Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Air conditioner
Everglades EV9046
15 страниц 1.51 mb -
Air conditioner
Everglades EV9045
15 страниц 1.51 mb -
Refrigeration and freezing
Everglades EVFR536
66 страниц 3.08 mb -
Air conditioner
Everglades EV9047
15 страниц 1.51 mb -
Fan
Everglades EV 9532
21 страниц 1.29 mb -
Stove
Everglades EVCK021
43 страниц -
Refrigeration and freezing
Everglades EVBA015 Bar Cooler
66 страниц 17.38 mb -
Dishwasher
Everglades EVDW 5002
52 страниц 1.08 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Everglades EV 270. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Everglades EV 270 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Everglades EV 270 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Everglades EV 270, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Everglades EV 270 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Everglades EV 270
- название производителя и год производства оборудования Everglades EV 270
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Everglades EV 270
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Everglades EV 270 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Everglades EV 270 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Everglades, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Everglades EV 270, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Everglades EV 270, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Everglades EV 270. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 MIKROWELLE Gebrauchsanweisung Everglades EV 270 Lesen und beachten Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen D[...]
-
Страница 2
2 D MIKROWELLE VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VOR ÜBERHÖHTER MIKROWELLEN- STRAHLUNG 1. Bedienen Sie das Gerät nicht mit geöffneter Tür , da Sie sich dadurch gefährlicher Mikrowellenstrahlung aussetzen könnten. Die Sicherheitsverriegelungen nicht zerstören oder modizieren. 2. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände zwischen der Mikrowe[...]
-
Страница 3
3 D ANLEITUNGEN ZUR ERDUNG Dieses Gerät muss geerdet sein. Das Gerät verfügt über ein Netzkabel mit Erdungsleitung und Schukostecker . Es darf nur an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. Im Falle eines Kurzschlusses verringert die Erdung die Gefahr eines Stromschlages, indem es für den Strom eine Ausgl[...]
-
Страница 4
4 D diese leicht entzünden können; b. Entfernen Sie Drahtverschlüsse von Papier- oder Plastiktüten, bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen. c. Wenn Rauch auftritt, das Gerät sofort ausschalten und den Stecker ziehen. Halten Sie die Tür geschlossen, um mögliche Flammen zu ersticken. d. Den Garraum nicht als Aufbewahrungsort verwenden. Lass[...]
-
Страница 5
5 D KOCHGESCHIRR 1. Am besten eignen sich durchsichtige Behälter als Kochgeschirr , da die Mikrowellenenergie durch den Behälter dringen und die Speisen erwärmen kann. 2. Mikrowellen können nicht durch Metall dringen; verwenden Sie also kein Kochgeschirr aus Metall oder T eller mit Mitallrändern. 3. V erwenden Sie keine recycelten Papierbehäl[...]
-
Страница 6
6 D BEDIENFELD DISPLA Y ANZEIGE Anzeige von Kochzeit, Leistungsstufe, Indikatoren und Uhrzeit. POWER (LEISTUNG) Wählen Sie mit dieser T aste die Leistungsstufe. GRILL (GRILL) Wählen Sie mit dieser T aste das Grillprogramm. CONVECTION (UMLUFT) Stellen Sie mit dieser T aste die Umlufttemperatur ein. COMBI. (KOMBI-MODUS) Wählen Sie eine der beiden [...]
-
Страница 7
7 D BEDIENFELD DISPLA Y ANZEIGE Anzeige von Kochzeit, Leistungsstufe, Indikatoren und Uhrzeit. POWER (LEISTUNG) Wählen Sie mit dieser T aste die Leistungsstufe. GRILL (GRILL) Wählen Sie mit dieser T aste das Grillprogramm. CONVECTION (UMLUFT) Stellen Sie mit dieser T aste die Umlufttemperatur ein. COMBI. (KOMBI-MODUS) Wählen Sie eine der beiden [...]
-
Страница 8
8 D 4. Drücken Sie ST ART / QUICK ST ART (ST ART / QUICKST ART). UMLUFT Die maximale Kochzeit beträgt 9 Stunden und 30 Minuten. Während des Kochens mit Umluft wird heiße Luft im Garraum zirkuliert, um Lebensmittel schnell und gleichmäßig zu bräunen und knusprig zu backen. Dieses Gerät unterstützt zehn unterschiedliche T emperaturen: 1 10 ?[...]
-
Страница 9
9 D KOMBINA TION 2 55 % der Zeit für die Mikrowellenfunktion, 45 % für den Grill. Zum Zubereiten von Pudding, Omeletts und Geügel. Beispiel: Sie möchten mit Kombination 2 12 Minuten kochen. V orgehensweise: 1. Drücken Sie STOP / CANCEL (STOPP / ABBRECHEN). 2. Drücken Sie zweimal die T aste COMBI. (KOMBI-MODUS). 3. Stellen Sie mit TIME / ME[...]
-
Страница 10
10 D Beispiel: Sie möchten das folgende Kochprogramm einstellen. Auftaufunktion Mit Mikrowelle kochen Mit Umluft kochen (ohne V orheizen) V orgehensweise: 1. Drücken Sie STOP / CANCEL (STOPP / ABBRECHEN). 2. Geben Sie eine Zeit für die Schnellauftaufunktion ein, ohne ST ART / QUICK ST ART (ST ART / SCHNELLST ART) zu drücken. 3. Geben Sie eine K[...]
-
Страница 11
1 1 D Codes / Menüs der automatischen Kochfunktion Menücode Menükategorie Hinweise 01 Backkartoffeln (jeweils 230 g) 1. Für Kartoffeln und Kaf fee zeigt das Display die Anzahl der Poritonen, aber nicht das Gewicht der Lebensmittel an. 2. Während Einstellung 7 (Hühnchen) ertönt der Buzzer und das Gerät hält an, damit Sie die Speisen wenden.[...]
-
Страница 12
12 D REINIGUNG UND PFLEGE 1. V or dem Reinigen das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. 2. Halten Sie das Innere der Mikrowelle sauber . Wischen Sie Essenspritzer oder übergelaufene Flüssigkeiten mit einem feuchten T uch ab. Bei starken V erschmutzungen können Sie einen milden Reiniger verwenden. V ermeiden Sie jedoch Spr[...]
-
Страница 13
13 D HINWEISE ZUM UMWEL TSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sonderm muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der V erpackung weist darauf hin. Die Wer[...]
-
Страница 14
14 MAGNETRONOVEN Instructiehandleiding Everglades EV 270 Lees de instructies goed door en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik NL[...]
-
Страница 15
15 NL MAGNETRONOVEN VOORZORGSMAA TREGELEN OM EVENTUELE OVERMA TIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLFENERGIE TE VOORKOMEN 1. Probeer deze oven niet te gebruiken met de deur open. Dit kan resulteren in gevaarlijke blootstelling aan microgolfenergie. Het is belangrijk de interne beveiliging niet te vernielen of aan te passen. 2. Plaats geen voorwerpen tusse[...]
-
Страница 16
16 NL schokken, doordat de elektrische stroom kan ontsnappen via de aardingsdraad. U wordt aangeraden een apart circuit te gebruiken waarop alleen de oven is aangesloten. Het gebruik van een te hoge spanning is gevaarlijk, en kan brand of schade aan de oven veroorzaken. W AARSCHUWING Onjuist gebruik van de aardingsstekker kan leiden tot risico op e[...]
-
Страница 17
17 NL in de ovenruimte staan wanneer de oven niet in gebruik is. 8. W AARSCHUWING: Vloeibaar of ander voedsel mag niet opgewarmd worden in dichte containers, omdat deze kunnen exploderen. 9. Het in de magnetron verwarmen van dranken kan leiden tot kookvertraging, waardoor de drank uit de container kan spatten. Wees daarom voorzichtig wanneer u de c[...]
-
Страница 18
18 NL CONT AINERGIDS 1. Het ideale materiaal voor een magnetroncontainer laat microgolven door , zodat de energie door de container heengaat en het voedsel opwarmt. 2. Microgolven kunnen niet door metaal dringen, dus gebruik geen metalen containers of schalen met een metalen rand. 3. Gebruik geen producten van gerecycled papier in de magnetron; dez[...]
-
Страница 19
19 NL BEDIENINGSP ANEEL DISPLA Y SCREEN Cooking time, power , indicators and present time are displayed. DISPLA Y -SCHERM Aangegegeven staan de bereidingstijd, het vermogen, indicatiesymbolen en de huidige tijd. POWER (vermogen) Druk op deze toets om het vermogen van de magnetron in te stellen. GRILL Druk op deze toets om een grillbereidingsprogram[...]
-
Страница 20
20 NL DE KLOK INSTELLEN De klok van de oven is een 24-uurs klok, die ingesteld wordt door op de CLOCK/WEIGHT (KLOK/ GEWICHT)-toets te drukken. U wilt bijvoorbeeld de klok op 8:30 uur instellen. Stappen: 1. Druk op de STOP / CANCEL (STOP / WISSEN)-toets. 2. Druk op de CLOCK / WEIGHT (KLOK / GEWICHT)-toets. 3. Draai aan de TIME / MENU (TIJD / MENU)-k[...]
-
Страница 21
21 NL BEREIDING IN DE GRILL De langste bereidingstijd is 95 minuten. Grillen werkt bijzonder goed voor de bereiding van dunne plakken vlees, biefstukken, koteletten, worstjes en stukjes kip. De grill is ook geschikt voor het bereiden van warme sandwiches en gegratineerde schotels. U wilt de grill bijvoorbeeld programmeren voor een bereiding van 12 [...]
-
Страница 22
22 NL OPMERKING: T ijdens de bereiding kunt u de voorgeprogrammeerde instelling zien door op deze toets te drukken. COMBINA TIE 1 30 % van de tijd bereiding in de magnetron, 70 % van de tijd in de grill. Gebruik deze stand voor het bereiden van vis of gegratineerde schotels. U wilt bijvoorbeeld het voedsel 25 minuten lang bereiden met combinatie 1.[...]
-
Страница 23
23 NL 2. Draai de TIME / MENU (TIJD / MENU)-knop tegen de klok in totdat de aanduiding “09” op het scherm verschijnt. 3. Druk één keer op de CLOCK / WEIGHT (KLOK / GEWICHT)-toets. 4. Draai aan de TIME / MENU (TIJD / MENU)-knop om de ontdooitijd in te stellen. 5. Druk op ST ART / QUICK ST ART (ST ART / SNELST ART). OPMERKING: T ijdens het ontd[...]
-
Страница 24
24 NL Automatische bereidingscode / menu Menucode Menucategorie Opmerkingen 01 Gebakken aardappel (230g/stuk) 1. V oor aardappelen en kofe geeft het scherm het aantal porties aan, maar niet het gewicht van het voedsel. 2. Bij nr . 7 (kip) klinkt er een pieptoon en wordt het proces onderbroken om u te herinneren het voedsel om te draaien. Sluit n[...]
-
Страница 25
25 NL REINIGING EN ONDERHOUD • Schakel de oven uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Houd de binnenzijde van de oven schoon. W anneer spetters voedsel of vloeistof aan de wanden van de oven blijven zitten, veeg deze dan weg met een vochtige doek. U kunt een mild afwasmiddel gebruiken wanneer de oven er[...]
-
Страница 26
26 NL INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur . Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maak[...]
-
Страница 27
27 FOUR À MICRO-ONDES Manuel d’instructions Everglades EV 270 Lisez et conservez ces instructions pour consultation future F[...]
-
Страница 28
28 F FOUR À MICRO-ONDES PRECAUTIONS POUR EVITER TOUTE SUREXPOSITION A L ’ENERGIE DES MICRO-ONDES 1. N’essayez pas de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte sous peine d’une exposition néfaste à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver ou modier le système de verrouillage de sécurité. 2. Ne pla[...]
-
Страница 29
29 F INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon muni d’un l de mise à la terre avec une che de mise à la terre. Celle-ci doit être branchée dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d?[...]
-
Страница 30
30 F a. Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier , veillez à ce que ces derniers ne s’enamment pas ; b. Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer au four . c. En cas d’émission de fumée pendant le fonctionnement, laissez la porte fermée a[...]
-
Страница 31
31 F 2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le métal, c’est pourquoi des ustensiles ou des plats en métal avec des garnitures métalliques ne doivent pas être utilisés. 3. Ne pas utiliser de produits en papier recyclé pendant la cuisson avec des micro-ondes, car ils peuvent contenir de petits fragments de métal qui peuvent causer des [...]
-
Страница 32
32 F P ANNEAU DE COMMANDE ECRAN D’AFFICHAGE Le temps de cuisson, la puissance, les voyants et l’heure actuelle sont afchés. POWER (PUISSSANCE) Appuyez pour choisir le niveau de puissance du four à micro-ondes. GRILL (GRIL) Appuyez pour régler le programme de cuisson avec le grill. CONVECTION Appuyez pour programmer la température de conv[...]
-
Страница 33
33 F P ANNEAU DE COMMANDE ECRAN D’AFFICHAGE Le temps de cuisson, la puissance, les voyants et l’heure actuelle sont afchés. POWER (PUISSSANCE) Appuyez pour choisir le niveau de puissance du four à micro-ondes. GRILL (GRIL) Appuyez pour régler le programme de cuisson avec le grill. CONVECTION Appuyez pour programmer la température de conv[...]
-
Страница 34
34 F Supposons que vous souhaitez programmer la cuisson du gril sur 12 minutes. Étapes: 1. Appuyez sur la touche STOP / CANCEL (ARRETER / ANNULER). 2. Appuyez sur la touche GRILL (GRIL). 3. T ournez le bouton TIME / MENU (HEURE / MENU) pour afcher la durée de cuisson. 4. Appuyez sur la touche ST ART / QUICK ST ART (DEMARRER / DEMARRAGE RAPIDE)[...]
-
Страница 35
35 F pour faire gratiner . Supposons que vous souhaitez régler la cuisson combinée 1 pour 25 minutes. Étapes: 1. Appuyez sur la touche STOP / CANCEL (ARRETER / ANNULER). 2. Appuyez sur la touche COMBI. une fois. 3. T ournez le bouton TIME / MENU (HEURE / MENU) pour indiquer la durée de cuisson. 4. Appuyez sur la touche ST ART / QUICK ST ART (DE[...]
-
Страница 36
36 F REMARQUE: Pendant le processus de décongélation, le buzzer émettra des bips et fera des pauses pour rappeler à l’utilisateur de tourner les aliments. Après cela, fermez la porte du four et appuyez sur ST ART / QUICK ST ART (DEMARRER / DEMARRAGE RAPIDE) pour poursuivre la décongélation. CUISSON EN PLUSIEURS ET APES V otre four peut pro[...]
-
Страница 37
37 F Code / Menu d’auto-cuisson Code menu Catégorie de menu Remarques 01 Pommes de terre cuites (230 g / chacune) 1. Pour la pomme de terre et le café, l’écran afchera le nombre de portions et non pas le poids de l’aliment. 2. Pour l’aliment 7 (poulet), le buzzer émettra des bips et marquera des pauses pour rappeler à l’utilisateu[...]
-
Страница 38
38 F adhérent aux parois du four , essuyez avec un linge humide. Un détergent doux peut être utilisé si le four devient très sale. Évitez d’utiliser des aérosols et autres nettoyants corrosifs qui peuvent tacher , marquer ou abîmer la surface de la porte. 3. Les surfaces extérieures devraient être nettoyées avec un chiffon humide. Pour[...]
-
Страница 39
39 F INDICA TIONS RELA TIVES À LA PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole gurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’[...]
-
Страница 40
40 MICROW A VE OVEN Instruction Manual Everglades EV 270 Read and retain these instructions for future reference GB[...]
-
Страница 41
41 GB MICROW A VE OVEN PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to destroydefeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not place any object between the oven[...]
-
Страница 42
42 GB W ARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Note: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualied electrician or service person. 2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from[...]
-
Страница 43
43 GB may explode even after microwave heating has ended. 12. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking. 13. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. 14. Cooking utensils may become[...]
-
Страница 44
44 GB The list below is a general guide to help you select the correct utensils. Cookware Microwave Grill Convection Combination* Heat–Resistant Glass Y es Y es Y es Y es Non Heat–Resistant Glass No No No No Heat–Resistant Ceramics Y es Y es Y es Y es Microwave–Safe Plastic Dish Y es No No No Kitchen Paper Y es No No No Metal T ray No Y es [...]
-
Страница 45
45 GB CONTROL P ANEL DISPLA Y SCREEN Cooking time, power , indicators and present time are displayed. POWER Press to select microwave power level. GRILL Press to set a grill-cooking program. CONVECTION Press to program convection temperature. COMBI. Press to select one of two combination cooking settings MICRO+CONVECTION (combination) Press to sele[...]
-
Страница 46
46 GB 6. Press CLOCK / WEIGHT button once to conrm. MICROW A VE COOKING The longest cooking time is 95 minutes. Microwave cooking allows you to customize cooking power and time. Press POWER button during cooking to check power level. Press POWER button to select different cooking power Press Power Description once 100 % (P-100) High twice 90 % ([...]
-
Страница 47
47 GB CONVECTION COOKING The longest cooking time is 9 hours 30 minutes. During convection cooking, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and crisp foods quickly and evenly . This oven can be programmed for ten different cooking temperatures. They are: 1 10 ºC → 120 ºC → 130 ºC → 140 ºC → 150 ºC → 160 ºC → 170 [...]
-
Страница 48
48 GB Steps: 1. Press STOP / CANCEL button. 2. Press COMBI. button twice. 3. T urn TIME / MENU to enter cooking time. 4. Press ST ART / QUICK ST ART button. MICRO + CONVECTION The longest cooking time is 9 hours 30 minutes. This oven has four pre-programmed settings that make it easy to cook with both convection heat and microwave automatically . P[...]
-
Страница 49
49 GB Jet defrost cooking Microwave cooking Convection cooking (without preheat function) Steps: 1. Press STOP / CANCEL button. 2. Enter a stage of Jet defrost cooking program without pressing ST ART / QUICK ST ART . 3. Enter a stage of Microwave cooking program without pressing ST ART / QUICK ST ART . 4. Enter a stage of Convection cooking program[...]
-
Страница 50
50 GB OTHER CONVENIENT FEA TURES CHILD PROOF LOCK The child proof lock prevents unsupervised operation by little children. T o set the child proof lock: Press and hold STOP / CANCEL button for 3 seconds, then a beep will sound and the indicator light will come on. In the lock state, all buttons are disabled. T o cancel the child proof lock: Press a[...]
-
Страница 51
51 GB TECHNICAL DA T A Power Consumption : AC 230-240V ~ 50Hz Rated Microwave Power Output : 800W / 1200W (Microwave) 1350W (Convection) 1350W (Grill) Operation Frequency : 2450MHz INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for[...]
-
Страница 52
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie[...]