Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor IP-400B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor IP-400B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor IP-400B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor IP-400B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Fagor IP-400B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor IP-400B
- название производителя и год производства оборудования Fagor IP-400B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor IP-400B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor IP-400B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor IP-400B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor IP-400B, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor IP-400B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor IP-400B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION HU - HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ CZ - SK - PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI RU - ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ AR - R[...]
-
Страница 2
1 ES 1. Aberturas de salida de aire 2. Foco de inducción 3. V entilador y aberturas de entrada de aire 4. Mando r egulador 5. Pantalla 6. Botón 7. Botón Menú 8. Pantalla de nivel de potencia 9. Pantalla de ajuste de temperatura 10. Pantalla de temporizador con desconexión automática usarlos, hay que utilizar únicamente adaptadores y pr olong[...]
-
Страница 3
2 • Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • En caso de avería o mal funcionamiento del aparato y siempre que no vaya a utilizar , apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia T écnica autorizado por el fabricante y sol[...]
-
Страница 4
3 ajustado automáticamente a 6. En la pantalla se visualizará “P-6”. Con el mando regulador (4) seleccione el nivel de potencia deseado en un rango de P1-P10 (200-2000 W). Al seleccionar el nivel de potencia deseado el valor parpadeará en la pantalla. Después de haber seleccionado, el valor dejará de parpadear en la pantalla. • Si la pan[...]
-
Страница 5
4 7. POSIBLES A VERÍAS Mensaje de error E0 E1 Durante el funcionamiento de la placa de inducción se visualiza el mensaje de error E1 con frecuencia E2 o E6 Durante el funcionamiento de la placa de inducción se visualiza el mensaje de error E2 o E6 con frecuencia E3 o E4 E5 Solución Lleve la placa de inducción a un servicio técnico autorizado [...]
-
Страница 6
5 8. INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribui[...]
-
Страница 7
6 PT 1. DESCRIÇÃO 1. Aberturas de saída de ar 2. Foco de indução 3. V entoinha e aberturas de entrada de ar 4. Comando regulador 5. Visor 6. Botão 7. Botão Menu 8. Visor de nível de potência 9. Visor de ajuste de temperatura 10. Visor de temporizador com desligamento automático • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia c[...]
-
Страница 8
7 se a instalação de um dispositivo de corrente r esidual (RCD) com uma corrente r esidual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o técnico de instalação. • Não abandonar o aparelho aceso porque pode ser fonte de perigo. • Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo. • Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer operaç?[...]
-
Страница 9
8 de indução ou se for colocado um utensílio não adequado sobre a placa de indução, no visor aparecerá a mensagem de erro "E1" e será emitido um apito. Decorridos 60 segundos, a placa passará para o modo de espera. AJUST AR O NÍVEL DE POTÊNCIA (8) • Quando a placa de indução se acende, o nível de potência é ajustado auto[...]
-
Страница 10
9 3. Limpe com um pano húmido a placa de cerâmica quando estiver ligeiramente sujo. 4. Quando a sujidade é gor dur osa, limpe-a com um pano húmido e com um pouco 7. POSSÍVEIS A V ARIAS Mensagem de erro E0 E1 Durante o funcionamento da placa de indução é visualizada a mensagem de erro E1 com fr equência. E2 ou E6 Durante o funcionamento da [...]
-
Страница 11
10 8. INFORMAÇÃO P ARA A GEST ÃO CORRECT A DOS RESÍDUOS DE AP ARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que forneçam este serviç[...]
-
Страница 12
11 EN 1. DESCRIPTION 1. Air exhaust openings 2. Induction hob 3. Fan and air inflow openings 4. Control dial 5. Display 6. button 7. Menu button 8. Power level display 9. Set temperature display 10. Auto-off timer display • After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition, if in doubt, contact the nearest T echnical [...]
-
Страница 13
12 where the appliance is not to be used, turn off the appliance and do not attempt to repair . If a repair is r equir ed, contact a T echnical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spar e parts. • If the cable for this appliance is damaged, contact an authorised T echnical Assistance Service for it to [...]
-
Страница 14
13 the selection has been made the value will stop ashing on the display . • If the display is in the temperatur e display mode (9) or in the automatic shut off timer mode (10) , rst use the Menu button (7) to switch the display to the power level display mode (8) and then set the desired power level. • If during cooking you again use the[...]
-
Страница 15
14 7. TROUBLESHOOTING Error message E0 E1 During the operation of the induction hotplate the error message E1 is frequently displayed. E2 or E6 During the operation of the induction hotplate the error message E2 or E6 is frequently displayed. E3 or E4 E5 Solution Send the induction hotplate to an authorised service centre for r epair . Place cookwa[...]
-
Страница 16
15 FR 1. Ouvertures de sortie d’air 2. Foyer induction 3. V entilateur et ouvertures d’entrée d’air 4. Commande de réglage 5. Écran 6. Bouton 7. Bouton Menu 8. Écran de niveau de puissance 9. Écran de réglage de la températur e 10. Écran d’arrêt automatique normes de sécurité en vigueur . V eiller à ne pas dépasser la limite de[...]
-
Страница 17
16 • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. • Débrancher l’appareil avant d’ef fectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindr e ce dernier et ne pas essayer de le répar er . S’il requiert une r éparation, s’adresser uniquement ?[...]
-
Страница 18
17 à l’induction, l’écran affiche le message d’erreur “E1” et un bip se fait entendr e. Au bout de 60 secondes, la plaque passe en mode Attente. RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE (8) • Lorsque la plaque à induction s’allume, le niveau de puissance est automatiquement calé sur 6. L ’écran indique “P-6”. Avec le r égulateur (4[...]
-
Страница 19
18 7. P ANNES POSSIBLES Message d’erreur E0 E1 Pendant le fonctionnement de la plaque à induction, le message d’erreur E1 apparaît fréquemment. E2 ou E6 Pendant le fonctionnement de la plaque à induction, le message d’erreur E2 ou E6 apparaît fréquemment. E3 ou E4 E5 Solution Porter la plaque à un service technique agréé pour sa rép[...]
-
Страница 20
19 HU használatuk, csak olyan adaptert vagy hosszabbítót lehet használni, amelyek megfelelnek az érvényben lév ő biztonsági el ő írásoknak, és ügyelni kell arra, hogy az adapteren jelzett teljesítményszintet ne haladják meg. • Miután eltávolította a csomagolást, ellen ő rizze, hogy a készülék sértetlen állapotban van-e,[...]
-
Страница 21
20 maradékáram nem haladja meg a 30 mA-t. Kérje a beszerel ő tanácsát. • Ne hagyja bekapcsolva a készüléket, mert ez veszély forrása lehet. • Amikor áramtalanítja a készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. • Bármilyen tisztítási vagy karbantartási m ű velet elvégzése el ő tt áramtalanítsa a készül[...]
-
Страница 22
21 alkalmas, a kijelz ő n megjelenik az "E1" hibaüzenet, és egy hangjelzést hall. 60 másodperc elteltével a f ő z ő lap várakozó üzemmódba kapcsol. A TELJESÍTMÉNYSZINT BEÁLLÍTÁSA (8) • Amikor az indukciós f ő z ő lap bekapcsol, a teljesítményszint automatikusan a 6-ra áll be. A kijelz ő n megjelenik a "P-6&q[...]
-
Страница 23
22 7. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK Hibaüzenet E0 E1 Az indukciós f ő z ő lap m ű ködése során az E1 hibaüzenet gyakran jelenik meg. E2 vagy E6 Az indukciós f ő z ő lap m ű ködése során az E2 vagy E6 hibaüzenet gyakran jelenik meg. E3 vagy E4 E5 Megoldás Vigye az indukciós f ő z ő lapot hivatalos márkaszervizbe. T egyen a f ő [...]
-
Страница 24
23 CZ 1. POPIS SPOT Ř EBI Č E 1. Otvory pro vývod vzduchu 2. Induk č ní ohnisko 3. V entilátor a otvory pro p ř ívod vzduchu 4. Regula č ní ovlada č 5. Obrazovka 6. Tla č ítko 7. Tla č ítko Menu 8. Obrazovka pro stupe ň výkonu 9. Nastavení teploty 10. Obrazovka č asova č e s automatickým odpojením p ř edpis ů m a normám; db[...]
-
Страница 25
24 • P ř i odpojení sí ť ového p ř ívodu nikdy netahejte za samotný p ř ívod. • Odpojte spot ř ebi č ze sít ě p ř ed každou operací související s č išt ě ním nebo údržbou. • Pokud dojde k poruše a/nebo nesprávnému fungování spot ř ebi č e, vypn ě te jej a nepokoušejte se jej opravit. Pokud je nutná oprava, o[...]
-
Страница 26
25 stupn ě bude jeho hodnota blikat na obrazovce. Po dokon č ení volby hodnota p ř estane blikat. • Pokud bude obrazovka fungovat jako teplotní obrazovka (9) nebo jako č asova č s automatickým odpojením (10) , použijte nejd ř ív tla č ítko Menu (7) , aby jste obrazovu p ř evedli do zp ů sobu obrazovka pro výkonnostní stupe ň (8[...]
-
Страница 27
26 7. PORUCHY Chybová zpráva E0 E1 B ě hem fungování induk č ní desky se na obrazovce č asto objevuje chybová zpráva E1. E2 nebo E6 B ě hem fungování induk č ní desky se na obrazovce č asto objevují chybové zprávy E2 nebo E6 E3 nebo E4 E5 Ř ešení Nechejte induk č ní desku opravit v n ě kterém autorizovaném technickém ser[...]
-
Страница 28
27 predlžovacie káble, ktoré zodpovedajú platným bezpe č nostným predpisom a normám; dbajte aby nebol prekro č ený výkon, uvedený na adaptéri. • Po odbalení si overte, č i je výrobok v dokonalom stave. Pokia ľ si nie ste istí, obrá ť te sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. • Č asti obalu (plastové vrecká,[...]
-
Страница 29
28 • Pri odpojení sie ť ového prívodného kábla nikdy ne ť ahajte za samotný kábel. • Odpojte spotrebi č zo siete pred každou operáciou súvisiacou s č istením alebo údržbou. • V prípade poruchy a/alebo nesprávneho fungovania spotrebi č vypnite a nepokúšajte sa ho opravi ť . V prípade, že je potrebná oprava, obrá ť t[...]
-
Страница 30
29 NAST A VENIE STUP Ň A VÝKONU (8) • Pri zapnutí induk č nej dosky je výkonnostný stupe ň automaticky nastavený na 6. Na obrazovke sa objaví “P-6”. Pomocou regula č ného ovláda č a (4) zvo ľ te požadovaný výkonnostný stupe ň v rozmedzí P1-P10 (200-2000 W). Pri zvolení požadovaného výkonnostného stup ň a bude jeho ho[...]
-
Страница 31
30 7. PORUCHY Chybová správa E0 E1 Po č as fungovania induk č nej dosky sa na obrazovke č asto objavuje chybová správa E1. E2 alebo E6 Po č as fungovania induk č nej dosky sa na obrazovke č asto objavujú chybové správy E2 alebo E6 E3 alebo E4 E5 Riešenie Nechajte induk č nú dosku opravi ť v niektorom autorizovanom technickom servis[...]
-
Страница 32
31 trójników i/lub przed ł u ż aczy . W przypadku, gdy ich u ż ycie jest niezb ę dne nale ż y stosowa ć adaptery i przed ł u ż acze spe ł niaj ą ce obowi ą zuj ą ce normy bezpiecze ń stwa uwa ż aj ą c, aby nie przekroczy ć mocy wskazanej na adapterze. • Po usuni ę ciu opakowania nale ż y sprawdzi ć , czy urz ą dzenie wygl ą[...]
-
Страница 33
32 • Je ż eli kabel jest uszkodzony nale ż y go wymieni ć w wy łą cznie w autoryzowanym serwisie technicznym. • Ż elazko nie mo ż e by ć poddawane dzia ł aniu czynnikom atmosferycznym (deszcz, s ł o ń ce, lód, etc.). • Urz ą dzenie nie jest przeznaczone do obs ł ugi przez dzieci i osoby z zaburzeniami sprawno ś ci fizycznej, zm[...]
-
Страница 34
33 pojawi si ę sygna ł d ź wi ę kowy i wy ś wietlone zostanie wskazanie b łę du “E1”. Po up ł ywie 60 sekund urz ą dzenie przejdzie w tryb oczekiwania. REGULACJA MOCY GRZEWCZEJ (8) • Po w łą czeniu urz ą dzenia, warto ść mocy grzewczej zostaje automatycznie ustawiona na poziomie 6 . Jednocze ś nie na wy ś wietlaczu pojawia si [...]
-
Страница 35
34 7. MO Ż LIWE A W ARIE Kod b łę du E0 E1 W trakcie dzia ł ania urz ą dzenia na wy ś wietlaczu cz ę sto pojawia si ę kod b łę du E1. E2 lub E6 W trakcie dzia ł ania urz ą dzenia na wy ś wietlaczu cz ę sto pojawia si ę kod b łę du E2 lub E6 E3 lub E4 E5 Post ę powanie Odda ć urz ą dzenie do naprawy w autoryzowanym serwisie techn[...]
-
Страница 36
35 RU 1 . ОПИС АНИЕ ПРИБОР А 1. Воздух овыпу скные отверстия. 2. Индукционная конфорка. 3. Вентилятор и воздухозаборные отверстия. 4. Ручка регулятора. 5. Дисплей. 6. Кнопка . 7. Кнопка "Меню". 8. Экран[...]
-
Страница 37
36 детьми) с физическими, сенсорными или умственными отклонениями, а т акж е лю дьми, к оторые не знают , как по льзова ться прибором или делают это в первый раз, кроме те х случаев, к ог да они нах?[...]
-
Страница 38
5. ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПАНЕЛИ • Удостовериться в отсутствии повреждений к онфорки индукционной панели и в том, что ее поверхность чист ая. Вст авить штепсельную вилку инду?[...]
-
Страница 39
38 автоматическ ог о отключения б у дет увеличиваться или уменьша ться с интервалом 1 0 минут . • После тог о как таймер б у дет запрограммирован, у ст ановленное значение времени перест анет миг[...]
-
Страница 40
39 7. УСТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ Сообщение об ошибке E0 E1 Во время работы индукционной панели на экране часто появляется сообщение об ошибк е E1 . E2 или E6 Во время работы индукционной панели на эк[...]
-
Страница 41
40 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После ок ончания срока службы, данный прибор не до лж ен утилизироваться вместе с бытовыми отх о дами. Он мо жет бы[...]
-
Страница 42
41 AR 220 V – 240 V Hz 50/60 W2000[...]
-
Страница 43
42[...]
-
Страница 44
43[...]
-
Страница 45
44[...]
-
Страница 46
45[...]
-
Страница 47
46 RO 1. DESCRIERE 1. Orificii evacuare aer 2. Plita cu induc ţ ie 3. Orificii admisie aer ş i ventilator 4. Buton de comand ă 5. Ecran 6. Buton 7. Buton meniu 8. Afi ş aj nivel de putere 9. Ecran de setare a temperaturii 10. Ecran de setare a opririi automate • Înainte de utiliza aparatul pentru prima dat ă , citi ţ i cu aten ţ ie urm ă[...]
-
Страница 48
47 îl repara ţ i dvs. Dac ă sunt necesare repara ţ ii, contacta ţ i un Service de Asisten ţă T ehnic ă autorizat de c ă tre produc ă tor ş i cere ţ i s ă se foloseasc ă doar piese de schimb originale. • Dac ă cablul aparatului este deteriorat, contacta ţ i Service-ul autorizat de Asisten ţă T ehnic ă pentru a-l înlocui. • Nu[...]
-
Страница 49
48 ş i apoi seta ţ i nivelul dorit de temperatur ă . • Dac ă în timpul g ă titului folosi ţ i din nou butonul de meniu pentru a comuta în modul de afi ş are a nivelului de putere, valoarea „P-6” va ap ă rea pe ecran. SET AREA TEMPERA TURII (9) • Folosind butonul de meniu (7) , comuta ţ i ecranul în modul de afi ş are a temperat[...]
-
Страница 50
49 8. INFORMA Ţ II PRIVIND ARUNCAREA CORECT Ă A AP ARA TELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE La sfâr ş itul vietii sale de func ţ ionare, produsul nu ar trebui aruncat împreuna cu de ş eurile menajere. Acesta ar trebui dus la un centru de colectare selectiv ă a de ş eurilor sau la un distribuitor care ofer ă acest sreviciu. Aruncarea separat ?[...]