Elta 9095N5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Elta 9095N5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Elta 9095N5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Elta 9095N5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Elta 9095N5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Elta 9095N5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Elta 9095N5
- название производителя и год производства оборудования Elta 9095N5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Elta 9095N5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Elta 9095N5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Elta 9095N5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Elta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Elta 9095N5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Elta 9095N5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Elta 9095N5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    R SÄULEN-VENTILA TOR TOWER F AN VENTILA TEUR COLONNE ÁLLÓ VENTILÁTOR VENTILORE VERTICALE A COLONNA VENTILADOR DE TORRE VENTILADOR EM FORMA DE T ORRE WENTYLA TOR KOLUMNOWY TORENVENTILA T OR SLOUPOVÝ VENTILÁTOR KALE F AN VENTILA TOR TURN ВЕНТИЛА ТОР БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D&ap[...]

  • Страница 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG 9095N5 SÄULENVENTILA TOR Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheits- hinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bed[...]

  • Страница 3

    BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE • Das Schutzgitter (3) muss jederzeit in einwandfreiem Zustand sein. • Keinerlei Gegenstände in das Schutzgitter und die Luftansaugöffnungen (4) halten. Das Schutzgitter und die Luftansaugöffnungen dürfen während des Betriebes nicht abgedeckt werden. • Kleinkinder , Kinder und ältere Personen sollten nicht [...]

  • Страница 4

    REINIGUNG UND PFLEGE • V or jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. • Ein feuchtes T uch und ggf. etwas mildes Reinigungsmittel verwenden, um die Oberfläche des Gerätes zu reinigen. • Zur Reinigung keinesfalls Benzin oder Lösungsmittel verwenden. • Niemals scheue[...]

  • Страница 5

    7 8 INSTRUCTION MANUAL 9095N5 TOWER F AN Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party , these Operating Instructions must also [...]

  • Страница 6

    9 10 SAFETY INSTRUCTIONS • The safety guard (3) must be in faultless condition at any time. • Do not put any objects into the safety guard or the air inlet openings (4). The safety guard and the air inlet openings may not be covered during operation. • Small children, children and older persons should not be exposed to the cold stream of air [...]

  • Страница 7

    11 12 CARE AND MAINTENANCE • Before cleaning the device, pull the power plug from the power outlet • Please also observe the Safety Advice. • Clean the surface of the device with a soft damp cloth and if necessary with a mild detergent. • Do not use petrol or solvents to clean the device. • Do not use harsh or abrasive detergents or clean[...]

  • Страница 8

    13 14 F F F F MODE D’EMPLOI 9095N5 VENTILA TEUR COLONNE Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, n[...]

  • Страница 9

    15 16 F F F F CONSIGNES DE SECURITE • La grille de protection (3) doit toujours être en parfait état. • N’introduire aucun objet dans la grille de protection ou dans l’entrée d’air (4). Ne pas couvrir la grille de protection et l’entrée d’air pendant le fonctionnement de l’appareil. • Ne pas exposer les enfants et les personne[...]

  • Страница 10

    17 18 F F F F ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de procéder à son nettoyage. • V eillez également à respecter les Consignes de Sécurité. • Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux et humide en utilisant un détergent doux si nécessaire. • Ne pas utiliser d’essenc[...]

  • Страница 11

    19 20 H H H H HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 9095N5 ÁLLÓ VENTILÁTOR T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tá[...]

  • Страница 12

    21 22 H H H H BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK • A biztonsági védőrács (3) minden esetben legyen megfelelő állapotban. • Ne helyezzen semiféle tárgyat a biztonsági védőrácsba vagy a szellőzőnyílásokba (4). Működés közben soha ne takarja le a védőrácsot vagy a szellőzőnyílásokat. • Kisgyermekek, gyermekek és idősek ne leg[...]

  • Страница 13

    23 24 H H H H TISZTÍTÁS ÉS KARBANT ARTÁS • T isztítás előtt húzza ki az elektromos vezeték csatlakozóját a konnektorból • Kövesse a Biztonsági T anácsokat. • T isztítsa meg a készülék külsejét puha vizes ruhával, ha szükséges, akkor enyhe tisztítószerrel. • Ne használjon benzint vagy oldószereket a készülék ti[...]

  • Страница 14

    25 26 I I LIBRETTO ISTRUZIONI 9095N5 VENTILA TORE VERTICALE A COLONNA Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare [...]

  • Страница 15

    27 28 ISTRUZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA • La protezione (3) deve essere sempre in perfette condizioni. • Non mettete oggetti nella protezione o nelle prese d’aria (4). La protezione e le prese d’aria non devono mai essere coperte durante il funzionamento. • Bambini piccoli, bambini e persone anziane non dovrebbero essere esposte all?[...]

  • Страница 16

    29 30 I I I I CURA E MANUTENZIONE • Disconnettere il dispositivo dalla rete elettrica prima di procedere alla sua pulizia. • Seguite le Norme per la Sicurezza. • Pulire la superficie del dispositivo con un panno morbido e se neccessario un detergente non aggressivo. • Non utilizzate petrolio o solventi per pulire il dispositivo. • Non uti[...]

  • Страница 17

    31 32 E E MANUAL DE INSTRUCCIONES 9095N5 VENTILADOR DE T ORRE Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá ent[...]

  • Страница 18

    33 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La rejilla protectora (3) debe estar en perfectas condiciones en todo momento. • No introduzca ningún objeto en la rejilla protectora o las entradas de aire (4). La rejilla protectora y las entradas de aire no deben cubrirse durante el funcionamiento. • Los bebés, niños y personas mayores no deberían exp[...]

  • Страница 19

    35 36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. • Por favor , siga las Instrucciones de Seguridad . • Limpie la parte exterior del aparato con un trapo suave y húmedo, y con un detergente suave si es necesario. • No utilice petróleo ni disolventes para limpiar el aparato. • No use detergentes corrosivos o abra[...]

  • Страница 20

    37 38 MANUAL DE INSTRUÇÕES 9095N5 VENTILADOR EM FORMA DE T ORRE Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pes[...]

  • Страница 21

    39 40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • A protecção de segurança (3) deve estar intacta o tempo todo. • Não coloque nenhum objecto na protecção de segurança ou nas fendas para a entrada de ar (4). A protecção de segurança e as fendas para a entrada de ar não devem ser cobertas durante o uso. • Crianças pequenas e pessoas idosas não de[...]

  • Страница 22

    41 42 CUIDADO E MANUTENÇÃO • Antes de limpar o aparelho, retire o fio da tomada. • Atenção também às Normas de Segurança. • Limpe a superfície do aparelho com um pano macio e húmido e, se necessário, com detergente suave. • Não use derivador do petróleo ou solventes para limpar o aparelho. • Não use utensílios de limpeza ou [...]

  • Страница 23

    43 44 INSTRUKCJA OBSŁUGI 9095N5 WENTYLA TOR KOLUMNOWY Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobi[...]

  • Страница 24

    45 46 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTW A • Kratka zabezpieczająca (3) musi znajdować się w stanie nienaruszonym przez cały czas. • Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych lub kratki zabezpieczającej (4). Podczas pracy kratka zabezpieczająca oraz otwory wentylacyjne nie mogą być zakryte. • Małe dzieci oraz osoby starsze[...]

  • Страница 25

    47 48 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA • Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazda zasilania. • Postępuj zgodnie z Instrukcjami Bezpieczeństwa. • Czyść obudowę urządzenia za pomocą delikatnej, wilgotnej szmatki, oraz w razie potrzeby użyj delikatnego detergentu. • Nie używaj benzyny ani innych rozpuszczalników do czyszczenia ur[...]

  • Страница 26

    49 50 GEBRUIKSAANWIJZING 9095N5 TORENVENTILA TOR Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1. Deksel 2. Bedieningspaneel 3. V ei[...]

  • Страница 27

    51 52 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het veiligheidsrooster (3) moet te allen tijde in perfecte conditie zijn. • Stop geen voorwerpen in het veiligheidsrooster of in de luchtaanzuigopeningen (4). Het veiligheidsrooster en de luchtaanzuigopeningen mogen niet bedekt worden tijdens gebruik. • Kinderen en oudere mensen mogen niet te lang achter elkaar [...]

  • Страница 28

    53 54 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • V erbreek de stroomtoevoer voordat u begint met schoonmaken. • V olg de V eiligheidsinstructies . • Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek en indien noodzakelijk, met een mild schoonmaakmiddel. • Gebruik geen olie of oplosmiddelen om het apparaat schoon te maken. • Gebruik[...]

  • Страница 29

    55 56 NÁVOD PRO OBSLUHU 9095N5 SLOUPOVÝ VENTILÁTOR Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, musí být tento Náv[...]

  • Страница 30

    57 58 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Ochranný kryt (3) musí být vždy v perfektním stavu. • Do otvorů v ochranném krytu či do otvorů nasávání vzduchu nevkládejte žádné předměty . Ochranný kryt a otvory nasávání vzduchu nesmí být během provozu zakryty . • Malé děti, děti a starší osoby by neměly být po delší dobu vyst[...]

  • Страница 31

    59 60 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ • Před čistěním zařízení odpojte od zdroje. • Dodržujte prosím Bezpečnostní Pokyny . • Očistěte přístroj zvenku pomocí měkkého, vlhkého hadříku, v případě nutnosti s pomocí jemného čistícího prostředku. • Pro čištění nepoužívejte benzín či rozpouštědla. • Otřete kulmu v[...]

  • Страница 32

    61 62 KULLANIM KLAVUZU 9095N5 KALE FAN Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna verirseniz, “Kulla[...]

  • Страница 33

    63 64 GÜVENLÝK TALÝMATLARI • Güvenli koruma (3) herzaman kusursuz koþullarda olmalýdýr. • Güvenli korumanýn ya da hava giriþ açýklýklarýnýn (4) içine hiçbir alet koymayýnýz. Güvenli koruma ve hava giriþ açýklýðý iþlem devam ediyorken örtmeyiniz. • Küçük çocuklarý, çocuklarý ve yaþlý insanlarý soðuk hava [...]

  • Страница 34

    65 66 TEMÝZLEME VE BAKIM • Cihazý temizlemeden önce fiþten çýkartýnýz. • Lütfen Koruma Talimatlarý’ný uygulayýnýz. • Cihazýn kaplamasýný yumuþak ve nemli bir bez ile gerekirse hafif bir deterjan ile temizleyiniz. • Cihazý temizlemek için petrol ya da çözücü kullanmayýnýz. • Sert ya da yýpratýcý deterjanlar ya[...]

  • Страница 35

    67 68 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 9095N5 VENTIL A TOR TURN Stimata clientă, stimat client, Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentr u a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o atenţie specială indicaţiilor de siguranţ[...]

  • Страница 36

    69 70 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Piesa de siguranţă (3) trebuie să fie în condiţie optimă tot timpul. • Nu plasaţi nici un obiect în orificiu pentru aer (4) sau pe piesa de siguranţă. Nu acoperiţi or ificiul pentru aer sau piesa de siguranţă în timpul funcţionării. • Copiii şi oamenii în vîrstă trebuie să evite expune[...]

  • Страница 37

    71 72 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE • Scoateţi fişa din priză înainte de a curăţa. • Respectaţi Instrucţiunile de Siguranţă. • Curăţaţi suprafaţa dispozitivului cu o stofă umedă şi dacă e necesar , cu un detergent uşor . • Nu utilizaţi solvenţi sau carburanţi pentru a curăţa dispozitivul. • Nu utilizaţi detergenţi[...]

  • Страница 38

    73 74 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛО А Т АЦИЯ 9095N5 ВЕНТИЛА ТОР Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инструкции преди да свър жете уреда към електрическата мре жа. Т ова ще предотврати евент у ални ?[...]

  • Страница 39

    75 76 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • Предпазителят (3) трябва винаги да е в изрядно състояние. • Не поставяйте никакви предмети в предпазителя или в отворите за вентилиране (4). Предпазителя и отво?[...]

  • Страница 40

    77 78 ПО ЧИСТВАНЕ И ПОДРЪЖКА • Изклю чете уреда от ел. к онтакт преди да го почистите. • Моля следвайте Инструкциит е за безопасност. • Почистете повърхностите на уреда с мека навлажнена кърпа и[...]

  • Страница 41

    79 80 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ 9095N5 Б АШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТ ОР Уважаемый покупате ль, Внимате льно прочтите эту инструкцию, пре жде чем подклю чить устройство к сети, чтобы избежа ть его поврежден[...]

  • Страница 42

    81 82 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПА СНОСТИ • Защитное ограждение (3) должно быть всег да в чистом состоянии. • Не помещайте предметы в защитное ограждение или отверстия для вх ода воздуха (4). Защитное огр[...]

  • Страница 43

    83 84 ЧИСТКА И ПОДДЕРЖКА • Перед чисткой приора, отключите его. • Следуйте Инстр укциям по безопасности. • Очистить внешнюю часть у тюга при помощи мягкой влажной ткани, а при необх одимости ис?[...]