Fagor VCE-700SS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor VCE-700SS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor VCE-700SS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor VCE-700SS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor VCE-700SS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fagor VCE-700SS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor VCE-700SS
- название производителя и год производства оборудования Fagor VCE-700SS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor VCE-700SS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor VCE-700SS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor VCE-700SS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor VCE-700SS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor VCE-700SS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor VCE-700SS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

                     MOD.: VCD-700 SS ASPIRADOR / V ACUUM CLEANER / ASPI[...]

  • Страница 2

                        [...]

  • Страница 3

    2 • 220-240 V ~ 50 Hz 12A • Este aparelhoestá destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este  aparelhonão se devem aspirar pessoas ou animais. • Não puxar o cabo para retirara ficha da tomada ou para[...]

  • Страница 4

    3 Dear Customer , Before using your vacuum cleaner for the first time, please read these instructions ca r ef ull y and ke ep the m for fu tur e ref ere nce. Alw ay s ob se rve the saf et y r eg ula tion s and remember to enclose this manual if you give the appliance to another person. This appliance complies with the following European Directives:[...]

  • Страница 5

    4 Cher Client, Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour de postérieures consultations. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi. Cet appareil est conforme aux Directive[...]

  • Страница 6

    5 Sehr geehrter Kunde, vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sollten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen und für spätere Rückfragen aufbewahren. Beachten Sie die Sicherheitsnormen. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so denken Sie bitte daran, dieses Handbuch ebenfalls auszuhändigen. Dieses Gerät entspricht den folge[...]

  • Страница 7

    6 Caro cliente, Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. Rispettare le norme di sicurezza e, in caso di trasferimento dell’apparecchio ad un’altra persona, assicurarsi di allegare anche questo manuale. Questo apparecchio è conforme alle seg[...]

  • Страница 8

    7 DESCRIPCION DEL PRODUCTO E DESCRIÇÃO DO PRODUTO P PRODUCT DESCRIPTION GB DESCRIPTION DU PRODUIT F PRODUKTBESCHREIBUNG D DESCRIZIONE DEL PRODOTTO I 12 34 5 6 7 8 9 10 11 12[...]

  • Страница 9

    8 1.   PedalI/0 2. Reguladorde potencia  3. Compartimentopolvo 4. Pedalrecogecable 5. Cablede alimentación 6. T ubo flexible 7. Regulaciónde airemanual 8. T ubo telescópico 9. Cepillopara suelos 10. Boquillas 11. Cepillo especial parquet 12.  Cepillo turbo plus E 1.   Pedal?[...]

  • Страница 10

    9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y GB MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I 1 2 1 2[...]

  • Страница 11

    10 FUNCIONAMIENTO E FUNCIONAMENTO P OPERA TION GB FONCTIONNEMENT F FUNKTIONSWEISE D FUNZIONAMENTO I 1 2 •  Tiredel cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, desconéctelo y presionesobreel pedal   guiando el cable con la mano para que ?[...]

  • Страница 12

    11 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION E REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO P ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION F EINSTELLEN DER SAUGKRAFT D REGOLAZIONE DELLA FORZA DI ASPIRAZIONE I E •  Ajuste la potencia de aspiración con el reguladorde potencia. •  La fuerza de[...]

  • Страница 13

    12 P •  Ajuste a potência de aspiração com o reguladorde potência. •  A potência de aspiração também pode ser reduzidadeslizando a corrediçade  regulaçãode ar manual. •  Quanto maior for a potência, maior é a forçade as[...]

  • Страница 14

    13 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO E ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ P EMPTYING THE DUST CONT AINER GB VIDER LA CUVE POUSSIÈRE F ENTLEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS D SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DELLA POL VERE I[...]

  • Страница 15

    14 E Con el aparato desenchufado y el tubo flexible desmontado: •  Saque el compartimento de polvo de su alojamiento, colóquelo sobreun contenedor de basura y presioneel botón situado en su parte inferior para vaciarlo. •  Cierrenuevamente[...]

  • Страница 16

    15 CAMBIO DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS P CHANGING THE FIL TERS GB CHANGER LES FIL TRES F WECHSELN DER FIL TER D CAMBIO DEI FIL TRI I E Filtro de entrada de aire HEP A •  El filtroHEP A de entrada de airedebe cambiarse mínimamente dos veces al año o  cuando esté visiblemente s[...]

  • Страница 17

    16 GB HEP A air inlet filter •  The HEP Aair inlet filter must be changed at least twice a year or when it is visibly dirty .  •  T oremove it, turn it anti-clockwise. T o fit it back into its housing tur n it clockwise until it [...]

  • Страница 18

    17 E Filtro de salida de aire Los filtrosde proteccióndel motor y de salida de aire deben cambiarse cada dos meses  aproximadamenteo cuando estén visiblemente sucios. P Filtro de saída de ar Os filtrosde protecçãodo motor e de saída de ar devem [...]

  • Страница 19

    18 LIMPIEZA Antes de procedera efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasacon un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productosabrasivos [...]

  • Страница 20

    19 REINIGUNG Das Gerät ausschalten und von der Stromversor gung trennen, bevor mit der Durchführungvon Wartungs-oder Reinigungsarbeiten begonnen wird. Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten T uch reinigenund anschließend  trocknen. Zur Reinigung dürf[...]

  • Страница 21

    20 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORAGE GB RANGEMENT F AUFBEWAHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT GB TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I[...]

  • Страница 22

    21 INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuosdomésticos generales. Puede entregarse,sin coste alguno, en centros específicos[...]

  • Страница 23

    22 INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil,ce der nier ne doit pas êtreéliminé mélangé aux ordur esménagères brutes. Il peut êtreporté aux centresspécifiques?[...]

  • Страница 24

    23 ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤ ˉ ÂÈ Î ∙ Ù∙ Û΢ ∙ ÛÙ› Û‡ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì ÙÈ ̃ ÂÍ‹ ̃ √‰ËÁ›Â ̃ ÙË ̃ ∂˘Ú̂∙˚΋ ̃ ŒÓ ̂ ÛË ̃ : 73/23/CEE (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËΠ̠ÙËÓ 93/68/CEE) √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ 89/336/CEE (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËΠ̠?[...]

  • Страница 25

    24 T isztelt Felhasználó!  Mielőtt a készüléket először használná, olvassa el figyelmesen a következő használati utasítást,és tartsa be a benne foglalt biztonsági szabályokat.Őrizze meg biztonságos  helyen, ha esetleg később szüksége lenne[...]

  • Страница 26

    25 Vážený zákazníku,  dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a v případě, že spotřebič[...]

  • Страница 27

    26 Vážený zákazník,  predtým, než po prvý krát použijete Váš spotrebič, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti. Dodržiavajte prosím všetky bezpečnostnépokyny a v prípade, ž[...]

  • Страница 28

    27 Szanowny Kliencie,  Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpieczeństwa a jeśli przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij się, że d[...]

  • Страница 29

    28 • 220-240 V ~ 50 Hz 1 2A • Т озиуре де предназначенза домашна употреба и трябва да бъде изпо лзван само за  почистванена прахот сухи повърхности. С този[...]

  • Страница 30

    29 • 220-240 В ~ 50 Гц 1 2A • Этот аппара т пре дназначен для домашнег о использованиядля всасывания сухих  веществ. С помощью этог о аппарат а нельзя чистить ни [...]

  • Страница 31

                ?[...]

  • Страница 32

    31 H A  KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA PL BUDOW A  ODKURZACZA ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ GR POPIS VÝROBKU CZ BG ОПИС АНИЕ НАУРЕДА ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ RU OPIS VÝROBKU SK 12 34 5 6 7 8 9 10 11 12 [...]

  • Страница 33

    32 1. Πεντάλ I/0 2. Ελεγκτής ισχύος 3. Θήκη σκόνης 4. Πεντάλ μαζέματος καλωδίου 5. Καλώδιο τροφοδοσίας 6. Εύκαμπτος σωλήνας 7. Χειροκίνητη ρύθμιση αέρα 8. Τηλεσκοπικός σωλήνας 9. Βούρτσα για δάπεδα 10. Ακ[...]

  • Страница 34

    33 H A  KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE PL MONT AŻ BG MOНТ АЖ RU СБОРКА ª√¡∆∞ƒπ™ª∞ GR MONTÁŽ CZ MONTÁŽ SK 1 2 1 2           ?[...]

  • Страница 35

    34 H A  KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE §∂π∆√Àƒ°π∞ GR URUCHAMIANIE PL Р АБО Т А BG Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А RU POKYNYK POUŽITÍ CZ POKYNYNA  POUŽÍV ANIE SK 1 2      ?[...]

  • Страница 36

    35 PL •  Pociągnijza kabel elektryczny i podłącz odkurzacz do gniazdka elektrycznego.  Aby zwinąć kabel, wyciągnij wtyczkę z gniazdka i naciśnij pedał przytrzymując jednocześnie kabel ręką co ułatwi jego zwijanie. •  Abyuruchomić odkurzac[...]

  • Страница 37

    36 A  SZÍVÓERŐ SZABÁL YOZÁSA H REGULACJA  MOCYSSANIA PL РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А BG РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ RU ƒÀ£ªπ™∏™ ∆∏™ π™ÃÀ√™ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ GR NAST A VENIESACIEHO VÝKONU SK  NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU CZ GR •  ƒ?[...]

  • Страница 38

    37 H •  A  teljesítményszabályozó segítségével állítsa be a szívóerőt. •  A  szívóerő csökkenthető a kézi levegőszabályozó tolózárjának elhúzásával is. •  A  nagyobb teljesítmény nagyobb szívóerőt eredményez.Amikora kefe érzé[...]

  • Страница 39

    38 A  PORT ARTÁL YÜRÍTÉSE H ∞¢∂π∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ™∫√¡∏™ GR VYPRÁZDNENIE NÁDOBY NA  PRACH SK OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA  NA  ZANIECZYSZCZENIA PL ПОЧИСТВАНЕНА ДЕПОЗИТ АЗА ПР АХ BG ОПОРОЖНЕНИЕ ПЫЛЕСБО[...]

  • Страница 40

    39 H Ezta műveletet áramtalanított készülék és leszerelt flexibilis csőesetén lehet elvégezni: •  V egye ki a portartályt a helyéről, tartsa egy szemetes fölé és nyomja meg a felső részén található nyomógombot, és ürítse ki [...]

  • Страница 41

    40 ∞§§∞°∏ ºπ§∆ƒø¡ GR A  SZŰRŐK CSERÉJE H VÝMĚNA  FIL TRŮ CZ VÝMENA  FIL TROV SK WYMIANA  FIL TRÓW PL СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ BG ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ RU GR º›ÏÙÚÔ ÂÈÛ  ‰Ô˘ ∙ ¤Ú ∙ HEPA •  £· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ∏∂ƒ[...]

  • Страница 42

    41 H HEP A  bemeneti szűrő •  A  HEP A  bemeneti szűrőt évente legalább kétszer ki kell cserélni vagy akkor , amikor  már láthatóan szennyezett.  • A kivételéhez csavarjaki az óramutató járásával ellentétes irányban, a  behelyezéséhez[...]

  • Страница 43

    42 RU Фильтр всасываемого воздуха HEP A • ФильтрвсасываемоговоздухаHEP Aдолж ен меняться минимум два разав г о д  или при заметном загрязнении.  • Чтобыеговынуть, п[...]

  • Страница 44

    GR º›ÏÙÚÔ ÂÍ  ‰Ô˘ ∙ ¤Ú ∙ ∆· Ê›ÏÙÚ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Î·È Ù· Ê›ÏÙÚ· ÂÍfi‰Ô˘ · ¤Ú· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È ÂÚ›Ô˘ οı ‰‡Ô Ì‹Ó˜ ‹ fiÙ·Ó ‰Â›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ÁÂÌ¿Ù· ·fi ·Î·ı·ÚÛ›[...]

  • Страница 45

    44 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ Ó· οÓÂÙ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰Èfi Ù˘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÚ¿ÛÂÙ ٷ Â͈ÙÂ[...]

  • Страница 46

    45 MYCIE ODKURZACZA Przed przystąpieniem do mycia lub czynności konserwujących urządzenie wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Możesz przetrzeć obudowę odkurzacza wilgotną ściereczką a następnie wytrzeć dokładnie urządzenie. [...]

  • Страница 47

    46 H T ARTOZÉKOK PL AKCESORIA BG АК СЕСО АРИ RU ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ GR PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ PRÍSLUŠENSTVO SK          ?[...]

  • Страница 48

    47 ª∂∆∞º√ƒ∞ GR H A  KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA PL PRZEMIESZCZANIE BG ТР АНСПОРТИР АНЕ RU ТР АНСПОРТИРОВКА PREMÍSŤOVÁNÍ CZ PREMIESTŇOV ANIE SK ºÀ§∞•∏ GR H A  KÉSZÜLÉKTÁROLÁSA PL PRZECHOWYW ANIE BG СЪХР АНЕНИЕ RU ХР АНЕНИЕ SKLADOVÁNÍ CZ SKLADOV ANIE SK ?[...]

  • Страница 49

    48 H E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONA TKOZÓ INFORMÁCIÓ A  hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni.A  leselejtezett termék az ö[...]