutsch 10. FEHLERBESEITIGUNG 45 Prob leme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen 17. T rotz Installation der Datei mit den EIZO-Monitorda ten (siehe mitge- lieferte Dienstprogramm diskette) ändert sich die Signalfrequenz unter Windows 98/Me/2000/XP nicht.  Ändern Sie die Frequenz des Eingangssignals über das hierfür vorgesehene Di[...]

  • Страница 46

    Deutsch 46 1 1 . REINIGUNG 1 1 . REINIGUNG Um den Monitor immer wie neu ausse hen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regel mäßige Reinigung emp fohlen. HINWEIS • V erwend en Sie niemals V erdünner , Benzol, A lk ohol (Ethanol, Methanol ode r Iso- prop ylalk ohol), Scheu er mittel oder ande re starke Lösung smi[...]

  • Страница 47

    Deutsch 12. SPEZIFIKA TIONEN 47 12. SPEZIFIKA TIONEN LCD-Displa y 48 cm (19,0 Zoll), TFT -F arbdisplay mit Antirefle xions- beschichtung, Betrachtung s wink el: Hor izontal: 170 ° , V er tikal: 170 ° Punktabstand 0,294 mm Horizontale A btastfreque nz Analog: 30 - 82 kHz (automatisch) Digital: 30 - 81 kHz V er tikale A btastfrequenz Analog: 49 - 8[...]

  • Страница 48

    Deutsch 48 12. SPEZIFIKA TIONEN Standar deinstellungen: Analoger Eingang Digitaler Eingang K ontrast 100 % 100 % Helligkeit 100 % 100 % Glätten 3 F arbtemperatur Eigene W er te A us (Normaler W eißton) Eigene Werte A us (Normaler W eißton) P owerManager VESA DPMS D VI DMPM Bildgöße V ollbild Signal-Pri orität 1 Abschaltfunktion A us Menü Ein[...]

  • Страница 49

    Deutsch 12. SPEZIFIKA TIONEN 49 Pin-Belegung 15-poliger Mini-D-Sub-Anschluss DVI-I Connector Pin No. Signal Pin No. Signal Pin No. Signal 1 TMDS Data2- 11 TMDS Data1/3 Shield 21 NC 2 TMDS Data2+ 12 NC 22 TMDS Clock shield 3 TMDS Data2/4 Shield 13 NC 23 TMDS Clock+ 4 NC* 14 +5V P o wer 24 TMDS Clock- 5 NC 15 Ground (retur n f or +5V , Hsync and V sy[...]

  • Страница 50

    Deutsch 50 13. GLOSSAR 13. GLOSSAR A uflösung Das LCD-Display besteh t aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese W eise den Bildsc hirminhalt darzustellen. Das Display des EIZO L795 setzt sich aus 1280 horizont alen Pixeln und 1024 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 1280 x 1024 werden alle [...]

  • Страница 51

    Deutsch 13. GLOSSAR 51 Farbtemperature (T emperatur) Die Farbtemperatur ist ein V erfahren, um de n weißen Farb ton zu messen; sie wird im Allgemeinen in Grad Kelvin angegeben. Bei hohen T emperaturen erscheint der weiße T on annähernd blau, während er bei niedrigen T emperaturen annähernd rot erscheint. Computermonitore bringen im Allgemeinen[...]

  • Страница 52

    Deutsch Hinweise zur Auswahl des richtige n Schwenkarms für Ihren Mo nitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeit splätze vorgesehen. W enn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwe nkarm verwe ndet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm instal liert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise[...]

  • Страница 53

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE i APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Char t for A nalog input Timing-Über sic hten für A nalog Eingang Synchr onisation des Signaux pour Analog n umerique Based on the signal diagram show n below 25 factory presets ha ve been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unt[...]

  • Страница 54

    [Applicable to gray cabinet version only .] Congr atulations! The displa y y ou ha v e just purch ased carries the TCO’03 Di spla ys label. This means that y our displa y is designed, manuf actured and tested according to some of the strictest quality and environme ntal requirement s in the world. This ma kes f or a high perf ormance product, des[...]

  • Страница 55

    [Applicable to black cabinet version only] Congra tulations! Y ou have just purch ased a TCO’99 approved and labell ed product! Y our choice has provided you with a product develope d for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further developmen t of environmentally adapte d[...]

  • Страница 56

    Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consi st of flame retard ant substances. Most fl ame retardants contain bromine or chloride, [...]

  • Страница 57

    For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 V ac) Only FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Party EIZO NANAO TECH NOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: FlexScan L795 is in conformity with Part 15 of the FCC Rule s. Operation of this product is subject to[...]

  • Страница 58

    Recycle Auskunft Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzu ngsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner von Roll MBB Recycling G mbH. Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wi ederverwer tung zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu erfahren, b enutzen Sie bit[...]