Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Fagor FD2825NF
64 страниц -
Refrigerator
Fagor FFA6715PN
58 страниц -
Oven
Fagor 6H-760AN
82 страниц -
Freezer
Fagor CIV-820
44 страниц -
Refrigerator
Fagor FFK1574
59 страниц -
Hobs and cookers
Fagor 6CFI-4GLS
88 страниц 2.69 mb -
Pressure cooker
Fagor ORSP
58 страниц 3.73 mb -
Exhaust hood
Fagor 3CFT-DEEP90 X
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor FA-4812. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor FA-4812 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor FA-4812 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor FA-4812, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Fagor FA-4812 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor FA-4812
- название производителя и год производства оборудования Fagor FA-4812
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor FA-4812
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor FA-4812 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor FA-4812 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor FA-4812, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor FA-4812, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor FA-4812. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
32 33 34 40 51 53 56 MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TIONS INST ALLA TION ET MONT AGE UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET CONSEILS PRA TIQUES ENTRETIEN ET NETTOY AGE DE L ’APP AREIL SÉCURITÉ ET DÉP ANNAGE MISES EN GARDE CONCERNANT L ’ENVIRONNEMENT 6 7 8 14 25 27 30 W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICA TIONS INST ALL[...]
-
Страница 4
58 59 60 66 77 79 82 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES INST ALACIÓN Y MONT AJE USO DEL AP ARA TO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL AP ARA TO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE lavadora índice[...]
-
Страница 5
5 thank you for placing your trust in us AL WA YS WITH INNOV A TION IN MIND LCD displays. • Continuous display of washing cycles and times. Detergent dispenser designed for maximum ease of use. • Easy removal for cleaning. • Allows the use of liquid detergents. The new line of washing machines is designed to make your life easier: AL WA YS KE[...]
-
Страница 6
6 safety instructions Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive . If the hot-water system has not been used for two weeks or more, turn on the hot-water faucets and let water flow for a few minutes before operating the washing machine. This wi[...]
-
Страница 7
7 washing machine W ater inlet hose specifications Drain hose T op surface Power supply cable Contr ol panel Detergent dispenser Stainless steel wash drum Filter Baseboar d Door Back plugs Open-end wrench Drain tube bender Leveling feet ACCESSORIES LOCA TED INSIDE THE DRUM[...]
-
Страница 8
8 washing machine a There ar e 3 locking scr ews located at the back of the washing machine. b Using the wrench pr ovided, loosen the 3 screws and r emove them completely , along with the metal washer and the black rubber and plastic tubes which make up the locking system. c Insert the 3 plastic plugs provided in the holes from which you r emoved t[...]
-
Страница 9
CONNECTING DRAINAGE SYSTEM 9 CONNECTING W A TER AND DRAINAGE SYSTEM The water inlet tube is located inside the drum: a Connect the elbow end of the tube to the threaded intake of the electr o valve located at the back of the machine. b Connect the other end of the tube to the water intake. Once you have completed this operation, tighten the connect[...]
-
Страница 10
Important! 10 LEVELING THE W ASHING MACHINE AND CONNECTING THE POWER SYSTEM installation and setup 3 Before making any electrical connections, r efer to the data indicated on the specifications label attached to the machine’ s door . Make sure that the voltage supplied to the plug’ s base is the one indicated on the label. Do not remove the spe[...]
-
Страница 11
tone button Now that you have successfully installed the washing machine, we recommend you set the configuration menu with a series of general functions, such as: - Language selection - T one selection - Message end tone - T ime setting a Press the ON/OFF button. 11 SETTING THE CONFIGURA TION MENU 4 CONFIGURA TION MENU a Press the Menu button. A la[...]
-
Страница 12
12 installation and setup a “Message End T one” appears on the display panel. b T ur n the selector knob until the desired option is selected: - No tone - 1 min. tone - 5 min. tone - 10 min. tone - 15 min. tone c Push the selector knob to accept the option selected. MESSAGE END SETTING a “Clock T ime” appears on the display panel. b T ur n [...]
-
Страница 13
13 installation and setup We r ecommend that you pr e-clean the washing machine. This is meant to check the installation, connections and drainage system, as well as to fully clean the inside of the machine before starting a wash cycle (see operation instructions on the following pages). a Select cotton hot, program 3, at 60ºC/140ºF , by tur ning[...]
-
Страница 14
14 washing machine operating the machine and useful tips PREP ARING CLOTHES a Sort clothes by fabric or type. We r ecommend the use of gentle cycles for delicate garments. Wool garments may be washed with a special cycle for wool fabrics. b Sort clothes by degree of soiling. •Use a short cycle time for slightly soiled garments. •Use a cycle tim[...]
-
Страница 15
15 2 USING DETERGENT AND ADDITIVES operating the machine and useful tips environmental notice Keep in mind that some concentrated deter gents are friendlier to natur e and the environment. Using more deter gent does not help improve wash r esults, and, besides being more expensive, it adversely affects the envir onment. Therefor e, we r ecommend yo[...]
-
Страница 16
16 3 SELECTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips Once you have programmed the configuration menu, you should follow these steps to select the wash cycle: a Using the ON/OFF button, turn on the machine. b Select the wash cycle (see table of cycles) by turning the selector knob. selector/ push knob start/ stop button menu button O[...]
-
Страница 17
17 operating the machine and useful tips When selecting the program, you will see the following information: W ash cycle stages: W ash Rinse Spin Number of revolutions Cycle number Cycle duration General functions: T one Clock time Stop time Child lock Door open Additional functions: Anti-wrinkling Easy ironing Extra rinsing Intensi[...]
-
Страница 18
18 Cotton/Linen delicate colors very light soil Cotton/Linen delicate colors light soil Cotton/Linen fast colors medium soil Cotton/Linen fast colors heavy soil Cotton/Linen fast colors heavy soil Synthetic delicate colors very light soil Synthetic delicate colors light soil Synthetic delicate colors medium soil Curtains/wool mix white/color very l[...]
-
Страница 19
19 NOTE: the programme durations may vary depending on the type and amount of clothes, mains water pressur e, etc. _ Anti crease W ash product compartment Program description Approx. duration (minutes) Max. load of clothes (kg/lb) 50 60 60 90 90 50 55 55 50 33 50 30 35 21 10 2 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7[...]
-
Страница 20
20 4 SELECTING OPTIONS operating the machine and useful tips Once you have selected the wash cycle, you may activate a series of options, depending on the chosen cycle. T o activate options: - Push the selector knob. - T ur n the selector knob to choose the desired option. - Push the selector knob again to enable/disable that option. Options: - Sto[...]
-
Страница 21
21 5 SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS operating the machine and useful tips The machine stops on the last rinse cycle, leaving clothes in a certain amount of water . When the function is disabled (by pushing the Start/Pause button), the machine continues with the cycle, draining the water and spinning. Y ou may use this option, for instance, when you[...]
-
Страница 22
22 6 LOCKING operating the machine and useful tips Lock selection The lock is used to prevent handling of the various buttons from af fecting the wash cycle. It’ s used to prevent childr en from touching the buttons, etc. Enabling the lock a Enable the lock by pressing and holding the Start/Pause button for 2 seconds. A visual confirmation appear[...]
-
Страница 23
23 7 EXECUTING THE W ASH CYCLE operating the machine and useful tips All the information regar ding the wash cycle appears on the display: Clock time: the current time. Time remaining until the wash cycle is over . Cycle stages: washing, rinsing, and spinning. Detailed illustration of the cycle stage. Number of revolutions. [...]
-
Страница 24
24 8 W ASH CYCLE END POWER OUT AGES operating the machine and useful tips When the wash cycle ends, “STOP” appears on the display and the remaining time is indicated as “0:00”, along with an audible tone, if the machine has been set up this way . Y ou may now remove the clothes from the machine. If there is a power outage, the machine will [...]
-
Страница 25
25 washing machine maintenance and cleaning After each wash cycle, leave the door open for a while, to let air circulate fr eely inside the machine. It is a good practice to periodically run a full wash cycle using a lime-treating product, depending on the water hardness. This helps to extend the life of your washing machine. MAINTENANCE Before per[...]
-
Страница 26
Clean the accessible filter in case foreign matter is obstructing the drain pump. a Using a coin, open the baseboard cover by pulling it slightly . b T o collect the water that will flow after detaching the drain tube, place a dish or container underneath it. Detach the drain tube, place it on the dish, and open the cover . Water will start to flow[...]
-
Страница 27
27 washing machine safety and tr oubleshooting If you experience any problem while using your washing machine, you might be able to solve it by following the instructions below . If you are not successful unplug the machine and contact TECHNICAL SUPPORT . Do not open the back of the machine under any circumstance. Ther e ar en’t any user -replace[...]
-
Страница 28
safety and tr oubleshooting 28 When the display shows the message “ Not draining water! ” for 4 seconds, the following messages appear at 2-second intervals: Has the filter been drained? Home drain? Causes for the display may be: the machine’ s drain motor pump or the building’ s drain pipe are blocked, or the motor pump is not properly con[...]
-
Страница 29
29 This is because the washing machine has a system that adapts to the load of clothes and the type of fabric, and adjusts the water and energy consumption accordingly , in order to protect the envir onment. Therefor e, even though you may think the water level that you see through the door is low , there is no cause for concern, as the wash and ri[...]
-
Страница 30
washing machine 30 envir onmental war nings When the machine reaches the end of its life, it should not be discarded along with general domestic waste. It may be taken, free of charge, to specific collecting centers, assigned by local authorities, or to dealers that offer this service. The separate collection of waste of electrical and electronic e[...]
-
Страница 31
31 mer ci de votr e confiance NOUS PENSONS INNOV A TION Écrans LCD. • Permet de voir en tout temps le programme de lavage et sa durée. Bac à détergent conçu de façon très pratique. • Se retir e facilement pour le nettoyage. • Permet l’utilisation de détergent liquide. La nouvelle gamme de laveuses a été pensée pour vous simplifie[...]
-
Страница 32
32 consignes de sécurité Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. Le gaz hydrogène est explosible . Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude avant d?[...]
-
Страница 33
33 laveuse T uyau d’entrée d’eau spécifications Boyau de vidange T able de travail Câble d’alimentation Panneau de commandes Bac à détergent T ambour en acier inoxydable Filtr e Socle Hublot Bouchons arrière Pieds de mise à niveau ACCESSOIRES SITUÉS À L ’INTÉRIEUR DU T AMBOUR Pièce pour courber le tuyau de vidange Clé à extrém[...]
-
Страница 34
34 laveuse a La partie arrière de la laveuse compr end 3 vis de blocage. b À l’aide de la clé fournie, dévisser et sortir complètement les 3 vis de même que la rondelle métallique et les cylindr es de caoutchouc et de plastique noirs qui composent le système de blocage. c Insérer les 3 bouchons de plastique fournis dans les trous des vis[...]
-
Страница 35
35 CONNEXION AU RÉSEAU D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT V ous trouverez le tuyau d’entrée d’eau à l’intérieur du tambour : a Connecter l’extrémité en coude du tuyau à l’entrée filetée de l’électrovalve située à l’arrière de l’appar eil. b Connecter l’autr e extrémité du tuyau à la prise d’eau. Une fois l’opération te[...]
-
Страница 36
36 MISE À NIVEAU DE LA LA VEUSE ET BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE installation et montage 3 MISE À NIVEAU a Pour commencer , nous vous recommandons d’installer et de mettre à niveau les pieds arrièr e. Une fois bien installés, fixer solidement le contre-écr ou métallique à la partie supérieure. b Placer la laveuse à l’endroit pré[...]
-
Страница 37
SON Touche Maintenant que la laveuse est bien installée, nous vous conseillons de régler le menu de configuration qui contient une série de fonctions générales, telles que : - la sélection de la langue - la sélection du son - l’avis de fin de message - le réglage de l’heure a Appuyer sur la touche ON/OFF . 37 RÉGLAGE DU MENU DE CONFIGU[...]
-
Страница 38
38 installation et montage a L ’écran affichera "Avis de fin de message". b T ourner le sélecteur jusqu’à ce qu’apparaisse l’option désirée : - Sans sonnerie. - Sonnerie d’une 1 min. - Sonnerie de 5 min. - Sonnerie de 10 min. - Sonnerie de 15 min. c Appuyer sur le sélecteur pour valider l’option choisie. RÉGLAGE DE FIN [...]
-
Страница 39
39 installation et montage Nous vous conseillons de faire un nettoyage préalable de la laveuse. Ce nettoyage a pour but de vérifier l’installation, les connexions et la vidange, en plus de nettoyer complètement l’intérieur de la laveuse avant la réalisation d’un programme de lavage (voir les instructions d’utilisation aux pages suivant[...]
-
Страница 40
40 laveuse utilisation de l’appar eil et conseils pratiques PRÉP ARA TION a T rier les vêtements selon le tissu ou la confection. Nous vous conseillons d’utiliser les programmes délicats pour les vêtements fragiles. V ous pouvez utiliser un programme spécial pour la laine pour laver les vêtements de laine. b T rier les vêtements selon le[...]
-
Страница 41
41 2 UTILISA TION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Prendr e en compte qu’il existe des déter gents concentrés plus respectueux de la nature et de l’envir onnement. Le fait d’utiliser une grande quantité de déter gent n’améliore pas les résultats du lavage et en plus d’occasionner des d[...]
-
Страница 42
42 3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LA V AGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le menu configuration programmé, vous devez suivre les étapes suivantes pour la sélection du programme de lavage : a Mettre l’appar eil sous tension à l’aide de la touche ON/OFF . b T ourner le sélecteur pour sélectionner le programme de l[...]
-
Страница 43
43 utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Lorsque vous sélectionnerez le pr ogramme les renseignements suivants ser ont af fichés : Phases du programme de lavage : Lavage Rinçage Essorage Nombre de tours Nº du programme Durée du programme Fonctions générales : Son Heure horloge Heure arrêt V errouillage enfants H[...]
-
Страница 44
44 Coton/Lin couleurs délicates linge très peu sale Coton/Lin couleurs délicates linge peu sale Coton/Lin couleurs résistantes salissure normale Coton/Lin couleurs résistantes linge très sale Coton/Lin couleurs résistantes linge très sale Synthétique couleurs délicates linge très peu sale Synthétique couleurs délicates linge peu sale S[...]
-
Страница 45
45 REMARQUE: La durée des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de l’eau, etc… _ Antifroissage Bacs à produits Description du programme Durée approx. (minutes) Char ge de linge max. (kg/lb) 50 60 60 90 90 50 55 55 50 33 50 30 35 21 10 2 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3[...]
-
Страница 46
46 4 SÉLECTION DE FONCTIONS utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage sélectionné, il est possible d’activer une série de fonctions selon le programme choisi. Pour ce faire : - appuyer sur le sélecteur . - tour ner le sélecteur pour choisir la fonction désirée. - appuyer de nouveau sur le sélecteu[...]
-
Страница 47
47 5 SÉLECTION DE FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES utilisation de l’appar eil et conseils pratiques S’arrête lors du dernier rinçage et les vêtements restent dans l’eau. Lorsque la fonction est désactivée (en appuyant sur mise en marche/pause), la laveuse poursuit le programme avec la vidange et l’essorage. Cette fonction peut être utilis[...]
-
Страница 48
48 6 VERROUILLAGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Sélection du verrouillage Grâce au verrouillage, vous vous assur ez que le programme ne sera pas modifié par le fait d’appuyer sur les différ entes touches. À utiliser pour éviter la manipulation par les enfants, etc. Activation du verrouillage a Activer le verrouillage en[...]
-
Страница 49
49 7 DÉROULEMENT DU LA V AGE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques L ’écran affiche tous les renseignements sur le lavage : Heure horloge : heur e réelle. T emps restant avant la fin du pr ogramme de lavage. Cycle du programme : lavage, rinçage et essorage. Animation plus détaillée de la phase du programme. [...]
-
Страница 50
50 8 FIN DU PROGRAMME DE LA V AGE P ANNE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE utilisation de l’appar eil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage terminé, l’écran affiche "ARRÊT" et le temps r estant de 0:00, de même qu’un avertissement sonore si vous avez configuré la laveuse à cet effet. V ous pouvez retirer les vête[...]
-
Страница 51
51 laveuse entr etien et nettoyage Laisser la porte de chargement ouverte pendant un certain temps après chaque lavage pour permettre à l’air de cir culer librement à l’intérieur de l’appar eil. T out dépendant de la dureté de l’eau, il est conseillé de faire, de temps à autr e, un cycle de lavage complet à l’aide d’un produit [...]
-
Страница 52
Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstruée par des corps étrangers. a Ouvrir le couvercle du socle à l’aide d’une pièce de monnaie et en tirant doucement. b Placer une assiette ou autre récipient sous le tuyau de vidange pour récupérer l’eau qui coulera lorsque vous retir er ez ce dernier . Retirer le tuyau de vidange,[...]
-
Страница 53
53 laveuse sécurité et dépannage Si vous détectez un problème lié à l’utilisation de votre laveuse, vous pourr ez pr obablement le résoudre en consultant les dir ectives suivantes. Si non, débranchez l’appareil et communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE . Nous vous prions de ne jamais ouvrir l’appareil. L ’utilisateur ne p[...]
-
Страница 54
sécurité et dépannage 54 Lorsque l’écran affiche pendant 4 secondes Aucune vidange d’eau! et que les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Filtre nettoyé?, Égout maison? Cette indication est peut-être causée par : l’obstruction de la motopompe de vidange de la laveuse, l’obstruction de la canalisation d’égout de [...]
-
Страница 55
55 Ceci est attribuable au fait que la laveuse est munie d’un système qui s’adapte à la charge de vêtements et au type de tissu et qui règle la quantité d’eau et d’énergie utilisées, en vue de préserver l’environnement. Par conséquent, même si vous ne voyez qu’une petite quantité d’eau par le hublot, ne soyez pas inquiet, l[...]
-
Страница 56
56 laveuse mises en gar de concer nant l’envir onnement Après la durée de vie de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer avec d’autres résidus ménagers or dinair es. V ous pouvez le remettre, sans aucun frais, à un centre spécial de collecte désigné par les administrations municipales ou chez des distributeurs offrant ce service. En [...]
-
Страница 57
57 gracias por confiar en nosotr os SIEMPRE PENSANDO EN INNOVAR Pantallas LCD. • Que nos permiten tener información permanente del programa de lavado y su duración. Cubeta de detergente diseñada para ofrecer la máxima comodidad. • Fácil extracción para limpieza. • Posibilidad de utilizar detergente líquido. La nueva línea de lavadoras[...]
-
Страница 58
58 instrucciones de seguridad Bajo ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que no ha sido usado en dos semanas o más, podría producirse gas hidrógeno. El gas hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado durante este periodo, antes de poner en marcha la lavadora, abra los grifos de agua caliente y deje corr[...]
-
Страница 59
59 lavadora Manguera de entrada del agua especificaciones Manguera de desagüe Encimera Cable de alimentación Panel de mandos Cubeta de detergente T ambor de lavado de acer o inoxidable Filtr o Zócalo Escotilla T apones posteriores Llave fija Curvador del tubo de desagüe ACCESORIOS UBICADOS DENTRO DEL T AMBOR Patas de nivelación[...]
-
Страница 60
60 lavadora a En la parte posterior de la lavadora se encuentran los 3 tornillos de bloqueo. b Con la llave que se suministra suelte los 3 tornillos y extráigalos completamente junto con la arandela metálica y los tubos negros de goma y plástico que componen el sistema de bloqueo. c Coloque los 3 tapones de plástico suministrados en los huecos [...]
-
Страница 61
61 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extr emo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca [...]
-
Страница 62
Importante 62 NIVELACIÓN DE LA LA V ADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje 3 Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúr ese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retir e la placa [...]
-
Страница 63
SONIDO TECLA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ajuste el menú configuración con una serie de funciones generales, tales como: - selección de idioma - selección de sonido - aviso fin mensaje - ajuste de hora. a Pulse la tecla ON/OFF. 63 AJUSTE DEL MENÚ CONFIGURACIÓN 4 MENÚ CONFIGURACIÓN a Pulse la tecl[...]
-
Страница 64
64 instalación y montaje a En la pantalla aparecerá “Aviso Fin Mensaje”. b Gire el mando selector hasta seleccionar la opción deseada: - Sin pitido. - Pitido durante 1 min. - Pitido durante 5 min. - Pitido durante 10 min. - Pitido durante 15 min. c Pulse el mando selector para validar la opción deseada. AJUSTE FIN DE MENSAJE a En la pantall[...]
-
Страница 65
65 instalación y montaje Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Seleccione el programa 3 algodón ca[...]
-
Страница 66
66 lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREP ARACIÓN a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. • Las prendas ligeramente sucias lávelas en[...]
-
Страница 67
67 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos nota ecológica T enga en cuenta que existen deter gentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de deter gente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio econ[...]
-
Страница 68
68 3 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LA V ADO uso del aparato y consejos prácticos Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos una vez haya programado el menú configuración: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF . b Seleccionar el programa de lavado (ver tabla de programas) girando el mando de selector . mando selec[...]
-
Страница 69
69 uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: Fases del programa de lavado: Lavado Aclarado Centrifugado Nº de revoluciones Nº de programa Duración del programa Funciones generales: Sonido Hora reloj Hora stop Bloqueo niños Apertura escotilla Funciones adicionales: An[...]
-
Страница 70
70 Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera Algodón/Lino colores sólidos suciedad normal Algodón/Lino colores sólidos suciedad fuerte Algodón/Lino colores sólidos suciedad fuerte Sintético colores delicados suciedad muy ligera Sintético colores delicados suciedad ligera Sintético c[...]
-
Страница 71
71 NOT A: la duración de los programas puede variar en función del tipo y cantidad de ropa, pr esión de la red de agua, etc. _ Antiarrugas Compartimento productos de lavado Descripción del programa Duración aprox. (minutos) Car ga de ropa máx (Kg/lb) 50 60 60 90 90 50 55 55 50 33 50 30 35 21 10 2 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,[...]
-
Страница 72
72 4 SELECCIÓN DE OPCIONES uso del aparato y consejos prácticos Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar una serie de opciones dependiendo del programa elegido. Para ello: - pulse el mando selector. - gire el mando selector para elegir la opción deseada. - Volver a pulsar el mando selector para activar/desactivar dicha opci[...]
-
Страница 73
73 5 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos Se para en el último aclarado, quedándose la ropa con agua. Cuando la función se desactiva (pulsando marcha/pausa) la lavadora continúa el pr ograma desaguando y centrifugando. Se usa, por ejemplo, cuando no se está e n casa y se desea atrasar el centrifugado hasta [...]
-
Страница 74
74 6 BLOQUEO uso del aparato y consejos prácticos Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa . Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. Accionar el bloqueo a El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, 2 segu[...]
-
Страница 75
75 7 DESARROLO DEL LA V ADO uso del aparato y consejos prácticos En la pantalla aparece toda la información sobre el lavado: Hora reloj: la hora actual. Tiempo que resta para que acabe el programa de lavado. Ciclo del programa: lavado, aclarado y centrifugado. Animación más detallada de la fase del programa. Nº de revolucio[...]
-
Страница 76
76 8 FIN DEL PROGRAMA DE LA V ADO COR TE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO uso del aparato y consejos prácticos Al finalizar el programa de lavado apar ece en la pantalla "STOP" y el tiempo restante queda "0:00" acompañado de sonido si se ha configurado la lavadora de esta manera. Puede retirar la r opa de la lavadora. Si se produce[...]
-
Страница 77
77 lavadora mantenimiento y limpieza Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire cir cule libr emente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante. De esta forma al[...]
-
Страница 78
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Abra la tapa del zócalo con la ayuda de una moneda y tirando ligeramente de ella. b Para recoger el agua, que saldrá al soltar el tubo de vaciado, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. Suelte el tubo de vaciado, sitúelo en[...]
-
Страница 79
79 lavadora seguridad y solución de pr oblemas En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. Le rogamos no abra en ningún caso el aparato. E[...]
-
Страница 80
seguridad y solución de pr oblemas 80 Cuando se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No vacia agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Filtro vaciado?, Desagüe casa? Los motivos del indicador pueden ser: obstrucción de la motobomba de desagüe de la lavadora, obstrucción en la cañería de desagü[...]
-
Страница 81
81 Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puede observar a través de la escotilla le resulte baj[...]
-
Страница 82
82 lavadora advertencias sobr e el medio ambiente Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centr os específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separ[...]
-
Страница 83
83 Model: Serial: Date Purchased: Store: Should you need service or have any questions about this product, don’ t hesitate to contact F AGOR AMERICA Customer Service at 1-800-207-0806. Customer Service Write the model and serial number on the lines below , you’ll need them in the event of a service call. The model and serial number are located [...]
-
Страница 84
84 PRODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pur chase, pr ovided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, Fagor America Inc. will replace parts and pr ovide labor to corr ect defects in materials or workmanship. Service has to be provided[...]
-
Страница 85
IMPORT ANT NOTICE: PLEASE COMPLETE AND MAIL THIS WARRANTY REGISTRA TION CARD IMMEDIA TEL Y TO PROTECT YOUR WARRANTY SERVICE Mr ./Mrs./Ms.: Address: City: State: Zip Code: Phone: E-mail: Date of purchase: Name of Dealer: Model number**: Serial Number**: Comments: ** The model and serial number are located in the hatch W ASHING MACHINE W ARRANTY REGI[...]
-
Страница 86
F AGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P .O. BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 PLACE ST AMP HERE[...]
-
Страница 87
[...]
-
Страница 88
LJ6A033E3 06/08 F A GOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agor america.com www .f agor america.com The m an ufactur er r eserves the ri gh t to modify th e item s described in this m an u al. Le prod u cteur se réserve le dr oit d e modifier les arti cles décrits d ans cette gui d e [...]