Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации EWT IR118S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции EWT IR118S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции EWT IR118S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций EWT IR118S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции EWT IR118S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства EWT IR118S
- название производителя и год производства оборудования EWT IR118S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием EWT IR118S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск EWT IR118S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок EWT IR118S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта EWT, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания EWT IR118S, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства EWT IR118S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции EWT IR118S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
IR118S, IR118W, I R218W 08/35304/ 0 Iss ue 1[...]
-
Страница 2
2 UK ......... ............ ............. ......... ............. ........ 4 RU ............. ......... ............. ............ .......... ....... 6 LV ...... ............. ............ ......... ............. ......... ... 8 LT ..... ......... ............. ............ .......... ............ .... 10 EST .... ......... ............. ..........[...]
-
Страница 3
3[...]
-
Страница 4
4 IR Range (IP24) Dear Custome r, Pleas e read the followi ng infor mation carefu lly be fore using the appliance for t he first t ime for your own saf ety and to ens ure correc t use. Important Safety Information This applia nce may only be used for normal domest ic use and not for in dustrial purposes . The applianc e may only be instal l[...]
-
Страница 5
5 Electrical Connection It is reco mmende d to con nect the heater to it s own separate circuit. A disconn ecting device with at l east 3 mm contac t clearanc e on each pole (e.g. autom atic ci rcuit- breaker) i s to be i ncorporat ed in the fixed wiring. During the start-up of t he heat er, many tim es the rat ed current will pa ss thr[...]
-
Страница 6
6 ИК - д и а п а зо н (I P 2 4 ) Ув а ж а е м ы й к л ие н т , Пе ре д пе рвы м и с по л ьз ова ние м у ст ро йс тва вн има т ел ьно п ро чт ит е сл е д у ющу ю инфо рм а цию , п о ним ан ие к о то ро й не о бх о ди мо д ля[...]
-
Страница 7
7 Ус тан ов ите н а м ес то кр ыш ку ( D) в со о тв ет ст ви и с рис ун ко м 3 и н а кл он ите об ог р е в а те ль п о д н ео бх о д имы м у гл ом . Э ле кт ри че с к ие с оед ин е н и я Дл я п ит ан ия о бо гр ев а[...]
-
Страница 8
8 IR kl ā s ts (IP24) Cien ī jamais klie nt, L ū dzu, uzm an ī gi izlasiet šo inform ā ciju pi rms ier ī ces pirm ā s lietošanas reizes, lai nod rošin ā tu pa reizu un drošu ie r ī ces lie tošanu. Sv ar ī ga droš ī bas inform ā cij a Šo ier ī ci d r ī kst li etot tika i ikdi enas m ā jas d arbiem , nevis r ū pniecis kiem [...]
-
Страница 9
9 Elektr ī bas sav ienojums Sild ī t ā ju iet eicams pievienot atseviš ķ a i elekt r ī bas ķē dei. Fiks ē taj ā elekt roinstal ā cij ā j ā b ū t iek ļ aut ai atvienošanas ier ī ce i ar vismaz 3 mm kon takta att ā lumu no k atra pola (piem ē ram, autom ā tisk ā sl ē giek ā rta). Iesl ē dzot sild ī t ā ju, str ā[...]
-
Страница 10
10 Infraraudon ų j ų spinduli ų diapazonas (IP24) Gerbiamas is pirk ė jau, Prašome atidžiai perskaity ti vis ą toliau pateikiam ą sva rbi ą infor macij ą prieš naudojant prietais ą pirm ą kart ą . Tai svarbu d ė l j ū s ų pa č i ų sa ugumo ir siek iant užtikrinti t inkam ą priet aiso nau dojim ą . Sv arbi saugumo informacij a [...]
-
Страница 11
11 Elektros prijungima s Rekomend uojama jungti ši ldytuv ą prie atsk iros grandin ė s. Atskyrimo pr ietaisas su bent 3 mm k ontakt o tarpu kiekviena me poliu je (pvz., autom atinis s rov ė s išjungi klis) tu ri b ū ti į trau ktas į sta ciona ri ą elektros laid ų sistem ą . Paleidžiant šildytuv ą , per j į tru mp ą laik [...]
-
Страница 12
12 Infrapunavahemik (IP24) Lugupeetud klient! Enda ohutu se ja õige k asuta mise taga misek s lugege kas utusjuhend enne kasutamist hoolikalt läbi. Oluline ohutusteave Käesolev seade on mõeldud ainult kodusess e majapid amisse ega so bi kas utamise ks äriotstar bel. Seadet tohi b vastavuses kohald atavate ohutusn õuetega paiga ldada j[...]
-
Страница 13
13 Elektriühendus Kütteseade on soovitatav ühenda da eraldi vooluvõrku. Juhtmet ega tuleb ühendada la hutusse ade, mil le kontakti õhkvahe poolus e mõlem al küljel o n vähemalt 3 mm (nt automaat ne kaits elüliti). Kütteseadme k asutuse levõtul läbib nim ivool lühike se aja jooks ul sea dme mi tmeid ko rdi ja kaitse p eab s[...]
-
Страница 14
14 IR-Produ ktreihe (IP24) Lieber Kunde , Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts folgende Infor mationen sorgf ältig dur ch , damit I hre Sicherhei t nicht g efährdet und das Gerät korrek t benutzt wird. Wichtiger Sicherheitshinw eis Dieses Gerät is t nur für den nor malen Hau sgebrauc h bestimm t und ni cht für indus triell[...]
-
Страница 15
15 Elektrischer A nschluss Es wird empfoh len, den Heizs trahler ge trennt an einen eigenen Stromkreis anzusch ließen. Ein Trennscha lter mit mindest ens 3mm Kontaktabs tand an jedem Po l (z.B. ein Sicherungs automa t) sollte bei der Kab elinsta llation mit einbezogen werden. W ährend der W armlau fphase f ließt meh rmals kurzzeitig [...]
-
Страница 16
16 Kappslingsk lass (IP24) Bästa kund, Läs följande informati on noggrant innan du använder apparaten för f örsta gången för din eg en säkerhet s kull och för att garan tera korrek t användning. Viktig säkerhetsinformation Denna app arat får endast a nvändas för normalt bruk i hemmet o ch är inte avs edd för indus trier. Ap[...]
-
Страница 17
17 Elektrisk anslutning Det rekomm enderas att du an sluter värmaren t ill de ss egna se parata krets . En frånkopplin gsenhet med m inst 3 m m kontakta vstånd på varje pol (t.e x. automatisk strömbrytare) ska ansluta s till den fasta elinsta llationen . Under uppsta rt av värmaren pass erar märkst römmen ibland ig enom d en und[...]
-
Страница 18
18 Печка с инфрачервени л ъчи ( IP24) Уважаеми клиенти , Моля , пр очетет е внимателно следната инфор мация , п реди да и зползвате у реда за първи път в им ето на Ваш ата безопас ност , както и за да га[...]
-
Страница 19
19 Елект рическа връзка Преп оръчва се да свърже те отоплителното тяло към отделна верига . В постоянн ат а електрическа инсталация т рябва да се монтира пре к ъсващо устройство с поне 3 мм ?[...]
-
Страница 20
20 Infrapuna- alue (IP24) Hyvä asiak as, Lue seuraa vat tiedot huol ellisesti ennen la itt een käy t tö önottoa oma n turvalli suutes i ja lai tteen moitteet toman toi minnan varmistami seks i. Tärkeitä turv allisuustieto ja Laite on tarkoitettu ainoas taan no rmaaliin kotikäyttöön eikä sitä pidä käyttää teollisi in tarkoi tuksi [...]
-
Страница 21
21 Sähkökytkentä On suosit eltavaa kytkeä lämmit yslaite o maan erillise en virtapiiri insä. Kiinteään johdotu kseen o n kytkettävä sähkökatkai sin, jonka na pojen k osketti mien ed essä on vähintään 3 mm:n tyhjä tila (esim. automa attikatka isin) . Lämmityslait teen käynnistykse n aika na nimel lisvirta kulkee sen l?[...]
-
Страница 22
22 Infracrveni raspon (IP24) Poštovani ku pci, Prije prvog korišt enja ure đ aja pažljivo pro č it ajte sljede ć e i nfor macije radi vlastite sig urnosti i ispra vne upotrebe ure đ aja. Važne sigurnosne informacij e Ure đ aj je nam ijenjen s amo uo bi č ajeno j upotre bi u domu i k u ć ans tvu, a ne k orištenju u indus triji. U[...]
-
Страница 23
23 Spajanj e na elektri č nu struju Preporu č uj emo da sp ojite g rija č na posebn i strujni krug. Ure đ aj za isklj u č ivanje s najmanj im razma kom od 3 mm treba postaviti na svaki pol (npr. au tomat ski strujni p rekida č ) na fik sno oži č enj e. Za vrijeme p okretanj a grija č a više puta ć e proci jenjen a struja nak [...]
-
Страница 24
24 IR Range (IP24) Tisztelt Ügyfelünk! Miel ő tt legel ő ször használná a berendezést – a saját biztonsága és a hely es kezelés érdekébe n – olvassa el figyelmes en a következ ő informáci ókat. Fontos biztonsági infor mációk Ez a készülék csak norm ál háztartási felhasználásra használható, ipari c élokra nem.[...]
-
Страница 25
25 Elektromos csatlak oztatás A h ő sugárzót ajánlott egy külön áramkörhöz csatlak oztatni. Az áramkörbe be kell építeni egy meg szakítót, me ly legalább 3 mm-es távolsággal rendelk ezik az érintkez ő k között, mindegyik pólus nál (pl. aut omata árammegszakít ót). A h ő sugárzó bekapcsol ásakor a pi llana[...]
-
Страница 26
26 IR obmo č je (IP24) Spoštovani k upec, Prosimo, da si pred prvo upor abo najprej pazljivo preberete naslednje info rmacije in poskrbit e za svojo varnost ter zagoto vite pravilno u porabo . Pomembne v arnostn e informacije Napravo uporablj ajte v nor malnih g ospodin jskih pogojih in ne za ind ustrijs ke namen e. Napravo lahko names ti[...]
-
Страница 27
27 Elektri č na pov ezav a Priporo č am o vam, da grelec na mestite na last ni elektri č n i krogot ok. Prekinjaln o napra vo z vsaj 3 mm režo p ritrdite na vsak pol (npr. s amodej no preki njalo) in jo vgradite v fiksno oži č enje. Pri vklopu gr elca bo pogosto za krajši č as zaniha la elektri č n a napet ost, zato m ora imeti[...]
-
Страница 28
28 Ř ada IR (IP24) Vážený zákazníku, Než za č nete za ř ízení používat, pro vlast ní bezpe č n ost a seznámení se správnou obslu hou si pozo rn ě pro č t ě te násle dující infor mace . D ů ležité bezpe č nostní informace Za ř ízení j e ur č eno pro obvyklé domácí použití, nikol iv pro pr ů myslové ú č e[...]
-
Страница 29
29 Elektrické p ř ipoje ní Doporu č uje se zapojit oh ř íva č na sam ostatný okruh napájení. Pevné p ř ipoj ení musí bý t opat ř eno vypína č em s v ů lí kontakt ů ales po ň 3 mm (nap ř . automati ckým jisti č e m). P ř i po č áte č ním zah ř í vání projde oh ř íva č em n ě kolikr át krátce jmeno [...]
-
Страница 30
30 IR-serie (IP24) Kære kund e, Læs venligst følgende oplys ninger gr undigt , før du anvender a pparatet fø rste gang, af he nsyn til di n egen sikkerhe d og for a t sikre korrekt b rug. Vigtig sikkerhedsinformation Dette appa rat må kun anven des til normal bru g i hjemm et og ikk e til industriell e form ål. Apparatet må ku n ins[...]
-
Страница 31
31 Elektrisk tilslutning Det anbefa les at tils lutte varm eapparate t til dets eget, separate kredsløb. En afbryderenhed med en afstand på mindst 3 m på hver pol (fx automati sk afb ryder) skal in dbygges i d en faste led ningsfø ring. Under opst art af varmeapp aratet vil mærkestrø mmen ofte pas sere genne m dette i kort tid . L[...]
-
Страница 32
32 Infra č ervený ohrieva č (IP24) Vážený zákazník, Kvôli vlastnej bezpe č nosti a správnemu pou žívaniu si pr ed prvým použit ím spotrebi č a starostlivo pre č ítajte nasle dujúce informácie. Dôležité bezpe č nostné informácie Tento spotrebi č sa s mie pou žíva ť iba na bežné domáce ú č ely. Nesm ie sa použ[...]
-
Страница 33
33 Pripojenie k e lektrickej si eti Odporú č ame prip oji ť o hrieva č k samost atnému oddelen ému obvodu. Do káblových rozvodov je potrebné zakom ponova ť rozpojovacie zari adenie s minimálno u vzdialenos ť ou kontakto v 3 mm na k aždom póle (na príklad automatic ký is ti č ). Po č as s púš ť ania prejde c ez ohrie[...]
-
Страница 34
34 Gamme IR (IP24) Cher Client, Pour votr e séc u rit é et afin de garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive ment les instruc tions suivantes avant la pre mière utilis ation. Informations importantes concernant la sécurité Cet appareil est co nçu pou r une utilis ation domesti que normale e t non pou r une util[...]
-
Страница 35
35 Branchements Il est rec ommand é de faire fon ctionne r l'appareil de chauffage sur son propre c ircuit de brancheme nt. Un dispos itif de s ectionn ement avec un dégagem ent de contac t de 3 m m à chaqu e pôle (par exemple, u n coupe-c ircuit au tomatique ) doit être in stallé sur le câblage fixé. Au démarrage de l’a[...]
-
Страница 36
36 IR serie (IP24) Geachte Klant , Wij verzoeken u om onderstaande informat ie zorgvuldig door t e lezen voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt - voor uw eigen veil igheid en om te zorgen voor een j uist geb ruik. Belangrijke v eiligheidsinfo rmatie Dit apparaat is all een bes temd voor nor maal huishou delijk g ebruik, niet voor in dus[...]
-
Страница 37
37 Elektrische A ansluiting Het wordt aanbevolen om de ka chel aan te slu iten op een apart e groep. Een stroom onderbreke r met ten minst e 3 mm contactr uimte op elke poo l (bijv. ee n automa tische stroomon derbreker) moet worden opg enomen i n de vaste bedrad ing. Tijdens het opstarten van de ka chel zal het vermogen meerdere k eren[...]
-
Страница 38
38 Linea IR (IP24) Gentile Clien te, La invitiamo a leggere attentamente le presenti infor mazioni prim a di utilizz are il dispositivo per la prima volta, ond e garantire la Sua sic urezza persona le e l'uso corret to del pro dotto. Informazioni importanti sulla sicurezza Questo disp ositivo è de stinato e sclusi vamente al normale u so [...]
-
Страница 39
39 Collegamento Elettrico Si consi glia di collegar e il ris caldator e a un c ircuito separato. Incorpora re nel cab laggio fisso un dispos itivo di sezioname nto con distanza tra i conta tti di alm eno 3 mm a c iascun polo (p. es. un i nterruttore d i sicurezza auto matico) . Durante l’a ccensi one, il radiatore riceve per u n breve[...]
-
Страница 40
40 Estufa de infr arrojos ( IP24) Estimado Cliente: Por su propia seguridad y a fin de garantizar su uso correcto, lea atentamente la siguiente información antes de u tilizar es te aparato por prim era vez. A viso de seguridad importante Este equi po sólo se pu ede e mplear para el uso doméstico normal y no con fin es indus triales. Este[...]
-
Страница 41
41 Conexión Eléctrica Se recomie nda con ectar la estufa a u n circ uito indepen diente. Al cable ado fijo se debe incorporar un disp ositivo de descone xión (por ejemplo, un disyuntor automático) dejando una dis tancia d e al meno s 3 mm . de esp acio libre de contacto e n cad a polo. Al encend er la es tufa, con f recuenc ia la c [...]
-
Страница 42
42 Gama IV (IP24) Prezado Cliente , Leia cuidados amente as s eguintes informações antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para s ua própri a segu rança e para a ssegurar uma correcta utilização. Informações de segurança importantes Este aparel ho só pode s er util izado para ut ilização doméstica regular e não para fins in[...]
-
Страница 43
43 Ligação Eléctrica Recomend a-se a li gação do a quecedor a um ci rcuito próprio. Deve ser inc orporado n a cablag em fixa um di spositi vo de deslig ação com uma dis tância mín ima de c ontac to em cada p ólo de 3 mm (por exemplo, um disj untor automático ). Durante o ar ranque do aq ueced or, muitas vezes a corrente n om[...]
-
Страница 44
44[...]
-
Страница 45
.[...]
-
Страница 46
.[...]
-
Страница 47
D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner W ahl zusätzlich zu den ihm gegen den V erkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspr üchen einen Anspruch na[...]
-
Страница 48
2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers 7. Kont akt-T el.-Nr . & - Anschrift 1. Garantiekarte 1 GR 1. Κάρτα εγγύησης 2. Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτ η) 3 . Μοντέλο(α) 4 . Ημερομηνία αγοράς 5 . Σφραγίδα και υπ[...]