Ferm OTM1001 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ferm OTM1001. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ferm OTM1001 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ferm OTM1001 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ferm OTM1001, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ferm OTM1001 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ferm OTM1001
- название производителя и год производства оборудования Ferm OTM1001
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ferm OTM1001
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ferm OTM1001 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ferm OTM1001 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ferm, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ferm OTM1001, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ferm OTM1001, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ferm OTM1001. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG Mul titool 250W O TM1001 www .ferm.com Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 T raduction de la notice originale 16 T raducción del manual original 20 T radução do manual original 24 T raduzione delle istruzioni originali 28 ?[...]

  • Страница 2

    4 6 5 1 2 3 A[...]

  • Страница 3

    11 8 7 5 10 7 9 7 8 12 B[...]

  • Страница 4

    4 EN MUL TIT OOL OTM1001 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer servic[...]

  • Страница 5

    5 EN ● Wearsafetygoggles.W earhearingprotection. Wearadustmask.Ifnecessary ,useother protective means, such as safety gloves, safety shoes, etc. Risk of personal injury . ● Keepbystandersawayfromtheworkarea. Makesurethatallpersonsintheworkarea wear?[...]

  • Страница 6

    6 EN - thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhen it is running but not actually doing the job, may signicantlyreducetheexposurelevel Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping yourhandswarm,andorganizingyourwork patterns [...]

  • Страница 7

    7 EN Removing ● Placethemachineonatablewiththemounting  point(3)facingupwards. ● Loosenthe Allenscrew(7)usingthe Allenkey (5). ● Removethespacer(8). ● Removethescrapingknife(12)fromthe  moun tin gpoint(3). ● Mountthespac[...]

  • Страница 8

    8 DE MUL TITOOL OTM1001 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nachdenhöchstenStandardsvonLeistungund Si[...]

  • Страница 9

    9 DE ● V ergewissernSiesich,dassdasZubehör richtigangebrachtist.V erwendenSiekeine AdapteroderandereHilfsmittel,umZubehör mit einem anderen Spindeldurchmesser anzubringen. ● V ergewissernSiesich,dassdiemaximale GeschwindigkeitdesZubehörsdermaximalen [...]

  • Страница 10

    10 DE - dieV erwendungdesWerkzeugsfürandere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetemZubehörkanndie Expositionsstufe erheblich erhöhen - Zeiten,zudenendasWerkzeugausgeschaltet ist,oderwennesläuftabereigentlichnicht eingesetztwird,könnendieExpo[...]

  • Страница 11

    11 DE Anbringen ● LegenSiedieMaschinemitdem Befestigungspunkt(3)nachobenweisendauf einen T isch. ● LösenSiedieInbusschraube(7)mitdem Inbusschlüssel(5). ● EntfernenSiedas Abstandsstück(8). ● BringenSiedenSchaber(12)am Befestigungspunkt[...]

  • Страница 12

    12 NL UMWEL T Entsorgung 8 DasProdukt,seinZubehörsowiedieV erpackung müssenfüreinumweltfreundlichesRecycling getrennt entsorgt werden.  EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie[...]

  • Страница 13

    13 NL 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids- normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor multitools A Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof (bijv . met loodhoudende verf bewerkte oppervlakken, hout e[...]

  • Страница 14

    14 NL TECHNISCHE GEGEVENS OTM1001 Netspanning V~ 230 Netfrequentie Hz 50 Ingangsspanning W 250 T oerental onbelast min -1  1 1.000/18.000 Gewicht kg 1,3 GELUID EN VIBRA TIE OTM1001 Geluidsdruk(L pa ) dB(A) 78 Geluidsvermogen(L wa ) dB(A) 89 Onzekerheid(K) dB(A) 3 Vibratie(schurenophout) m/[...]

  • Страница 15

    15 NL Monteren en verwijderen van het zaagblad  Hetzaagbladmoetwordengebruiktvoor zaagwerkzaamheden. Monteren ● Plaatsdemachineopeentafelmethet montagepunt(3)naarbovengericht. ● Draaideinbusschroef(7)losmetbehulpvan de inbussleutel (5). ●?[...]

  • Страница 16

    16 FR 2 Gebruik uitsluitend scherpe en onbeschadigde accessoires. ● Gavoorhetverwijderenvanhetaccessoire tewerkzoalsbeschreveninhet corresponderende gedeelte. ● Gavoorhetmonterenvanhetaccessoirete werkzoalsbeschreveninhetcorresponderende gedeelte. GARANTIE Ra[...]

  • Страница 17

    17 FR A Portez un masque anti-poussière. 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. A vertissements de sécurité supplémentaires pour les multi-outils A Le contact ou l’inhalation de poussière libérée pendant [...]

  • Страница 18

    18 FR ● Utilisezuniquementdesrallongesadaptées à la puissance nominale de la machine et d’une section minimum de 1,5 mm 2 . Si vous utilisezunebobinederallonge,déroulez toujourscomplètementlecâble. DONNÉES TECHNIQUES OTM1001 T ensionsecteur V~ 230 Fréquencesecteur Hz 50 Puiss[...]

  • Страница 19

    19 FR  Lalamedesciedoitêtreutiliséepourles applications de sciage. Montage ● Placezlamachinesurunetable,lepoint demontage(3)tournéversleha[...]

  • Страница 20

    20 ES GARANTIE Consultezlestermesdelagarantiefournis. ENVIRONNEMENT Mise au rebut 8 Leproduit,lesaccessoiresetl’emballagedoivent êtretriéspourassurerunrecyclageécologique.  Nejetezpaslesoutils[...]

  • Страница 21

    21 ES 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. Advertencias de seguridad adicionales para multiherramientas A El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso (p. ej. supercies con pintura con plomo, madera y metal) puede poner [...]

  • Страница 22

    22 ES ● Utiliceúnicamentecablesalargadoresque sean adecuados para la potencia nominal de lamáquinaconungrosormínimode1,5mm 2 . Siutilizauncablealargadorenrollo,desenrolle totalmente el cable. DA TOS TÉCNICOS OTM1001 T ensióndered V~ 230 Frecuenciadered Hz?[...]

  • Страница 23

    23 ES Montaje ● Coloquelamáquinasobreunamesaconel puntodemontaje(3)orientadohaciaarriba. ● Aojeeltornillo Allen(7)conlallave Allen(5). ● Retireelespaciador(8). ● Montelahojadesierra(1 1)enelpunto demontaje(3). ●?[...]

  • Страница 24

    24 PT GARANTÍA Consultelascondicionesdelagarantíaadjunta. MEDIO AMBIENTE Desechado 8 El producto, los accesorios y el embalaje deben clasicarseparaunreciclajerespetuosocon el medio ambiente. Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuosdomésticos.Deconformidadcon[...]

  • Страница 25

    25 PT 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados. 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A visos adicionais de segurança para ferramentas multi-usos A O contacto com ou a inalação de poeiras que sejam libertadas durante a utilização (por exemplo, de superfícies pintadas co[...]

  • Страница 26

    26 PT No caso de usar uma bobina de cabo de extensão, desenrole o cabo todo. DADOS TÉCNICOS OTM1001 T ensão V~ 230 Frequênciadarede Hz 50 Potência de entrada W 250 V elocidadesemcarga mín -1  1 1.000/18.000 Peso kg 1,3 RUÍDO E VIBRAÇÃO OTM1001 Pressãoacústica(L pa ) dB(A) 78 Potênciaac?[...]

  • Страница 27

    27 PT Montagem ● Coloqueamáquinasobreumabancadacom opontodemontagem(3)viradoparacima. ● Desaperteoparafuso Allen(7)utilizando a chave Allen (5). ● Retireoespaçador(8). ● Montealâminadeserra(1 1)noponto demontagem(3). ● Mont[...]

  • Страница 28

    28 IT  Osacessóriosqueestiveremgastosoudanicados devem ser imediatamente substituídos. 2 Utilize apenas acessórios aados e que não estejam danicados. ● Pararetiraroacessório,procedacomo d[...]

  • Страница 29

    29 IT 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A vvisi di sicurezza aggiuntivi per elettroutensili multiuso A Il contatto o l’inalazione delle polveri prodotte durante l’uso (es.: superci trattate con vernici al piombo[...]

  • Страница 30

    30 IT ● Nonutilizzarel’elettroutensilequandoilcavoo laspinadialimentazionesonodanneggiati. ● Utilizzareesclusivamentecavidiprolunga idoneiperlapotenzanominale dell’elettroutensile,conconduttoridisezione minima di 1,5 mm 2 .Quandosiutilizzaun?[...]

  • Страница 31

    31 IT ● Rimuoverelacartaabrasiva(10)dallapiastra levigatrice (9). ● Utilizzandolachiaveabrugola(5)allentare la vite a brugola (7). ● Rimuoverelapiastralevigatrice(9)dalpunto dimontaggio(3). ● Utilizzandolachiaveabrugola(5)serrare la vite a [...]

  • Страница 32

    32 SV PULIZIA E MANUTENZIONE 4 Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione, spegnere sempre l’elettroutensile e disconnettere la spina di alimentazione dalla rete elettrica. ● Pulireregolarmentel’involucroconunpanno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e spor[...]

  • Страница 33

    33 SV 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU-direktiven.  A Kontakt med eller inandning av damm som bildats vid användning (på t.ex. mönjemålade ytor , trä och met[...]

  • Страница 34

    34 SV BULLER OCH VIBRA TIONER OTM1001 Bullernivå(L pa ) dB(A) 78 Ljudeffekt(L wa ) dB(A) 89 Osäkerhet(K) dB(A) 3 Vibration(slipningavträ) m/s 2  3,06 Vibration(sågningiträ) m/s 2 8,10 Vibration(skrapningiträ) m/s 2  6,12 Vibration(sågningistål) m/s 2  6,63 Osäkerhet[...]

  • Страница 35

    35 SV Montering ● Placeramaskinenpåettbordmed monteringsstället(3)väntuppåt. ● Lossainsexskruven(7)medinsexnyckeln(5). ● T abortdistansen(8). ● Monteraskrapkniven(12)påmonteringsstället (3). ● Monteradistansen(8). ● Drafastinsexskruven?[...]

  • Страница 36

    36 FI MONITERÄSORVI OTM1001 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. KaikkiFerm-yhtiöntoimittamattuotteeton valmistettukorkeimpiensuorituskyky-ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana lo[...]

  • Страница 37

    37 FI ● Pidäsivullisethenkilötpoistyöalueelta. V armista,ettäkaikkityöalueellaolevathenkilöt käyttävätsuojavarusteita.Henkilövahinkovaara. ● Pidävirtajohtokaukanapyörivästä lisävarusteesta.Josvirtajohtokoskettaa pyöriväälisävarustetta,käyttäjänk?[...]

  • Страница 38

    38 FI Hioma-alustan ja hiomapaperin asennus  Hioma-alustaajahiomapaperiatuleekäyttää hiomiseen. Asennus ● Asetakonetyöpöydälleasennuskohta(3) ylöspäin. ● Kiristäkuusiokoloruuvi(7)kuusiokoloavainta(5)  käyttäen. ● Asenna[...]

  • Страница 39

    39 FI ● Kytkekonepäälle. ● Odota,kunneskoneonsaavuttanuttäyden nopeuden. ● Asetalisävarustetyöstökappaleeseen. ● Siirräkonehitaastiesipiirrettyäviivaapitkin painamallalisävarustettatiukasti työstökappaletta vasten. ● Äläkohdistakoneeseenliikaa[...]

  • Страница 40

    40 NO MUL TIVERKTØY OTM1001 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundese[...]

  • Страница 41

    41 NO ● Holdnettkabelenunnadetroterendetilbehøret.  Hvisnettkabelenberørerdetroterende tilbehøret, kan hendene eller armene dine komme i kontakt med tilbehøret. Risiko for personskade. ● Holdmaskinenpådeisolertegripeoveratene hvor tilbehøret kan komme i kontakt med skjulte lednin[...]

  • Страница 42

    42 NO ● Festumbracoskruen(7)vedbrukav umbraconøkkelen (5). ● Monterslipepapiret(10)medpåkrevd kornstørrelsepåslipesålen(9).Påseat perforeringen i slipepapiret (10) tilsvarer perforeringenislipesålen(9). - Brukgrovtslipepapir(kornstørrelse50)for slipin[...]

  • Страница 43

    43 DA RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 4 Før du rengjør eller vedlikeholder maskinen, må du alltid slå den av og trekke ut støpslet. ● Maskinhusetmårengjøresjevnligmedenklut. ● Holdventilasjonsåpningenefriforstøvogskitt. Omnødvendigbrukerduenmyk,fuktigkluttil åfjern[...]

  • Страница 44

    44 DA 8 Kassér ikke produktet i en forkert container . 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . Yderligere sikkerhedsadvarsler for multiværktøj A Kontakt med eller inhalering af støv , der dannes under brug (f.eks. blymalede overader , træ og metal) kan være skadelig for din og eventuelle tilsk[...]

  • Страница 45

    45 DA STØJ OG VIBRA TIONER OTM1001 L ydtryk(L pa ) dB(A) 78 Akustisklydeffekt(L wa ) dB(A) 89 Usikkerhed(K) dB(A) 3 Vibration(slibningaftræ) m/s 2  3,06 Vibration(savningitræ) m/s 2 8,10 Vibration(skrabningitræ) m/s 2  6,12 Vibration(savningistål) m/s 2  6,63 Usikkerhed[...]

  • Страница 46

    46 DA ● Stramunbrakoskruen(7)vedhjælpaf unbrakonøglen (5).  Skrabekniven skal anvendes til skrabeopgaver . Montering ● Anbringmaskinenpåetbordmed monteringspunktet[...]

  • Страница 47

    47 HU Kun for EU-lande Smidikkeel-værktøjerudsammenmed almindeligtaffald.Ihenholdtildeeuropæiske direktiver2002/96/EFforelektriskogelektronisk udstyr og er implementeret i henhold til nationale rettigheder ,el-værktøjsomikkelængereer anvendelig skal indsamles separat o[...]

  • Страница 48

    48 HU 8 A terméket ne tárolja nem megfelelő tárolóban. 9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak.   A A például ólomtartalmú festékkel bevont f[...]

  • Страница 49

    49 HU MŰSZAKI ADA TOK OTM1001 Hálózatifeszültség V~ 230 Hálózatifrekvencia Hz 50 T eljesítményfelvétel W 250 T erhelésnélkülisebesség min -1  1 1.000/18.000 Tömeg kg 1,3 ZAJ ÉS REZGÉS OTM1001 Hangnyomás(L pa ) dB(A) 78 Hangteljesítmény(L wa ) dB(A) 89 Bizonytalanság(K) dB(A)[...]

  • Страница 50

    50 HU ● Húzzamegazimbuszcsavart(7)az imbuszkulccsal(5).   A fűrészlapcsakfűrészelésimunkákhoz használható.  ● He[...]

  • Страница 51

    51 CS   A kopottvagysérülttartozékokatazonnalkikell cserélni. 2 Csak éles és sérülésmentes tartozékokat szabad használni. ● A tartozékeltávolításaamegfelelőrészben leírtak fordított sorrendjébe[...]

  • Страница 52

    52 CS 9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.   A Kontakt s prachem nebo vdechování prachu poletujícího během práce (např[...]

  • Страница 53

    53 CS TECHNICKÉ ÚDAJE OTM1001 Síťovénapětí V~ 230 Síťovýkmitočet Hz 50 Příkon W 250 Otáčkynaprázdno min -1  1 1.000/18.000 Hmotnost kg 1,3 HLUK A VIBRACE OTM1001 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 78 Akustickývýkon(L wa ) dB(A) 89 Nejistotaměření(K) dB(A) 3 Vibrace?[...]

  • Страница 54

    54 CS   Křezáníjenutnopoužívatpilovýkotouč.  ● Položtestrojnastůltak,abyupínacíhrot(3) směrovalnahoru. ● Povolteimbusovýšroub[...]

  • Страница 55

    55 SK ● Příslušenstvíodmontujtepodlepostupu popsanéhovpříslušnéčásti. ● Novépříslušenstvínamontujtezapoužití postupupopsanéhovpříslušnéčásti. ZÁRUKA Prostudujtesipřiloženézáručnípodmínky .   ?[...]

  • Страница 56

    56 SK 8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera. 9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.   A Kontakt alebo inhalácia prac[...]

  • Страница 57

    57 SK TECHNICKÉ ÚDAJE OTM1001 Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 250 Otáčkynaprázdno min -1  1 1.000/18.000 Hmotnosť kg 1,3 HLUK A VIBRÁCIE OTM1001 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 78 Akustickývýkon(L wa ) dB(A) 89 Nepresnosť(K) dB(A) 3 Vibrácie(brúseniedreva) m/s 2  3[...]

  • Страница 58

    58 SK  ● Položtestrojnastôltak,abyupínacíhrot(3) smeroval nahor . ● Uvoľniteimbusovúskrutku(7)pomocou imbusovéhokľúča(5). ● Odstráňterozpernýkrúžok(8). ● Nasaďtepílovýkotúč(1 1)naupínacíhrot(3). ● Nasaďte?[...]

  • Страница 59

    59 SL ZÁRUKA Pozritesipriloženézáručnépodmienky .  Likvidácia 8 Výrobok,príslušenstvoaobalsamusiaseparovať zaúčelomrecykláciechrániacejživotnéprostredie.  Elektrickynapájanéza[...]

  • Страница 60

    60 SL 9 T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv .  orodja A Stik z ali vdihavanje prahu, ki nastaja med delom (npr . s svincem pobarvane površine, les ali kovina) lahko ogrozi vaše [...]

  • Страница 61

    61 SL Vibracija(žaganjejekla) m/s 2  6,63 Odstopanje(K) m/s 2 1,5 2 Nosite zaščito za ušesa. Raven vibracij Ravenoddajanjavibracij,navedenanazadnji stranitehnavodilzauporabojebilaizmerjenav skladusstandardiziranimitesti,navedenimivEN 60745;uporabitijoje[...]

  • Страница 62

    62 SL   Strgalninožjenamenjenstrganju.  ● Postavitestrojnamizotako,dajenastavitveno  mesto(3)obrnjenogor . ●[...]

  • Страница 63

    63 PL  OTM1001 DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt, opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkieproduktysprzedawaneprzezrmę Fermsąpro[...]

  • Страница 64

    64 PL ● Upewnićsię,czyakcesoriasąprawidłowo zamontowane.Nieużywaćadapterówlub innychurządzeńpomocniczychdomontowania akcesoriówoinnejśrednicywrzeciona. ● Upewnićsię,czymaksymalnaprędkość akcesoriumjestwiększalubtakasamajak maks[...]

  • Страница 65

    65 PL   Narzędziewielozadaniowezostało zaprojektowanedolekkiegoszlifowania, piłowaniaorazskrobania.  1. Przełącznikwł./wył.  2. Pokrętłoregulacjiprędkości  3. Punktmocowaniadlaakcesorium 4. Uchwyt  5. Kluczimbusowy  6. Uch[...]

  • Страница 66

    66 PL     ● Abywłączyćurządzenie,przesunąćprzełącznik  wł./wył.(1)doprzodu. ● Abywyłączyćurządzenie,przesunąćprzełącznik wł./wył.?[...]

  • Страница 67

    67 LT  OTM1001 Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm”produktą. T aiyrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm”produktaigaminamipagal aukščiausiusnašumoirsaugumostandartus. Lai[...]

  • Страница 68

    68 LT ● Stebėtojaituribūtiatokiaunuodarbozonos. Patikrinkite, ar visi asmenys darbo aplinkoje dėviapsauginespriemones.Galimasusižeisti. ● Maitinimokabelįlaikykiteatokiainuo besisukančiopriedo.Jeimaitinimokabelis paliesbesisukantįpriedą,jūsųrankosgali?[...]

  • Страница 69

    69 LT ● Pritvirtinkitešlifavimopaduką(9)prietvirtinimo vietos(3). ● Šešiakampiuraktu(5)prisukitešešiakampį varžtą(7). ● Pritvirtinkitešlifavimopopierių(10)sureikalingu  grūdėtumuantšlifavimopaduko(9).atikrinkite, arskylutėsšlifavimopop[...]

  • Страница 70

    70 LT ● Įjunkiteįrenginį. ● Palaukite,kolįrenginyspasieksdidžiausiągreitį. ● Padėkitepriedąantruošinio. ● Lėtaistumkiteįrenginįpagalnubrėžtąliniją, tvirtaiprispausdamipriedąprieruošinio. ● Nespauskiteįrenginioperstipriai.Leiskite įr[...]

  • Страница 71

    71 LV  OTM1001 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumii[...]

  • Страница 72

    72 LV ● Lietojietaizsargbrilles.Lietojietdzirdes aizsargus.Lietojietputekļumasku.Ja nepieciešams,lietojietcitusaizsarglīdzekļus, kā,piemēram,aizsargcimdus,aizsargapavus utt.Personīgutraumurisks. ● Neļaujietskatītājiemiekļūtdarbalaukumā. Pārliecinietie[...]

  • Страница 73

    73 LV   Slīpēšanasdarbiemjāizmantoslīpēšanaspaliktni unsmilšpapīru.  ● Novietojie[...]

  • Страница 74

    74 LV ● Pagriezietātrumaregulēšanasritenīti(2) uzvajadzīgopozīciju.  ● Nostiprinietsagatavi.Izmantojietlīmspīles mazāmsagatavēm. ● Uzzīmējietlīniju,lainoteiktuvirzienu, kurāvirzītpie[...]

  • Страница 75

    75 ET MUL TITÖÖRIIST OTM1001 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteilsuurepärane toodeüheltEuroopajuhtivaltelektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud vastavusesrangeimatetoimimis-ja ohutusnõuetega.Lis[...]

  • Страница 76

    76 ET ● Kasutagekaitseprille.Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.Kasutagetolmumaski. V ajaduselkasutagekamuidkaitsevahendeid, näitekskaitseprille,kaitsejalatseidjne. T ervisekahjustuse oht. ● Hoidkekõrvalisedisikudtööalasteemal. V eenduge,etkõiktööalasviibivadis[...]

  • Страница 77

    77 ET Lihvtalla ja lihvpaberi paigaldamine  Kasutagelihvtaldajalihvpaberitainult lihvimistöödeks. Paigaldamine ● Asetagemasinlaualenii,etkinnituskoht(3) onsuunatudülespoole. ● Kasutagekuuskantpesapeamutri(7) lahtik[...]

  • Страница 78

    78 ET ● Märkigepliiatsigajoon,misabistabteidtarviku suunamisel. ● Hoidkemasinatkindlaltkäepidemest. ● Lülitagemasinsisse. ● Oodake,kunimasinonsaavutanudtäiskiiruse. ● Asetagetarvikvastutöödeldavatdetaili. ● T arvikutkindlaltvastutöödeldavat[...]

  • Страница 79

    79 RO    OTM1001 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricat deunuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate [...]

  • Страница 80

    80 RO ● Dupămontareaaccesoriilor ,lăsaţimaşinasă funcţionezeîngolîntr-ozonăsigură.Dacă maşinavibreazăputernic,opriţiimediat alimentareaelectricăamaşinii,deconectaţi şacabluluidealimentaredelaprizadereţea şiîncercaţisă[...]

  • Страница 81

    81 RO   Sculacuîntrebuinţaremultiplăafostproiectată pentruoperaţiideşlefuireuşoară,debitareşi răzuire.  1. Întrerupătorpornit/oprit  2. Rotiţădereglareavitezei  3. Punctdemontarepentruaccesorii ?[...]

  • Страница 82

    82 RO UTILIZAREA   ● Pentrupornireamaşinii,glisaţiîntrerupătorul pornit/oprit(1)spreparteadinfaţă. ● Pentruoprireamaşinii,glisaţiîntrerupătorul pornit/oprit(1)spreparteadinspate. ?[...]

  • Страница 83

    83 HR    OTM1001 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. SviproizvodikojeV amjeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizv[...]

  • Страница 84

    84 HR ● Nositezaštitnenaočale.Nositeštitnikezauši. Nositezaštituodprašine.Budelipotrebno, koristitedrugemjerezaštite,poputzaštitnih rukavica,sigurnosnihcipela,itd.Opasnostod ozljede. ● Promatračeudaljitesradnogprostora. Pobrinite se da sv[...]

  • Страница 85

    85 HR Montiranje i uklanjanje podloge za brusni  Podlogazabrusnipapiribrusnipapirsemoraju koristitizabrušenje. Montiranje ● Stavitealatnastoltakodadiozapostavljanje (3)gledapremagore. ?[...]

  • Страница 86

    86 HR ● Okrenitekotačićzapodešavanjebrzine(2) naodgovarajućipoložaj. Savjeti za optimalnu upotrebu ● Pritegnitekomadkojiseobrađuje.Zamanje komadekojiseobrađujukoristitestegu. ● Povucitelinijukakobistedeniralismjer u kojem treba voditi dodatni prib[...]

  • Страница 87

    87 SR    OTM1001 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim za[...]

  • Страница 88

    88 SR ● Proveritedalijeobradakpravilnooslonjenili učvršćen. ● Nositezaštitnenaočari.Nositeštitnikezauši. Nositezaštitnumaskuzanos. Akoje potrebno,koristiteidrugazaštitnasredstva, kaoštosuzaštitnerukavice,zaštitnecipele itd.[...]

  • Страница 89

    89 SR   Zabrušenjesemorajukoristitibrusnaploča i brusni papir . Montiranje ● Postavitemašinunastotakodamestoza montažu?[...]

  • Страница 90

    90 SR Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak.Zamaleobratkekoristite stegu. ● Nacrtajtelinijukakobisteodredilipravacpo kojemćetevoditidodatnuopremu. ● Čvrstodržiteručicuuređaja. ● Uključiteuređaj. ● Sačekajtedauređajdostignepunub[...]

  • Страница 91

    91 RU   OTM1001 Благ одиримвасзаприобре тениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвелико лепныйинструменто т одног оизведущихевропейскихпостав[...]

  • Страница 92

    92 RU ● Передкаждымиспольз ованиемпроверяйт е машинуипринадлежности.Непо льзуйтесь погнутымипринадлежностями, принадлежностямистрещинамиили имеющимииныепов?[...]

  • Страница 93

    93 RU ШУМ И ВИБРАЦИЯ OTM1001 Звуковоедав ление(L pa ) дБ(A) 78 Акустическаямощность(L wa ) дБ(A) 89 Погрешность(K) дБ(A) 3 Вибрация(шлифованиедерева) м/ с 2  3,06 Вибрация(пилениеде?[...]

  • Страница 94

    94 RU ● У становитепо лотно(1 1)наточкукрепления (3). ● У становитеуст аново чнуюшайбу(8). ● Затянитевинт свнутреннимшестигранником (7)торцевымклю чом(5). [...]

  • Страница 95

    95 UA ● Чтобыснятьпринадлежность,действ уйте какописановсоотве тствующ емраз де ле. ● Чтобыуст ановитьпринадлежность, действуйт екакописановс оотв е тствующ ем [...]

  • Страница 96

    96 UA 5 Надягайте захисні окуляри. Надягайте засоби з ахисту органів слуху . A Користуйте сь пилозахисною маскою. 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний прод укт відпов?[...]

  • Страница 97

    97 UA ● Майтенаувазі,щокомплектуючапродов жує обер татисьдеякийчаспіслявимикання інструменту .Ненамагайт есьсамотужки зупинятикомплектуючу . ● Першніжпокл[...]

  • Страница 98

    98 UA ● Встановітьнаждачнийпапір(10)зпо трібним розміромзернанатрима чнаждачногопапера (9).Переконайтеся,щоо твірвнаждачному папері(10)відповідаєотв орув?[...]

  • Страница 99

    99 UA ● Накреслітьлінію,щобвизна читинапрям спрямуваннякомплектуючої. ● Завждитримайтеприладзар учку . ● Ввімкнітьінструмент . ● Дочекайтесь,покиінструментна?[...]

  • Страница 100

    100 EL    OTM1001 Σαςευχαριστ ούμεπουεπιλέξ ατενααγοράσετε αυτότοπροϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμένοαπόέναναπ?[...]

  • Страница 101

    101 EL ● Βεβαιωθείτεότιταεξ αρτήματαείναισωστά προσαρτημένα.Μηχρησιμοπ οιείτε προσαρμογείςήάλλεςβοηθητικέςδιατάξεις γιαναπροσαρτήσετεεξ αρτήματ ασεάξονα?[...]

  • Страница 102

    102 EL έκθεσηςστoυςκραδασμoύςότ αντoεργαλείo χρησιμoπιείταιγιατιςεφαρμoγέςπoυ αναφέρoνται - ηχρήσητoυεργαλείoυγιαδιαφoρετικές εφαρμoγέςήμεδιαφoρετικάή κακoσ?[...]

  • Страница 103

    103 EL ● Σφίξτετηβίδα Allen(7)χρησιμοποιώνταςτ ο κλειδί Allen(5).     Τ ομαχαίριξυσίματ ος?[...]

  • Страница 104

    104 BG  Συμβουλευτείτετουςόρουςεγγύησηςπου εσωκλείονταιστησυσκευασία.    8 Τ οπροϊόν,ταεξ αρτήματακ αιησυσκευασία πρέπεινατα[...]

  • Страница 105

    105 BG 5 Носете защитни ръкавици. Носете антифон. A Носете маска против прах. 8 Не изхв ърляйте продукта в неподходящи контейнери. 9 Т ози продукт отгов аря на приложимите ст андарти за безопасност [...]

  • Страница 106

    106 BG   3 Винаги провер явайте дали напрежение то на е лектрическата мрежа отгов аря на посоченот о в ърху табе лката с основните характеристики на уреда. ?[...]

  • Страница 107

    107 BG - Изпо лзвайтее драшк урка(едринана зърно то50)зашк урененагруби,неравни пов ърхности. - Изпо лзвайтесре днашк урка(едринана зърно то80)заотстраняванен[...]

  • Страница 108

    108 BG ● Включе темашината ● Из чакайте,док ат омашинат адостигне пълнаскорост . ● Поставе теприспособление товър ху обработв аниядет айл. ● Движе тебавномашина та?[...]

  • Страница 109

    109 DECLARA TION OF CONFORMITY (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     DerHersteller erklärteigenverantwortlich, dassdieses Produkt den folgenden Standards undV orschriften entspricht[...]

  • Страница 110

    11 0[...]

  • Страница 111

    111[...]

  • Страница 112

    www .ferm.com 1201-06[...]