Elta 0709 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Elta 0709. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Elta 0709 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Elta 0709 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Elta 0709, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Elta 0709 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Elta 0709
- название производителя и год производства оборудования Elta 0709
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Elta 0709
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Elta 0709 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Elta 0709 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Elta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Elta 0709, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Elta 0709, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Elta 0709. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DAMPFBÜGELEISEN STEAM IRON FER A REP ASSER V ASALÓ FERRO DA STIRO PLANCHA DE V APOR FERRO A V APOR ŻELAZKO STOOMSTRIJKIJZER NAP AŘOV ACÍ ŽEHLIČKA B B U U H H A A R R L L I I Ü Ü T T Ü Ü F F I I E E R R D D E E C C Æ Æ L L C C A A T T C C U U A A B B U U R R ПАРНА ЮТИЯ ПАРОВОЙ УТЮГ R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION M[...]

  • Страница 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG DB151 DAMPFBÜGELEISEN Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienun[...]

  • Страница 3

    Einstellungen: 0 = Aus • = Nylon, Seide • • = W o ll e ••• = Baumwolle MAX = Leinen, Höchsttemperatur • V or der T emperaturwahl auch die Pflegehinweise auf dem Kleideretikett lesen. • Anmerkung: Sind im Kleidungsstück keine Pflegehinweise enthalten, sollte mit der niedrigsten T emperatur begonnen werden. Bei niedrigeren T emperat[...]

  • Страница 4

    • Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöf fnung, stellen das Gerät auf den Kopf und gießen vorsichtig das restliche W asser aus dem W assertank. Das Gerät dabei vorsichtig schütteln. • Dampf/Sprühschalter drücken, um eventuell im Gerät befindliches Restwasser leichter aus dem Gerät laufen zu lassen. REINIGUNG UND PFLEGE • Unbedin[...]

  • Страница 5

    7 8 INSTRUCTION MANUAL DB151 STEAM IRON Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party , these Operating Instructions must also b[...]

  • Страница 6

    9 10 Settings: 0 = OFF • = Nylon, Silk • • = W o ol ••• = Cotton MAX = Linen, highest temperature • Before selecting the temperature, please read the care instructions on the apparel label. • Note: If there are no care instructions, you should start with the lowest temperature level. Less steam is produced with a lower temperature l[...]

  • Страница 7

    11 12 CLEANING AND MAINTENANCE • Be sure to read the safety instructions beforehand. • T o dry the iron, drain the water and then set the temperature regulator to position MAX for a short time while the iron is still switched on. • T urn the iron off as described. • Make sure that the plug is pulled out of the socket and allow the iron to c[...]

  • Страница 8

    13 14 MODE D’EMPLOI DB151 FER A REP ASSER Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier [...]

  • Страница 9

    15 16 Réglages : 0 = OFF • = Nylon, soie •• = laine ••• = coton MAX = lin, température la plus élevée • Avant de régler la température, veuillez lire les consignes figurant sur l’étiquette de l’appareil • Note : si aucune consigne ne figure sur l’appareil, commencez par la température la plus basse. Plus la températur[...]

  • Страница 10

    17 18 avec précaution afin de vider le réservoir . Secouez l’appareil avec précaution. • Appuyez sur le bouton du gicleur eau/vapeur pour évacuer plus facilement l’eau restante. NETTOY AGE ET ENTRETIEN • Merci de lire également les Consignes de Sécurité. • Pour sécher l’appareil, videz toute l’eau du réservoir puis positionne[...]

  • Страница 11

    19 20 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS DB151 V ASALÓ T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha ha[...]

  • Страница 12

    21 22 Beállítások: 0 = OFF – Kikapcsolt állapot • = nylon, selyem •• = gyapjú ••• = pamut MAX = lenvászon, legmagasabb hőmérséklet • A hőmérséklet kiválasztása előtt olvassa el a ruha cimkéjén lévő kezelési útmutatást. • Megjegyzés: Ha ilyen kezelési útmutatások nem állnak rendelkezésre, akkor ajánlott[...]

  • Страница 13

    23 24 könnyedén eltávozhasson. TISZTÍTÁS ÉS KARBANT ARTÁS • Ehhez olvassa el előzőleg a biztonsági utasításokat is. • A vasaló kiszárításához engedje le belőle a vizet, majd bekapcsolt helyzetben állítsa a hőmérsékletszabályozót rövid időre MAX fokozatra. • Kapcsolja ki a vasalót az előzőleg leírtak szerint. •[...]

  • Страница 14

    25 26 LIBRETTO ISTRUZIONI DB151 FERRO DA STIRO Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per[...]

  • Страница 15

    27 28 Regolazioni: 0 = OFF • = nylon, seta •• = lana ••• = cotone MAX = lino, massima temperatura • Prima di selezionare la temperatura leggete attentamente le indicazioni sulle etichette dei capi che intendete stirare. • Nota : Se non ci sono indicazioni a riguardo sul capo, dovreste iniziare sempre con la temperatura più bassa. P[...]

  • Страница 16

    29 30 PULIZIA E MANUTENZIONE • Leggete prima le istruzioni per la sicurezza. • Per asciugare il ferro, rimuovere l’acqua nel serbatoio, e regolare la temperatura sul livello MAX per breve tempo mentre il ferro è ancora acceso. • Spegnere il ferro come descritto. • Assicuratevi che la spina sia disconnessa dalla presa e attendete affinch?[...]

  • Страница 17

    31 32 MANUAL DE INSTRUCCIONES DB151 PLANCHA DE V APOR Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar la[...]

  • Страница 18

    33 34 Ajustes: 0 = apagado • = nilón, seda •• = lana ••• = algodón MAX = lino, máxima temperatura • Antes de ajustar la temperatura, lea las instrucciones para la plancha o en la etiqueta de la prenda. • Nota: Si la prenda no llevara etiqueta, empiece con la temperatura más baja. Se produce menos vapor con un nivel más bajo de [...]

  • Страница 19

    35 36 • Pulse el botón de vapor/pulverizador para dejar salir el agua restante fácilmente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad anteriormente. • Para secar la plancha, vacíe el agua y entonces ponga el regulador de temperatura en posición MAX por un período corto de tiempo cuando la plancha está t[...]

  • Страница 20

    37 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES DB151 FERRO A V APOR Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-[...]

  • Страница 21

    39 40 • Antes de escolher a temperatura, leia com atenção as instruções na etiqueta da peça. • Observação : caso não haja instruções, comece com a menor temperatura possível. Produz-se menos vapor em temperaturas mais baixas. Cuidado: fibras sintéticas podem derreter . • Passe o tecido. • Para desligar o aparelho, coloque o regu[...]

  • Страница 22

    41 42 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Leia as instruções antes de usar o aparelho. • Para secar o ferro, deixe toda a água escorrer e, então, coloque o regulador de temperatura na posição MAX por alguns instantes enquanto o ferro ainda estiver ligado. • Desligue o ferro como descrito. • Certifique-se de que a ficha esteja desligada da tomada[...]

  • Страница 23

    43 44 INSTRUKCJA OBSŁUGI DB151 ŻELAZKO Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, na[...]

  • Страница 24

    45 46 Ustawienia: 0 = WYŁ. • = Nylon, sztuczny jedwab •• = Wełna ••• = Bawełna MAX = Pościel, najwyższa temperatura • Przed wyborem temperatury przeczytaj dokładnie informacje zawarte na metce. • Informacja: Jeżeli nie posiadasz żadnych informacji odnośnie prawidłowego prasowania, wówczas rozpocznij prasowanie od najniżs[...]

  • Страница 25

    47 48 Niebezpieczeństwo poparzenia! • Otwórz pokrywę zbiornika na wodę, następnie obróć żelazko do góry nogami i wylej resztę wody ze zbiornika. Ostrożnie potrząśnij żelazkiem. • Naciśnij przycisk spryskiwacza, aby pozbyć się resztek wody znajdujących się w żelazku. CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA • Przed użyciem urządzenia z[...]

  • Страница 26

    49 50 GEBRUIKSAANWIJZING DB151 STOOMSTRIJKIJZER Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Een verkeer[...]

  • Страница 27

    51 52 Instellingen: 0 = UIT • = nylon, zijde •• = wol ••• = katoen MAX = linnen, hoogste temperatuur • Leest u s.v .p. de onderhoudsvoorschriften in het kledingstuk voordat u de temperatuur instelt. • Opmerking: Als de onderhoudsvoorschriften ontbreken moet u beginnen met het laagste temperatuurniveau. Er wordt minder stoom geproduc[...]

  • Страница 28

    53 54 V erbrandingsgevaar! • Open het deksel van de watervulopening en houd het strijkijzer op de kop om het overgebleven water weg te laten lopen. Schud het apparaat daarbij voorzichtig. • Druk op de stoom/sproeiknop om het overgebleven water makkelijk weg te laten lopen. REINIGING EN ONDERHOUD • Zorg ervoor dat u voor gebruik de veiligheids[...]

  • Страница 29

    55 56 NÁVOD PRO OBSLUHU DB151 NAP AŘOV ACÍ ŽEHLIČKA Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, musí být tento N[...]

  • Страница 30

    57 58 • Před volbou teploty si prosím pečlivě přečtěte instrukce na štítku oděvu. • Poznámka: Pokud nejsou k dispozici, měli by jste začít na nejnižší teplotě. Při nižších teplotách se vytváří menší množství páry . Pozor: Umělá vlákna se mohou roztavit! • V yžehlete oděv . • Pro vypnutí přístroje nasta[...]

  • Страница 31

    59 60 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Přečtěte si důkladně bezpečnostní pokyny . • Pro usušení žehličky vypusťte vodu a pak nastavte regulátor teploty do polohy MAX na krátký časový interval (dokud je žehlička pořád zapnuta). • V ypněte žehličku tak, jak je popsáno. • Ujistěte se, že je zástrčka vytažena ze zásuvky a[...]

  • Страница 32

    61 62 TR TR TR TR KULLANIM KLAVUZU DB151 BUHARLI ÜTÜ Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna veri[...]

  • Страница 33

    63 64 TR TR TR TR Dikey buharlý ütüleme: • Ütüyü dikey pozisyonda yaklaþýk 15 ile 30 cm kumaþtan uzak tutunuz. Asýlý kýyafetin, perdenin ya da herhangi bir elyafýn kýrýþýk bölgelerine kolaylýkla buhar/püskürtme düðmesinin pozisyonunda buhar püskürtebilirsiniz. • Uyarý! Buhar derecesi çok yüksektir. Kýyafetleri ya da[...]

  • Страница 34

    65 66 TR TR Temizlikten önce cihazýn tamamen soðuduðundan emin olunuz. • Kireçsizleþtirme buhar seçme düðmesi mekanizmasý: eðer buhar seçme düðmesi pozisyonundaysa, çubuk kolaylýkla yukarý doðru iterek çýkacaktýr. Çubuðu çýkarýn ve alýþýlmýþ kireç çözücünün içine bütün bir gece býrakýnýz. TEKNÝK VERÝLE[...]

  • Страница 35

    67 68 • Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală. • Nu apucaţi niciodată stegarul de reţea cu mâinile ude sau umede. • V er ificaţi regulat cablul şi ştecărul de reţea de eventuale defecţiuni. În cazul apariţiei defecţiunilor , cablul şi ştecărul de reţea trebuie înlocuite de că[...]

  • Страница 36

    69 70 F uncţia de pul v er izare: • Rotiţi butonul de abur/pulverizare în poziţia şi apoi apăsaţi butonul pentru a umezi zona care trebuie călcată. Din duza de pulverizare (4) iese apă. Călcar ea v er ticală cu abur: • Ţineţi fierul în poziţie ver ticală la 1 5 - 30 cm distanţă de haine. Pentru a scoate cutele de pe hainele a[...]

  • Страница 37

    71 72 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ DB1 5 1 ПАРНА ЮТИЯ Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инструкции преди да свър жете уреда към електрическата мре жа. Т ова ще предотврати евентуални по?[...]

  • Страница 38

    73 74 Степени: 0 = OFF • = найлон, коприна •• = вълна ••• = памук MAX = лен, най-висока температура • Преди да изберете степента на темпера т урата, моля прочетете инструкциит е на етикета на дре хата. [...]

  • Страница 39

    75 76 основата нагоре и излейте останалата вода. Едновременно с т ова разклатете уреда внима телно. • Натиснете б у тона пара/спрей, за да може останала та вода да се изцеди. ПО ЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖ[...]

  • Страница 40

    77 78 Rus Rus Rus Rus ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ DB15 1 ПАРОВОЙ У ТЮГ Уважаемый покупате ль, Внимате льно прочтите эту инструкцию, пре жде чем подклю чить устройство к сети, чтобы избежа ть его поврежде?[...]

  • Страница 41

    79 80 Rus Rus Rus Rus Настройки: 0 = ВЫКЛ, • = нейлон, шелк •• = шерсть ••• = хлопок MAX = лен, наивысшая температура • Перед выбором температуры, пожалуйста, прочтите инстр укции по уходу на одежде. • Вним[...]

  • Страница 42

    81 82 Rus Rus Rus Rus • Нажмите кнопку пар/распыление, чтобы оставшаяся вода легк о вытекла. ЧИСТКА И ПОДДЕРЖКА • Перед началом внимательно прочтите инстр укции. • Чтобы высушить утюг , слейте воду и у[...]