Fellowes Atom A3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fellowes Atom A3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fellowes Atom A3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fellowes Atom A3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fellowes Atom A3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fellowes Atom A3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fellowes Atom A3
- название производителя и год производства оборудования Fellowes Atom A3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fellowes Atom A3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fellowes Atom A3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fellowes Atom A3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fellowes, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fellowes Atom A3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fellowes Atom A3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fellowes Atom A3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    fe l l o w es . c o m fe ll ow es .c om 1789 Norwood Av enue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U s e f u l P h o n e N u m b e r s ™ Atom ™ Gamma ™ Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυ[...]

  • Страница 2

    Place firmly on desktop 2 ENGLISH CAP ACITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • Caution: blades are extremely sharp. • Always supervise children during use. • Do not overload trimmer . • Do not touch cutting blade and cutting edge of trimmer . • Keep pets away from trimmer while in use. • Do not open or attempt t[...]

  • Страница 3

    3 CUTTING P APER AND PHOTOS 1. Pull cutting carriage to one end. 2. Place item (e.g. pho to or paper) onto cutting tab le. Align paper with markin gs on the base of the trimmer . 3. Hold paper with hand and / or clamping mechanism to e nsure it doesn’t move while t rimming. Make sure that hands ar e not under the blade. 2 1 4. Push or pull carria[...]

  • Страница 4

    Les placer fermement sur le bureau 4 FRANÇAIS CAP ACITÉS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! • Attention : Les lames sont très coupantes. • T oujours sur veiller les enfants pendant l’utilisation. • Ne jamais surcharger le massicot. • Ne pas toucher la lame de coupe ou le rebor[...]

  • Страница 5

    5 COUPER DU P APIER ET DES PHOTOS 1. Tirer le chari ot de coupe vers l’une des extrémités. 2. Placer l’objet (c.-à -d. la photo ou le papier) sur l’éta bli de coupe. Aligner le papie r sur les marquages à la base du massicot. 3. T enir le papier à la main et/ ou avec la pince à serr er pour éviter qu’il ne bouge pendant le massicott[...]

  • Страница 6

    Coloque la cortadora fir memente sobre el escritorio 6 ESP AÑOL CAP ACIDADES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! • Precaución: las cuchillas están muy aladas. • Supervise siempre a los niños cuando esté utilizando la cortadora. • No ponga una cantidad excesiva de material en la cor[...]

  • Страница 7

    7 P ARA COR T AR P APEL Y FOTOS 1. Lleve el carro de corte a un extremo. 2. Coloque el material (p. ej., foto o papel) sobre la mesa de corte. Alinee el pap el con las marcas en la base de la cortadora. 3. Sujete el papel con la mano o con un mecanismo de suj eción para que no se mueva al cortarlo. Asegúrese de que las manos no están deba jo de [...]

  • Страница 8

    Das Gerät sicher aufstellen 8 DEUTSCH FUNKTIONEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte vor Gebrauch lesen! • Achtung, Klingen sind sehr scharf – V erletzungsgefahr! • Messer und Schnittkante der Schneidemaschine nicht berühren. • Keine Bedienung durch Kinder . • Haustiere von der Schneidemaschine fern halten. • Nicht versuchen, die S[...]

  • Страница 9

    9 SCHNEIDEN VON P APIER UND FOTOS 1. Schneidekopf bis zum Endanschlag ziehen. 2. Zu beschneidendes Foto oder Papier auf dem Schneide tisch positionieren. 3. Das Papier mit der Hand und/ oder einem Klemmmechanismus festhalten, um sicherzustellen, dass es sich während de s T rimmens nicht verschieb t. Sicherstellen, dass die Hände sich nicht unter [...]

  • Страница 10

    Collocarla fermamente su un ripiano 10 IT ALIANO DA TI TECNICI IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso! • Attenzione: le lame sono aflatissime. • T enere lontano dalla portata dei bambini. • Non sovraccaricare la taglierina. • Non toccare né la lama né il bordo di rilatura della taglierina. • T enere [...]

  • Страница 11

    11 RIFILA TURA DI CART A E FOTOGRAFIE 1. Tirare il carr ello di rifilatura a un’estremità. 2. Posizionare la foto o i fogli di carta sulla taglieri na, allineandoli con i segn i sulla base della taglierina stessa. 3. Bloccare la foto o la c arta con la mano e/o con l’appos ito meccanismo per accertar si che non si muova durante la rifilatura[...]

  • Страница 12

    Zet de trimmer stevig o p het bureaublad 12 NEDERLANDS CAP ACITEITEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik! • Let op: de messen zijn uitermate scherp. • Tijdens gebruik altijd toezicht houden op kinderen. • De trimmer niet overbelasten. • Het snijmes en de snijrand van de trimmer niet aanraken. • Tijdens gebruik van d[...]

  • Страница 13

    13 P APIER EN FOTO’S SNIJDEN 1. T rek het snijmechanisme naar één kant. 2. Leg het artikel (bijv . foto of papier) op de snijtafel. Breng het papier in lij n met de markeringen op h et onderstuk van de trimmer . 3. Houd het papier met uw hand en/of het klemmechanism e vast om ervoor te zorgen dat het niet beweegt tijdens het sni jden. Zorg ervo[...]

  • Страница 14

    Placera apparaten stadi gt på skrivbordet 14 SVENSKA KAP ACITETER VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! • V ar försiktig: Bladen är extremt vassa. • Övervaka alltid barn vid användning. • Överbelasta inte skärmaskinen. • Rör inte skärmaskinens blad eller egg. • Husdjur får inte komma i närheten av skärmask[...]

  • Страница 15

    15 A TT SKÄRA P APPER OCH BILDER 1. Drag skärvagnen till ena sidan. 2. Placera arket (bilden e ller pappret) på skärbordet. Lägg pappret längs markeringarna på maskinens bas. 3. Håll i pappret med en hand och/ eller med klämmekanisme n för att säkerställa att det inte rör sig när du skär . Försäkr a dig om att händerna inte är un[...]

  • Страница 16

    Placer den forsvarligt på bordpladen 16 DANSK KAP ACITETER VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! • Advarsel: bladene er ekstremt skarpe. • Børn skal altid overvåges under brug. • Makulatoren må ikke overbelastes. • Makularorens skæreblad og skærekant må ikke berøres. • Hold kæledyr væk fra makulatoren når den er i b[...]

  • Страница 17

    17 SKÆRING AF P APIR OG FOTOGRAFIER 1. T ræk skæreslæden til en ende. 2. Anbring emnet (f.eks. f oto eller papir) på skærebo rdet. Anbring papiret med afmærkningerne på makulatorens bund. 3. Hold fast på papiret me d hånden og / eller klemmemekanismen for at sikre at det ikke bevæger sig under trimningen. S ørg for at hænderne ikke sid[...]

  • Страница 18

    Aseta laite tukevasti työpöydälle 18 SUOMI KAP ASITEETIT TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! • V aroitus: T erät ovat erittäin teräviä. • Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana. • Älä ylikuormita leikkuria. • Älä kosketa leikkuuterää äläkä leikkurin leikkaavaa särmää. • Pidä lemmikkieläime[...]

  • Страница 19

    19 P APERIN JA V ALOKUVIEN LEIKKAAMINEN 1. Vedä leikkausluisti toiseen päähän. 2. Aseta arkki (esim. valo kuva tai paperi) leikkaustas olle. Kohdista paperi leikkur in alustassa olevien merkintöjen mukaan. 3. Pidä paperista käsin kiinni ja/ tai käytä lukitusmekanismia varmistaaksesi, että paperi ei liiku leikkauksen ai kana. Varmi sta, et[...]

  • Страница 20

    Plasseres godt på skrivebordet 20 NORSK KAP ASITETER VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER — Leses før bruk! • Obs: Knivene er ekstremt kvasse. • Hold oppsyn med barn når maskinen er i bruk. • Ikke overbelast skjæremaskinen. • Ikke ta på kniven eller skjærekanten på maskinen. • Hold alle kjæledyr borte fra skjæremaskinen når den er [...]

  • Страница 21

    21 TRIMMING A V P APIR OG FOTO 1. Dra skjærevognen til en side. 2. Plasser objekt (f.eks. foto eller papir) på skjærebrettet. Juster i forhold til markeringene på skjærebrettet. 3. Hold papiret fast med h ånden og/eller klemmekanismen , for at ikke papiret flytter på seg når du trimmer . Påse at inge n hender er under kniven. 2 1 4. Dra e[...]

  • Страница 22

    Ustawić na stabilnej podsta wie 22 POLSKI P ARAMETRY WAŻNE WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przecz ytać pr zed uż yciem! • Ostr ożnie: ostrza są bardzo ostr e. • Z awsze nadzor ować dzieci w trakcie obsługi przycinarki. • Nie nale ż y przeciążać przycinarki. • Nie dotykać ostrza ani brzegu tnącego przycinarki. • T rz ymać [...]

  • Страница 23

    23 PRZ YCINANIE P APIERU I ZDJĘĆ 1. Przesunąć z espół przycinając y do jednego końca. 2. Umieścić element, kt ór y ma być przycięty (np . zdjęcie albo papier) na podstawie do przycinania. Wyró wnać papier z oznaczeniami na podsta wie przycinarki. 3. Przytrz ymać papier ręką lub trzymakiem, aby nie poruszył się w trakcie przycin[...]

  • Страница 24

    У с тановит е аппарат на с толе, т ак чтобы он был у с тойчив 24 РУС СКИЙ ПРОИЗВО ДИТЕ ЛЬНОС ТЬ ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОС ТИ — прочтите перед использованием! • Внимание: но жи очень ос тр[...]

  • Страница 25

    25 РЕЗК А БУМАГИ И ФОТ ОГР АФИЙ 1. Переведит е режущую каретку на одну сторону . 2. Поместите предмет (например, фот ографию или бумагу ) на с тол для резки. Выровняйте б умагу по отм еткам на основа?[...]

  • Страница 26

    Τοποθετήστε τον κ όπτη σ ταθερά σε επιφάνεια γραφείου 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟ ΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάσ τε πριν από τη χρήση! • Προσο χή: οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφ τερές. ?[...]

  • Страница 27

    27 ΚΟΠΗ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΦΩΤ ΟΓΡ ΑΦΙΩΝ 1. Τραβήξτε το φορέα κ οπής στο ένα άκρο. 2. Τοποθετήστε το αντικείμενο (π.χ . φωτογραφία ή χ αρτί) στην επιφάνεια (τραπέζι) κοπής. Ευθυγ ραμμίστε το χαρ τί με τις εν?[...]

  • Страница 28

    Sağlam duracak bir şekilde masanıza yerleştirin 28 TÜRK ÇE KAP ASİTELER ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI — Kullanmadan Önce Okuyun! • Dikkat: bıçaklar çok k eskindir . • Kullanım sır asında her zaman çocukları gözetim altında tutun. • Cihazı aşırı yüklemeyin. • Kesim bıçağına ya da cihazın kesim k enarına do[...]

  • Страница 29

    29 KAĞIT VE RESİM KESİMİ 1. Kesim şaryosunu bir uca çekin. 2. Kesilecek cismi ( örneğin resim veya kağıt) k esim masasına yerleştirin. Kağıdı, k esim masasının üzerindeki işar etler ile aynı hizay a gelecek şekilde yerleştirin. 3. Kağıdı bir elinizle tutun ve / veya k esim sırasında oynamaması için bir sıkıştırma me[...]

  • Страница 30

    Umístěte pevně na stůl 30 ČESKY KAP ACIT A DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přeč těte si před použitím! • Důležit é upozornění: čepele jsou velmi ostr é. • P okud toto zaříz ení používají děti, mějte je vždy pod do zorem. • Do oř ezávače nedáv ejte nadměrné množství papírů. • N edot ýkejte se ř ez[...]

  • Страница 31

    31 OŘEZÁV ÁNÍ P APÍRŮ A FOTOGRAFIÍ 1. P osuňte ořezá vací hlavu na jeden konec . 2. Umístěte polo žku (např . fotograi nebo papír) na desku oře závače. Z arovnejte papír se značkami na základně ořezá vače. 3. Přidržte papír ruk ou a /nebo úchytným mechanismem, ab y se při ořezá vání nepohybov al. Dejte pozor n[...]

  • Страница 32

    Umiestnite pevne na stôl 32 SL OVENSKY CHARAKTERISTIKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přeč těte si před použitím! • Upozornenie: no že sú veľmi ostré . • Vž dy dozerajt e na deti počas používania. • Nepr eťažujte orezáv ač počas používania. • Nedotýkajte sa re zajúceho noža ani rezajúc ej hrany orezá vača.[...]

  • Страница 33

    33 REZANIE P APIERA A FOTOFRAFIÍ 1. Pr esuňte rezaciu ruk oväť na jeden z konco v . 2. Uložte v ec (napr . fotogr au alebo papier) na rezací st ôl. Zaro vnajte papiere pomocou vyznačení na doske orezá vača. 3. Zadržte papier ruk ou a/ alebo pomocou úchytného mechanizmu a skontr olujte ho , aby sa nehýbal počas rezania. Sk ontrolu[...]

  • Страница 34

    A gépet szilárdan hely ezze egy asztallapra 34 MA GY AR TEL JESÍTMÉNY FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! • Vigy ázat: a vágóélek rendkívül élesek! • Gyermek ek a készüléket mindig csak felügy elet alatt használják. • Ne terhelje túl a lapv ágó gépet. • Ne érjen hozzá a vágóélhe z ?[...]

  • Страница 35

    35 P APÍR ÉS FÉNYKÉPEK VÁ GÁSA 1. Húzza a vágó-kocsit a készülék egyik v égéhez. 2. Helye zzen egy méretr e vágandó tét elt (pl. fényk épet vagy papírt) a vágóasztalra. Igazítsa a papír t a papír vágó alján levő jelz ésekkel egy vonalba. 3. T artsa a papír t kézben és / vagy a szorít ószerkez etben, hogy ne mozdu[...]

  • Страница 36

    Coloque sobre a secretária 36 POR TUGUÊS CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! • Cuidado: as lâminas são extremamente aadas. • Durante a utilização vigie sempre as crianças. • Não sobrecarregue o cortador . • Não toque nem na lâmina de corte nem na borda de corte do cortado[...]

  • Страница 37

    37 COR T AR P APEL E FOTOS 1. Puxe o carro de corte p ara uma extremidade. 2. Coloque o artigo (por ex., foto ou papel) sobre a mesa de corte. Alinhe o papel c om as marcas na base do cortador . 3. Segure o papel com a mã o e / ou mecanismo de fixação para ter a certeza de que não se move durante o corte. Assegure- se de que as mãos não e st[...]

  • Страница 38

    fe l l o w es . c o m fe ll ow es .c om 1789 Norwood Av enue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U s e f u l P h o n e N u m b e r s ™ Atom ™ Gamma ™ 2009 F ellow es, Inc. Part No. 403352A Help Line Aust[...]