Fakir Cosy инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fakir Cosy. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fakir Cosy или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fakir Cosy можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fakir Cosy, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fakir Cosy должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fakir Cosy
- название производителя и год производства оборудования Fakir Cosy
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fakir Cosy
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fakir Cosy это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fakir Cosy и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fakir, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fakir Cosy, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fakir Cosy, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fakir Cosy. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Heizlüf ter Fan heater Radiateurs souf flants T ermoventiladores COSY[...]

  • Страница 2

    2 Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite 3-4 Sicherheitsabstände Seite 5 Grundausstattung Seite 5 Inbetriebnahme Seite 6 Garantie Seite 19-21 Notiz Seite 22-23 Informations for your safety and notes on disposal page 7-8 Minimum distances page 9 S tandard equipment page 9 Operation page 10 Guarantee page 19-21 Notiz page 22[...]

  • Страница 3

    Informationen für Ihre Sicherheit und Ent sorgungshinweise 3 V or dem Gebrauch • Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die W artung / Pflege des Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfa[...]

  • Страница 4

    4 • Bei der Aufstellung und/oder Wandmont age des Gerätes die Sicherheitsabstände gemäß Skizzen Seite 5 oben beachten ! • Das Gerät so aufstellen oder installieren, dass Schalter und andere Regel- und S teuereinrichtungen vom Benutzer der Badewanne, Dusche oder W aschbecken nicht berührt werden können. • W ARNUNG: Das Gerät darf nicht[...]

  • Страница 5

    Grundausst attung A B C Mindest abstände ... Nicht innerhalb der gestrichelten Bereiche aufstellen oder montieren ! ... zu benachbarten Gegen- ständen, Wänden und Decken Nr . 54 17 006 anthrazit-perlweiß Nr . 54 05 006 hellgrau-perlweiß 2m 5[...]

  • Страница 6

    6 Der Heizlüf ter Cosy ist nur für den Anschluss an Wechselsp annung 230 V / 50 Hz geeignet. Nachdem der Heizlüf ter am gewünschten Platz ist: • Netzanschlussleitung vollständig abwickeln und den Netzstecker in eine S teckdose stecken. • Gerät mit dem Funktionswahlschalter [B] einschalten: Pos. 0 AUS Pos.  Gebläsebetrieb (ohne Heizung[...]

  • Страница 7

    Before using the appliance • Please read the information below with care. This gives import ant guidance on the use, safety and maintenance/care of the appliance. Keep this instruction booklet in a safe place, and if appropriate, pass it on to the next owner . • This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (G[...]

  • Страница 8

    8 • Put or install the appliance so that the switch and other control and operating unit s can- not be touched by the user of bathtub, shower , washbasin or pool. • W ARNING: Appliance must not be covered with towels, curtains or other object s because covering up might cause overheating an fire. • This appliance is not designed to be used by[...]

  • Страница 9

    S tandard equipment Do not mount within the depicted areas ! ... to neighbouring object s, walls and ceilings Minimum dist ances ... A B C Nr . 54 17 006 anthracite-pearl white Nr . 54 05 006 light grey-pearl white 2m 9[...]

  • Страница 10

    10 The Fakir fan heater Cosy is only suit able for alternating volt age 230 V / 50 Hz. St and the heater at the required location: • T ake the supply cable out of the cable storage, unwind completely and insert the plug into a power supply socket. • Switch on the fan heater at the function selector [B] : Pos. 0 OFF Pos.  only blower (without[...]

  • Страница 11

    A vant l'emploi • Lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remar- ques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre appareil. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit où vous saurez le retrou- ver en cas de besoin, et, si vou[...]

  • Страница 12

    12 doit pas être monté dans des véhicules ni y être utilisé car de tels app areils rendent indi- spensables des éléments de construction p articuliers (tels que, par ex., éléments de chauffage protégés, moteurs plus puissant s, ancrage renforcé des éléments contre les secousses etc.), tout ceci pour des questions de technique de sécu[...]

  • Страница 13

    Description de l’app areil Dist ances minima ... Ne p as installer dans les esp aces représentés ci-dessous ! ... aux objet s environnants, murs et plafonds A B C Nr . 54 17 006 anthacite-blanc perle Nr . 54 05 006 gris clair-blanc perle 2m 13[...]

  • Страница 14

    14 Les radiateurs soufflant s F AKIR Cosy sont p articulier seulement pour le courant alternatiaf 230 V / 50 Hz. Aprés avoir placé le radia- teur soufflant à l’endroit souhaitét: • Prendre le câble de raccordement du dépôt de câble, dérouler complétement et mett- re la fiche secteur dans la prise de courant. • Mettre l’appareil en[...]

  • Страница 15

    Informaciones p ara su seguridad e instrucciones p ara la eli- minacion del ap arato desechado Antes del uso • Sirvase leer detenidamente las informaciones expuestras a continuación. Estas contie- nen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, con- servacion y mantenimiento del aparato. Guarde est as instruccio[...]

  • Страница 16

    16 operarse en vehículos, ya que semejantes aparatos necesit an componentes especiales (p.ej., elementos calefactores protegidos, motores más potentes, anclajes más fuertes de los componentes resistentes a choques) por motivos de la técnica de seguridad de los vehículos. • Atención: No utilizar el aparato cuando se encuentre cerca de banera[...]

  • Страница 17

    Eqip amiento básico No mont ar el aparato dentro de las áreas indicadas ! .... a los objetos, p aredes y techos colindantes Dist ancias minimas ... A B C Nr . 54 17 006 anthracita-blanco perla Nr . 54 05 006 gris claro-blanco perla 2m 17[...]

  • Страница 18

    18 Los ventiladores calefactores F AKIR Hobby S son apropiados sola- mente p ara corriente alterna 230 V / 50 Hz. Desqués de haber colo- cado el ventilador calefactor en el lugar deseado. • T omar el cable de conexión del depósito de cable, desenrollarlo completamente y conectar el enchufe en la toma de corriente. • Conectar el ap arato medi[...]

  • Страница 19

    19 Garantie - W arranty GARANTIE Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutschland und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deut sch- land gekauft worden. 2. Wir verpflic[...]

  • Страница 20

    20 W arranty - Garantie 3. Parts subject to natural wear (e.g. drive belts, chargeable batteries, brushes, fil- ters) do not fall under the terms of the warranty . 4. The warranty will lapse if the appliance is modified or rep aired by persons we have not authorised. Also, no third party sp are parts or accessories may be used. 5. The main focus of[...]

  • Страница 21

    21 Garantie - Garantia de qualité similaire. Si une réparation ou un remplacement n’est p as possible, l’acheteur/l'acheteuse est en droit de retourner l'appareil et d'exiger le rembour- sement du prix d'achat. En cas de remplacement ou de remboursement du prix d’achat, un dédommage ment pour utilisation peut être fait[...]

  • Страница 22

    22 Notiz[...]

  • Страница 23

    23 Notiz[...]

  • Страница 24

    © 2010 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 54 05 994 9006 Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de[...]