Epson EMP-82 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Epson EMP-82. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Epson EMP-82 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Epson EMP-82 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Epson EMP-82, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Epson EMP-82 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Epson EMP-82
- название производителя и год производства оборудования Epson EMP-82
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Epson EMP-82
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Epson EMP-82 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Epson EMP-82 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Epson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Epson EMP-82, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Epson EMP-82, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Epson EMP-82. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de instrucciones[...]

  • Страница 2

    Procedimiento de proyección Explica l as opera cione s básicas par a pr epar ar el pr o y ector antes de su uso y p oner en marcha el pro y ect or por primera v e z. Configu ración .... .......................................... .......... i • Usando el mando a distancia ................... .............. ............. ...i Conexión del equip[...]

  • Страница 3

    i Espa ñ ol Configuraci ó n * Distancia del centro del objetivo a la base de la pantalla. Elija la mejor posici ó n para la imagen proyectada seg ú n la distancia de pr oyecci ó n. Los valores son solamente orientativos. Despu é s de realizar la corr ecci ó n de distorsi ó n trapezoidal, la imagen proyectada es m á s peque ñ a. ● Usando[...]

  • Страница 4

    ii Espa ñ ol Conexi ó n del equipo de imagen • Apague los equipos conectados. Si intenta realizar la conexi ó n con la alimentaci ó n encendida, pueden provocarse da ñ os. • No intente forzar un cable conector para que encaje en un puerto de diferente forma. Puede da ñ ar el proyector . • Si la fuente tiene una conexi ó n poco habitual[...]

  • Страница 5

    iii Espa ñ ol Encendido y pr oyecci ó n • Cuando se utiliza la funci ó n "Direct Power On", la alimentaci ó n se conecta al enchufar el cable. • Si lo utiliza a una altitud aproximada de 1.500 m, configure “ Modo alta altitud ” como “ On ” . Manual de instrucciones "Men ú Extendida" ● No se proyecta ninguna im[...]

  • Страница 6

    1 Anotaciones usadas en este man ual Cuando "u nidad" o "proyector" aparecen en el texto de este M anual d el usuar io , puede referirse a elementos que son accesori os o equipos opci onales que se agregan a la unidad p rincipal del mismo p royector . Indica usos que pueden causar daño s y lesi ones si no s e tiene el cu idado [...]

  • Страница 7

    2 Contenid os Procedimiento de proyecci ó n Configuración .................... ........................ ........................ ...... i Usando el mando a distancia ... ...................................... ............... i Conexión del equipo de imagen ................ ........................ ..... ii Encendido y proyecció n ..............[...]

  • Страница 8

    3 Contenidos Ap é ndices Instalación ............. ........................ ........................ ............... 57 Instalación del proyector ............................ ............................... 57 Mantenimiento ................... ........................ ........................ ... 58 Limpieza ............... .....................[...]

  • Страница 9

    4 Caracter í sticas del pr o yector Puede disfrutar de imágenes tales como "Fotos", "Presentaciones", "Jue gos" etc., en un tono de color óptimo eligiendo el mod o más apropiado para su entorno. s p.15 La función de e ncendido directo le pe rmite encende r el proye ctor con tan solo enchufar el cable de alimentaci[...]

  • Страница 10

    5 Caracter í sticas del proyector Usua r ios c on c ontra seña Puede establecer una contraseña para restringir el uso del proyector . s p.26 El b loqueo del funciona miento impide el uso de todos los bo tones del pa nel de control a e xcepción del botón d e encendido /apagado Esto puede e vitar que sus ajustes se vean modif icados de f orma ac[...]

  • Страница 11

    6 Nombres de las par tes y funciones Fr ontal/S uperio r • Panel de control s p.7 • Receptor de infrarrojo s s p.i Recibe seña les del mando a distanci a. • Pie delantero ajustable s p.iii Extiénd alo y replié guelo para a justar el ángulo de proyecció n cuando el pro yector se encu entre si tuad o sob re una su perfi cie como una repi s[...]

  • Страница 12

    7 Nombres de las partes y f unciones P anel de contr ol • Bot ó n [P ower] s p.iii Enciend e y apaga el proy ector. • Bot ó n [Help] s p.43 Visuali z a y cierra la ay uda, que ofr ece soluciones si a parece algún pr oblema. • Bot ó n [Menu] s p.32 Visuali za y cierr a el menú de ajuste . • Bot ó n [Esc] s p.32 Interrumpe la funci ón [...]

  • Страница 13

    8 Nombres de las partes y f unciones P arte posterior (EMP-X 3) • Receptor de infrarrojos s p.i Recibe seña les del mando a distanci a. • Entrada de alimentac i ó n s p.iii Conecta e l cable de aliment ación. • Puerto Ordenador s p. i Permite la entr ada de señales de v ídeo RGB analó gicas procede ntes de un ordenador y señales de ví[...]

  • Страница 14

    9 Nombres de las partes y f unciones P ar te poster ior (EMP-8 2/62) • Receptor de infrarrojos s p.i Recibe se ñales del mando a dist ancia. • Entrada de alimentac i ó n s p.iii Conecta e l cable de aliment ación. • Puerto Ordenador2 s p.ii Per mit e la en tra da de s eña les d e vídeo RGB anal ógicas procedent es de un ordena dor y se?[...]

  • Страница 15

    10 Nombres de las partes y f unciones Base • Filtro de aire (V entilaci ó n de entrada de aire) s p.58 , p.64 Evita que el polvo y ot ros cuerpos ext raños se intr oduzcan en el proyecto r al entrar ai re. Límpiela y cámbiela pe riódicamente . • Puntos de fijaci ó n para su spensi ó n en el techo (3 p untos) s p.57 , p.6 9 Coloque el sop[...]

  • Страница 16

    11 Nombres de las partes y f unciones Mando a dis tancia A cont inua ción se e xplican las f uncio nes mostr a das en la ilustració n del mando a distancia d el EMP-82/62. Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecer á una descripción de ese botón. • Bot ó n [Video] s p.18 • Bot ó n [S-Video] s p.18 • Bot[...]

  • Страница 17

    Ajustes y cambios en la imagen Este capítulo e xplica cómo aj ustar la ca lidad de la ima gen, el v olumen, la selección del modo de color , etc., y cómo modificar la imag en. Ajuste de la cal idad de la im agen ..................... 13 • A juste de imágenes de orden ador y de im ágenes de vídeo RGB .......... ............. ............. .[...]

  • Страница 18

    13 Ajuste de la calidad de la ima g en Ajuste de im á g enes de or denador y de im á ge nes de v í deo RG B El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas procedentes de un ordenador conectado, y ajusta de forma automática estas señales de manera que se pueda obtener una imagen óptima. El ajuste automá tico implica e l ajuste de [...]

  • Страница 19

    14 Ajuste de la ca lidad de l a imagen B Ajuste el tracking hasta que las banda s ver ticales desaparezcan de la imagen. El valor de tracking aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón. C Presione el bot ó n [Me nu] para salir del men ú de configuraci ó n. Si las imágenes de ordenador o vídeo RGB proyectadas parpadean, son borrosas[...]

  • Страница 20

    15 Ajuste de la ca lidad de l a imagen B Ajuste la sincronizaci ó n hasta que las interferencias horizontales desapa rezcan de la imag en. El valor de sincronización aumenta o disminuye cada vez que se presiona un botón. C Presione el bot ó n [Me nu] para salir del men ú de configuraci ó n. Selecc i ó n de la calidad de pr o yec ci ó n (Mod[...]

  • Страница 21

    16 Ajuste de la ca lidad de l a imagen Procedimiento Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según el orden siguiente. El ajuste actual aparece en la esquin a superior derecha de la pan talla cada vez que se cambia el modo de color . M ientras se esté visualizando en la pantall a el nombre del m odo de color , no cambiará [...]

  • Страница 22

    17 Ajuste del v olumen El volumen del alta voz incorporado del proyector se puede ajustar de la siguiente manera. Procedimiento Cuando se presiona el botón h acia el lado [ ], el volumen aumenta, y cuando se presiona hacia el lado [ ], el volumen disminuye. Los medidores de volumen aparecen en la pantalla cuando se aj usta el volumen. • Si el v [...]

  • Страница 23

    18 Cambio de la ima g en pr otegida (B ú squeda de fuente) Detect e de f orma autom á tica la en trada de se ñ al es y camb ie la image n pro yec tada (B ú squed a de fu ente ) La entrada de señal de imagen procedente del equipo conectado es detectada y pr oyectada de forma automática. Procedimiento A Realice la B ú squed a de Fuente . B Se [...]

  • Страница 24

    Funciones ú tiles Este capítu lo e xplica funci ones útil es par a hacer presen taciones , etc., y funcion es de segu ridad. Funcione s para mejorar la pro yecci ó n ............. 20 • D etención de la ima gen y sonido (Silencio A/V) .. ............. 20 • Congela do de la imag en (Congelado) ............ ............. ....... 20 • Mod if[...]

  • Страница 25

    20 Funciones para mejorar la pr o yecci ó n Detenci ó n de la imagen y soni do (Silencio A/V) Por ejemplo, lo puede utilizar si de sea detener la pro yección durante un momento y atraer la atención del público a lo que está diciendo. O si está realizando una presentación de ordenador y no desea mostrar detalles tales como la selección de d[...]

  • Страница 26

    21 Funciones para mejorar la proyecci ó n Modifi caci ó n de la Pr oporci ó n Dimensiona l (Re dimen si ó n) Esta función cambia la relación de pantalla (proporción de aspecto) g de las imágenes de 4:3 a 16:9 cuando se están proyectando imágenes v ídeo de componentes g , S-V ídeo g o v ídeo c ompuesto g . Las imágenes que han sido gra[...]

  • Страница 27

    22 Funciones para mejorar la proyecci ó n B Muev a el icono del puntero. Ampliaci ó n de par te de la ima gen (E-Zoom) Le resultará útil cuando desee ver imágenes con más detalle, como por ejemplo gráficos y detalles de una tabla. Procedimiento A Inicie el E-Zoom. Puede usar el ajuste "F orma del puntero" en el menú "Regulaci[...]

  • Страница 28

    23 Funciones para mejorar la proyecci ó n B Muev a la cruz al á rea que desea ampliar o reducir de la imagen. C Ampl í e. Puede reducir la imagen ampli ada presionando el botón [-]. Para cancelar el E-Zoom, presione el botón [Esc]. Uso del man do a dist ancia pa ra cont rolar el puntero del rat ó n ( Funci ó n de rat ó n in al á mbrico) Si[...]

  • Страница 29

    24 Funciones para mejorar la proyecci ó n Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede usarse de la siguiente manera. • El cable USB sólo s e puede co nectar a ordenador es con un interfaz USB estándar . Si usa un ordenador con W indows, el ordenador debe tener instalada una versión completa de W indo w s 98/2000/Me/XP Home Edi[...]

  • Страница 30

    25 Funciones para mejorar la proyecci ó n • Si los ajustes del botón del ratón han sido in vertidos en el ordenador , el funcionamiento d e los botones de l mando a distancia también se verá in vertido. • La función de r atón inalámbrico no se puede usar mientras se están utilizando las siguientes funciones. · Mientras se e stá visua[...]

  • Страница 31

    26 Funciones de seguridad Pre venci ó n contra robos (Protecc i ó n con contra se ñ a) Cuando se acti va la función de protección con contraseña, las personas que no conozcan la contraseña no podrán usa r el proyector para proyectar imágenes si ha estado apagado desde la última vez que se escribió la contraseña corre cta. Además, el lo[...]

  • Страница 32

    27 Funciones de seguridad Cuando el "T emporizador de contraseña " se aju sta a "On" y se usa "T emp orizador". La pantalla de entrada de contraseña nunca se visualizar á cuando se conecte la alimentación hasta que haya transcurr ido el tiempo establecido. Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, se visualiz[...]

  • Страница 33

    28 Funciones de seguridad Use el siguien te procedimiento pa ra ajustar la prot ección con c ontraseña. Procedimiento A Mantenga presionado el bot ó n [Freez e] durante apro xi madamente 5 se gundos. Se visualizará el menú "Con traseña protegida". B Active el ajuste " Protec. aliment.". (1) Seleccione "Protec. aliment[...]

  • Страница 34

    29 Funciones de seguridad E Escriba la contrase ñ a. (1) Para establecer una contraseña, seleccione "Contraseña" y después presione el botón [Enter]. (2) Se visualizará el mensaje "¿Cambi ar contraseña?", seleccione "Sí" y a continuación presione el b otón [Enter]. El ajuste predeterminado para la con trase?[...]

  • Страница 35

    30 Funciones de seguridad B Active "O n". Si se configura como "On", no funcionarán ninguno de los botones del panel de control d el proyector excepto el botón [Power]. C Cuando se visualic e el mensaje de confirmaci ó n, seleccione "S í ". Los botones del panel de con trol quedarán bloqueados de acuerdo con el aj[...]

  • Страница 36

    Men ú de configuraci ó n Este capítu lo e xplica cóm o utilizar el menú d e config uració n y sus funciones . Uso de l men ú de conf igurac i ó n ........................ 32 Lista de fu nciones .............................................. 33 • Menú "Imagen" ............. ............. ............. .................... ......[...]

  • Страница 37

    32 Uso del men ú de configuraci ó n A Selecci ó n desde el men ú pr incipal C Modificaci ó n del elemento seleccionado B Selecci ó n d esd e el sub-men ú Men ú principal Sub-men ú (Ajustes ) gu í a Uso del mando a dis tanci a Uso del panel de contr ol Selecc ione el aju ste qu e dese a camb iar. Botones utilizados[...]

  • Страница 38

    33 Lista de funciones Men ú "Im agen" Los elementos que se puedan ajustar v ariarán dependiendo de la f uente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de aju ste se guardan separadamente para cada fue nte. Sub-men ú Funci ó n Modo de color Seleccione la calidad de la imagen que mejor se adapte a l entorno. s p.15 Brillo Aju[...]

  • Страница 39

    34 Lista de funciones Ajuste de Color Ajusta la intensidad de los colores rojo, verde y azul de la imagen. T emp . color abs.: Puede ajustar el tono o matiz general de las imágenes. Puede ajustar tonos en 10 grados, de 5.000 K a 10.000 K. (Sólo en el EMP-82/62.) Rojo: Ajusta la saturación del c omponente rojo. Ve r d e : Ajusta la saturaci ón d[...]

  • Страница 40

    35 Lista de funciones Men ú "Se ñ al " Los elementos que se puedan ajustar variarán dependiendo de la fuente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de aju ste se guardan separadamente par a cada fuente. Sub-men ú Funci ó n Inicializa ción Sel ecciona si se acti v a o desacti va ("On" u "Off") la func[...]

  • Страница 41

    36 Lista de funciones Entrada Ordenador2 (sólo en el EMP-82/62) Seleccione la señal de entrada de acuerdo con el equipo conec tado al puerto Ordenador2. Si se ajusta a "Auto", la señal de entrada se aj ustará automáticamente de acuerdo con el e quipo conectado. Si los colores no aparecen corre ctamente cuando selecciona "Auto&qu[...]

  • Страница 42

    37 Lista de funciones Men ú "Regul aci ó n" Sub-men ú Funci ó n K eystone Corrige la dist orsión trapezoidal vertical de las imágenes. s p.i K eystone auto. (sólo en el EMP-82/62) Esta función detecta automáticamente el ángulo del pr oyector y corrige la distorsión trapezoidal "On" u "Off" cuando el proyect [...]

  • Страница 43

    38 Lista de funciones Men ú "Exte ndida" Sub-men ú Funci ó n V isualiz ación Le permite realizar ajustes re lacionados con la visualización del proyector . Mensaje : Se acti va si el nombre de la fuente de entrad a o nombre de modo de color o un mensaje se visualiza en la pantalla ("On") o no s e visual iza ("Of f"[...]

  • Страница 44

    39 Lista de funciones Oper ación Direct P ower On: Se acti va si la alimenta ción directa e stá habilita da ("On") o deshabilitada ("Off" ). Cuando se ajusta a "On" y se deja el cable de alimentación conectado a una tom a de corriente, tenga cuidado con los golpes de c orriente cuando vuelv a la corriente después [...]

  • Страница 45

    40 Lista de funciones Men ú "Inf ormaci ó n" Le permite verif icar los estados de las señales de imagen proyectadas y el proyector . (Sólo visualización) Sub-men ú Funci ó n Hora s lámpara M uestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara. Si llega al tiempo de advertencia de la lámpa ra, los carac teres se visuali za[...]

  • Страница 46

    41 Lista de funciones Men ú "Res et" Sub-men ú Funci ó n Reiniciar todo Reinicia todos los elementos de todos los m enús de configuración a sus v alores predete rminados. Los ajustes de "Entrada Ordenador", "Entrada Ordenador1", "Entrada Ordenador2", "Logo usuario", "Horas lámpara" y[...]

  • Страница 47

    Localizaci ó n de problemas Este capí tulo describe como identificar prob lemas y qué hacer si se e n cuentr a con un proble ma. Uso de la ayuda....................... ............................ 43 Soluci ó n de Pr o blemas ...................................... 45 • Estado de los indicadores............ ............. .............. .......[...]

  • Страница 48

    43 Uso de la a yuda Si aparece un problema c on el proyector , la función de A yuda utiliza mensajes en pantalla para asistirle en la solución del problema. Funciona con una se rie de menús siguiendo un formato de preguntas y respuestas. Procedimiento A Visualice el men ú de Ayuda. B Seleccione un elem ento de men ú . C Confirme la selecc i ó[...]

  • Страница 49

    44 Uso de la ayuda D Repita las indicacio nes de los paso s 2 y 3 para desplazarse a trav é s de l men ú a elementos m á s detallados. E Presione el bot ó n [He lp] para salir de l men ú de ayu d a. Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte "Solución de Problemas". s p.45[...]

  • Страница 50

    45 Soluci ó n de Pr oblemas Si se produce un problema con el proyector , primero verif ique los indicadores del proyector mientras consulta el "Estado de los indicadores". Si los indicadores no re velan claramente cuál puede ser el problema, consulte "Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda" . s p.48 Estad o de los in [...]

  • Страница 51

    46 Solución de Problemas Error de alta tempera tura (sobrecalenta mien to) La lámpara se descone ctará automáticamente y se detendrá la proyección. Esper e aproximadamente 5 minutos. Después de aprox. 5 minutos el proyector cambiará al modo de espera, verif i que los dos puntos siguientes. Después, presione el botón [Power] para vol ver a[...]

  • Страница 52

    47 Soluci ó n de Problem as El indicador Lamp o T emp parpad ea en naranja : ilum inado : parpadeo : apagado Estado Causa Soluci ó n o estado A viso de alta temperatura (No hay ningún problema, pero si la temperatura se elev a otra vez demasiado, la proyección se detendrá a utomáticam ente). • V erifique que el aire pase libremente por los [...]

  • Страница 53

    48 Soluci ó n de Problem as Cuando los indica dore s no ofre cen ning una ayuda Si aparece cualquier problema mencionado a continuación y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas de cada problema. No hay imagen s p.4 9 No comienza la pr oyección, el área de proyección e stá completam e nte ne gra, el ár ea de pro y[...]

  • Страница 54

    49 Soluci ó n de Problem as No ap arece ni nguna imagen La proy ecci ó n se d etiene aut om á ticamente Prob le mas relacionad os con las im á gen e s V erificar Soluci ó n ¿ Presion ó el bot ó n [P ower ]? Presione el botón [Po wer] para conectar la alimenta ción. ¿ Est á n ambos indicadores apa gados? El cable de alime ntación no est[...]

  • Страница 55

    50 Soluci ó n de Problem as Se visu aliza el mensaje " No Sop or tado ." Se visual iza el m ensaje " Sin Se ñ al." V erificar Soluci ó n ¿ Son correctos los ajustes de f ormat o de la se ñ al de ima g en? Si se conecta al proyecto r una fuente de v ídeo compuesto g o S-V ídeo g , use la opción de menú "Señal de V [...]

  • Страница 56

    51 Soluci ó n de Problem as Las im á ge nes es t á n borrosas o desenf ocadas Apar ece int erferencia o disto rsi ó n e n las im á gene s V erificar Soluci ó n ¿ Se ha ajus tado corre ctament e el enf oque? Encienda el anillo de enfoque del proyector y ajuste el foco. ¿ To d a v í a est á colocada la cubierta de la lente? Quite la cubiert[...]

  • Страница 57

    52 Soluci ó n de Problem as La imag en est á truncada ( gr a nde) o peque ñ a ¿ Se han ajustado correctamente los ajustes " Sync. g " y " T racking g "? Presione el botón [Auto] del mando a distanci a o el botón [Enter] del panel de control del proyector para realizar un ajuste automático. Si las imágenes no se ha n ajus[...]

  • Страница 58

    53 Soluci ó n de Problem as Los colores de la image n no son correctos Las im á ge nes ap arec en dema sia do osc uras V erificar Soluci ó n ¿ Los ajus tes de se ñ al de entrada coinciden con las se ñ ales del dispositiv o conectado? Si se conecta al proyecto r una fuente de v ídeo compuesto g o S-V ídeo g , use la opción de menú "Se[...]

  • Страница 59

    54 Soluci ó n de Problem as No ap arece na da en el moni tor e xterno No se cone cta la alimentaci ó n No se escuch a ning ú n sonido o el so nido es d é bil V erificar Soluci ó n ¿ Se pr oyectan las im á ge nes procedente s de puer tos diferentes al puerto Ordenador? (s ó lo e n el EMP- X3) Las únicas imágenes que se pueden visualiza r e[...]

  • Страница 60

    55 Soluci ó n de Problem as El ma ndo a di stancia no funci ona V erificar Soluci ó n ¿ El emisor de i nfrarrojos est á enf ocando al recept or de infrarr ojos cuando se usa? Coloque el mando a distancia mirando hacia el rec eptor de infrarrojos. El ángulo de funcionamiento del mando a distancia es de unos ±30º (horizontal ) y de unos ±15º[...]

  • Страница 61

    Ap é ndices Este cap í tulo apor ta i nform aci ó n sobre pr ocedim ientos de m antenimien to par a asegurar el mejor niv el de rendimi ento del pr o yec tor dura nte m á s tiem po . Instalaci ó n .................................................... ....... 57 • Instalación del proyector ............ ............. .................... .....[...]

  • Страница 62

    57 Instalaci ó n Instala ci ó n del pr oyector El proyector admite los cuatro métodos de proyección siguientes, permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes. * Es necesario un método especial de instalación para c olgar el proyector en el techo. Por fa vor contacte con su distribuidor si quiere usar este método de[...]

  • Страница 63

    58 Mantenimiento En esta sección se de scriben t areas de mantenimie nto tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de los consumibles. Limpie za Se debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deterior arse. Limpie la superfi cie del proyector frotándolo suav e mente con un paño sua ve.[...]

  • Страница 64

    59 Mantenimiento Sustit uci ó n de lo s cons umibles Esta sección describe como reemplazar las pilas del mando a distancia , la lámpara y el f iltro de aire. Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no funciona después de no usarlo durante algún tiempo, probablemente se deba a que las pilas están descarga das. Cambie las [...]

  • Страница 65

    60 Mantenimiento Hay que reemplazar la lámpara cuan do: • Al empe zar la pr o yecci ó n apare zca en la panta lla el m ensaje "Reemp lace la l á mpara." • Cuando el i ndicad or de la l á mpara e st é naranja inter mitente • La image n pro y ectada se oscurezca o empiece a deteriorarse Pe r í o do de reemplazo de la l á mpara [...]

  • Страница 66

    61 Mantenimiento Procedimiento A Despu é s de descon ectar la alimenta ci ó n del pro yector y suene el pi tido de confirmac i ó n, desconecte el cable de alim entaci ó n. B Espere hasta que l a l á mpara se en fr í e, lue go retire la cubier ta de la l á m para de la base del pro yector . Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la[...]

  • Страница 67

    62 Mantenimiento D Extraiga la l á mpara . Sujete la lámpara tal como se indica en la ilustración s iguiente y sáquela verticalmente del proyector . Si la lámpara está rota, no int ente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. E Instale la l á mpara nue va. Inserte la lámpara nuev a de manera qu e la lámpara entre correctamente y u na [...]

  • Страница 68

    63 Mantenimiento El proyector tiene un contador inte grado que registra el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado alcanza cierto punto, apare ce el mensaje de advertencia de reemplazo. Por lo tanto, el contador debe ser reiniciado de spués de haber reemplazado la lámpara por una nue va . Puede hacerl[...]

  • Страница 69

    64 Mantenimiento Si se rompen los f iltros de aire o si vuelve a aparecer el mensaje de adve rtencia después de que haya n sido limpiados, de be reemplazarlos. Se puede reemplazar el filtro de aire incluso si el proyector está instalado en el techo. Procedimiento A Despu é s de descon ectar la alimenta ci ó n del pro yector y suene el pi tido d[...]

  • Страница 70

    65 Grabaci ó n de un logo de usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando en ese momento como un logo de usuario. Procedimiento A Pro yecte la imagen que desea utilizar c omo logo de usuario y a continuaci ó n visu alice el men ú de configuraci ó n. B Seleccione "Exte ndida" del me n ú de configuraci ó n, y a continuaci ?[...]

  • Страница 71

    66 Grab aci ó n de un logo de usuario C Cuando aparezca " ¿ Seleccionar es ta imagen como Logo de Usu ario?", seleccione "S í ". D Se visualizar á la i magen a grabar y un recuadro de selecci ó n. Mueva el recuadro de selecci ó n pa ra seleccionar la imag en que va a utilizar . E Cuando aparezca " ¿ Seleccionar e sta[...]

  • Страница 72

    67 Grab aci ó n de un logo de usuario • Grabar el logo de usuario pue de tardar unos instantes (aproximadamente 15 segundos). No use el proyector ni ninguna otra fuente que esté conec tada al proyector mientras se está guar dando el logo de usuario, de otr a manera esto podría ocas ionar erro res en el funcionamiento del proyector . • Una v[...]

  • Страница 73

    68 Cone xi ó n a equipo de salida e x terno Conexi ó n a un monitor externo Puede ver , en un monitor de ordenador externo y mientras se pro yectan, las imágenes RGB analógicas y de vídeo emitidas por un ordena dor a tra vés del puerto Ordenador/Ordena dor1. De esta forma puede revisar las imágenes, lo que resulta útil en presentaciones, po[...]

  • Страница 74

    69 Accesorios opcionales y pr oductos consumibles Los siguientes accesorios opc ionales están disponibles a la venta si los necesita. Esta lista de accesorios opcionales e stá act ualizada hasta septiembre de 2005. Los detalles de los a ccesorios están sujetos a cambios sin pre vio av iso. * Para colgar el pro yector desde el techo es nece sario[...]

  • Страница 75

    70 Glosario A continuación se explican algunos términos usados en este manual que quizás no le sean f amiliares o que no fueron explicados e n el texto de este manual. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles. Bloque o de segu r idad Dispositi vo consistente en un estuche protector con un agujero por el c ua[...]

  • Страница 76

    71 Glosario S-V í deo Señal de vídeo que tiene una componente de luminancia y componente de color separados par a proporcionar una calidad de imagen mejor . Se refiere a imágenes que se componen de dos señales independientes: Y (señal de luminancia) , y C (señal de color). SXGA T ipo de señal de vídeo con una resoluci ón de 1280 puntos (h[...]

  • Страница 77

    72 Lista de comandos ESC/VP21 List a de co mandos Cuando se en vía un comando de conexión de alimentación al pro yector , se enciende la alimentación del proyector y éste cambiará al modo de calentamiento. Cuando se haya conectado l a alimentación, reaparecerán dos puntos ":" (3Ah). Cuando el proyector ejecute un comando, reaparec[...]

  • Страница 78

    73 Lista de comandos ESC/VP21 Ajuste de conexión USB Para controlar el proyector usando los comandos ESC/VP21 mediante una conexión USB , se deben realizar los siguientes preparativ os. Procedimiento A Descargue el dispositiv o USB (USB-C OM Driver) desde el sitio en In ternet de EPSON a su ordenador . La dirección URL es la indica da a continua[...]

  • Страница 79

    74 Lista de t ipos de visualizaci ó n de monitores que s e pueden usar * La conexión no es posible si el equipo no tiene un puer to de salida VGA. Quizás sea posible proyectar señales que no se encuentr en en la tabla mencionada. Sin embargo, es posible que no todas las funciones sean compatibles. Ordenador/V í deo RGB Se ñ al Frecuencia de r[...]

  • Страница 80

    75 Especificaciones Nombre del pr oduct o EMP-X3 EMP-82 EMP-62 Dime nsione s 327 (L) × 86 (A) × 246 (P) mm (pies y altav oz excluidos) Ta m a ñ o del pane l 1,27 cm (0,6 pulg.) F or mato de pro y ecci ó n Matriz acti va de Polisilicio TFT Resoluci ó n XGA g 786.432 píxeles (1.024 (L) × 768 (A) puntos) × 3 SVGA g 480.000 píxeles (800 (L) ×[...]

  • Страница 81

    76 Espec ifica ciones Seguridad USA UL60950 3rd Ed ition Canada CSA C22.2 No.60950 European Community The Lo w V oltage Directi ve (73/2 3/EEC) IEC60950 3rd Editi on EMC USA FCC Part 15B Class B ( DoC) Canada ICES-003 Cla ss B European Co mmunity The EMC Directi ve (89/336/EEC) EN55022 Clas s B EN55024 IEC/EN61000- 3-2 IEC/EN61000- 3-3 Austral ia/N[...]

  • Страница 82

    77 W e :EPSON AMERICA, INC . Located at :3840 Kil ro y Airpor t W ay MS: 3-13 Long Beach, CA 90806 T el :562-290-5254 Declare unde r sole responsibi lity that the p roduct identified he rein, complies with 47CFR P a r t 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital de vice. Each product marketed, is identical to t he representative unit tested and[...]

  • Страница 83

    78 Aspecto EMP-X3 Unidades : mm 3-M4 × 9 115 127 80 12 104.7 327 83.7 50.1* 7.7 86 Centr o de la lente 69.7 12 * D istanc ia del centro d e la le nte a l punto de f ijac i ó n de l a bande ja para el techo 246[...]

  • Страница 84

    79 Aspecto EMP-8 2/62 Unidades : mm 3-M4 × 9 115 127 80 12 104.7 327 83.7 50.1* 7.7 86 Centr o de la lente 69.7 12 * D istanc ia del centro d e la le nte a l punto de f ijac i ó n de l a bande ja para el techo 246[...]

  • Страница 85

    80 Í ndice A Accesorios opcionales ................. 69 Ajuste de Color ............................ 34 Ajuste de conexión USB ............. 73 Altavoz ....................................... 8 , 9 Ángulo de inclinación .................. 75 B Bajo.............................................. 37 Bloqueo de seguridad .................... 6 Bloq[...]

  • Страница 86

    81 Í ndice N Nitidez ......................................... 33 Nombres de las partes y funciones ...................................... 6 O Operación .................................... 39 P Panel de control ............................. 7 Pantalla con dimensiones cambiadas .................................. 74 Pantalla de inicio ............[...]

  • Страница 87

    82 T odos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en u n sistema de recuperación, o transmitida de cualquier form a o por cualquier medio, e lectrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra forma, sin el permiso previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORA TION. No se asume responsabilida[...]