Fisher & Paykel OR36SDBGX инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 52 страниц
- 4.17 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Range
Fisher & Paykel OR24SDMBGX
48 страниц 1.99 mb -
Range
Fisher & Paykel OR36LDBGX
57 страниц 4.44 mb -
Range
Fisher & Paykel OR36SDBGX
52 страниц 4.17 mb -
Range
Fisher & Paykel OR30SDPWGX
44 страниц 4.68 mb -
Range
Fisher & Paykel OR48DDPWGX
73 страниц 5.18 mb -
Range
Fisher & Paykel OR24SDPWGX
69 страниц 4.37 mb -
Range
Fisher & Paykel RA610
35 страниц 0.37 mb -
Range
Fisher & Paykel RA535 Series
22 страниц 0.24 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher & Paykel OR36SDBGX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher & Paykel OR36SDBGX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher & Paykel OR36SDBGX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher & Paykel OR36SDBGX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Fisher & Paykel OR36SDBGX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher & Paykel OR36SDBGX
- название производителя и год производства оборудования Fisher & Paykel OR36SDBGX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher & Paykel OR36SDBGX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher & Paykel OR36SDBGX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher & Paykel OR36SDBGX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher & Paykel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher & Paykel OR36SDBGX, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher & Paykel OR36SDBGX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher & Paykel OR36SDBGX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 US CA Installation instructions Instruc tions d'installation F reestanding r ange Cuiseur indépendant OR36SDBGX model OR36SDBGX model[...]
-
Страница 2
2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]
-
Страница 3
3 IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Befor e beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not r emove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the pr oduct. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and or dinances. ✓ Please ensur e that this pr oduct is properly[...]
-
Страница 4
4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualifie d installer , service agent, or the gas supplier . IMPORT ANT : The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, insta[...]
-
Страница 5
5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Sta[...]
-
Страница 6
6 installation A PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 35” 7/8 (911 mm) • depth: 23” 31/32 (609 mm) • height (without backguard / island trim): MIN 35” 7/16 (900-mm) MAX 37” 13/32 (950 mm) • backguard (height): 8” (20[...]
-
Страница 7
7 C D B A GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the position of the range when installed * : Depending on feet regulation Area for GAS connection Area for ELECTRICAL connection Fig. 1.2 a Rif. inch mm A 7” 15/32 190 B 17” 15/16 455.5 C 6” 11/16 ÷ 8” 21/32 (*) 170 ÷ 220 (*) D 17” 15/16 455.5 1[...]
-
Страница 8
8 (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) OVEN VENT [...]
-
Страница 9
9 a Fig. 1.3c Fig. 1.3d PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13" max. (330 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 12" min. (305 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0&quo[...]
-
Страница 10
10 a Fig. 1.4 FITTING THE ADJUST ABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet. A TTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur- ing this operation. Fit the 4 legs by sc[...]
-
Страница 11
11 a A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.8 or 1.9 and fix it by screwing the 5 screws “ A ” (which are already fixed on the back of the cooktop). • Do not remove the 3 spacers[...]
-
Страница 12
12 ANTI-TIP ST ABILITY DEVICE INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below , it has to be fixed on the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the anti-tip bracket is fully inserted in the slot [...]
-
Страница 13
13 Gas supply lin e Shutoff valve “open” position To range Fig. 2.1 All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Pr opane gas. The range is equipped for [...]
-
Страница 14
14 b PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator gr oup to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented towar d the front side of the range. IMPORT ANT : use two spanners to tighten the connection. Regulator cover Fig. 2.2a Fig. 2.2b STEP 1[...]
-
Страница 15
15 b A A STEP 3 Insert the extension pipe + pressur e regulator group in the “A” bracket. STEP 4 Assemble the extension pipe + pressur e regulator gr oup to the range manifold interposing the gasket supplied. The regulator cover must be or diented toward the front side of the range. IMPORT ANT : use two spanners to tighten the connection. Fig. [...]
-
Страница 16
16 B B STEP 5 Fix the “B” bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection. The regulator cover must be or diented toward the fr ont side of the range. b Fig. 2.2e 2[...]
-
Страница 17
17 Connector Pressure regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1 /2” NPT female 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe male pipe fitting Gasket Range manifold Manifold male pipe fitting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Extension pipe female pipe fitting 1/2”[...]
-
Страница 18
18 b Fig. 2.4 TEST POINT ADAPTER The T est Point adapter is available from the After-Sales Service. c) Any conversion requir ed must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company . Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions ar e the responsibility of [...]
-
Страница 19
19 1 2 NA TURAL GAS REGULA TION LP/PROP ANE REGULA TION A component Fig. 2.5 REGULA TOR COVER Pressure regulator CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundr edths of a[...]
-
Страница 20
20 b OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS ✓ Remove the gratings and the burner covers; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (figs. 2.6a - 2.6b - 2.6c) with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used. The burner are conceived in such a way so as not to requir e the regulation of [...]
-
Страница 21
21 Fig. 2.8 G H b SETTING THE BURNER MINIMUM (V alves may vary) When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame. T o regulate the flame follow the instructions below: Rapid and triple ring burners – Light the bur ner [...]
-
Страница 22
22 b OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.9). – Withdraw the burner as shown in figure 2.10 and rest it inside the oven. T ake care not to damage the wire to the ignition electro[...]
-
Страница 23
23 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: – T urn on the burner by setting the thermostat knob on position 8 . – Remove the knob and unscrew the by-pass screw "G" (fig. 2.13) about three times by passing a sm[...]
-
Страница 24
24 If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sur e whether the range is properly grounded. Do Not ground to a gas pipe. A 120-volt, 60-Hz, AC-only , 15-ampere, fused electrical supply is requir ed. [...]
-
Страница 25
25 c WIRING DIAGRAM 3[...]
-
Страница 26
26 ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appar eil ou de tout autr e appareil électr oménager . ✓ QUOI F AIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utili[...]
-
Страница 27
27 IMPORT ANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer , veuillez lir e attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ V euillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. ✓ V euillez vous assurer[...]
-
Страница 28
28 A VER TISSEMENT! CET APP AREIL DOIT ÊTRE INST ALLÉ P AR UN INST ALLA TEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessur es ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. IMPORT ANT : L ’utilisation d[...]
-
Страница 29
29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L ’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1. 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L ’installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titr e 24 CFR, [...]
-
Страница 30
30 installation A 1 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut êtr e installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur . Dimensions de la cuisinière : • lar geur : 35-7/8 po (911 mm) • profondeur : 23-31/32 po (609 mm) • hauteur (sans dosseret / garniture d’îlot) : 35-7/16 po (900 mm)[...]
-
Страница 31
31 a 1 C D B A RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Ligne pointillée illustrant la posi- tion de la cuisinière au moment de l’installation * : En fonction du réglage des pieds Zone pour le raccordement au GAZ Zone pour le raccordement ÉLECTRIQUE Fig. 1.2 Réf. pouces mm A 7- 15/32 190 B 17- 15/16 455,5 C 6- 11/16 ÷ 8- 21/32 (*) 170 ÷ 220 (*)[...]
-
Страница 32
32 a 1 min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20 p (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR Fig. 1.3b Fig. 1.3a PR[...]
-
Страница 33
33 min. 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 13 po (330 mm) max. 11- 13/16 po (300 mm) min. 12 po (305 mm) min. min. 18 po (457 mm) 30 po (762 mm) min. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 0 po (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 m m) max. 12 po (305 mm) min. ÉVENT DE FOUR 18 po (457 [...]
-
Страница 34
34 a 1 Fig. 1.4 INST ALLA TION DES PIEDS RÉGLABLES Les pieds réglables doivent être installés à la base de la cuisinièr e avant son utilisa- tion. Appuyez l’arrière de la cuisinièr e contre un mor ceau de l’emballage de polystyrène, exposant ainsi la base pour l’installation des pieds. A TTENTION : T rès important! Faites particuli?[...]
-
Страница 35
35 a 1 A B A B A A B B Fig. 1.8 Fig. 1.9 MONT AGE DU DOSSERET OU DE LA GARNITURE D’ÎLOT L ’installation du dosseret ou de la garniture d’îlot est recommandée. • Montez le dosseret ou la garniture d’îlot tel qu’indiqué à la figure 1.8 ou 1.9 et fixez-le en vissant les 5 vis « A » (déjà fixées à l’arrière de la surface de c[...]
-
Страница 36
36 a 1 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DU DISPOSITIF DE ST ABILITÉ ANTIBASCULEMENT 1. Le support antibasculement doit être fixé tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. V ous devez le fixer au mur arrièr e avec des vis n° 2 (deux) appropriées (fournies avec le nécessaire antibasculement). 2. Après avoir fixé le support antibascu[...]
-
Страница 37
37 B 2 T uyau d’alimentatio n en gaz Robinet d’arrêt en position « ouvert » V ers la cuisinière Fig. 2.1 T ous les raccordements au gaz doivent être ef fectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le pr oduit d’étanchéi[...]
-
Страница 38
38 b 2 INST ALLA TION DU RÉGULA TEUR DE PRESSION FERMER Flèche ÉT APE 2 Montez le connecteur NPT de 1/2 po et l’ensemble du régulateur de pression sur le tuyau de pr olongation en interposant le joint fourni. Le couvercle du régulateur doit êtr e orienté vers l’avant de la cuisinière. IMPORT ANT : Utilisez deux clefs pour serrer le racc[...]
-
Страница 39
39 b 2 A A ÉT APE 3 Insérez le tuyau de pr olongation et l’ensemble du régulateur de pression dans le support « A ». ÉT APE 4 Montez le tuyau de prolongation et l’en- semble du régulateur de pression sur le collecteur de la cuisinière en interposant le joint fourni. Le couvercle du régulateur doit êtr e orien- té vers l’avant de la[...]
-
Страница 40
40 b 2 B B ÉT APE 5 Fixez le support « B » sur l’arrière de la cuisinièr e en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le nécessaire pour le raccordement au gaz. Le couvercle du régulateur doit êtr e orienté vers l’avant de la cui- sinière. Fig. 2.2e[...]
-
Страница 41
41 b 2 Connecteur Régulateur de pression F emelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Mâle NPT (conique) de 1/2 po F emelle NPT de 1/2 po F emelle NPT de 1/2 po Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Raccord mâle du tuyau de prolongation Joint Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de[...]
-
Страница 42
42 b Fig. 2.4 2 ADAPT A TEUR DU POINT D’ÉPREUVE L ’adaptateur du point d’épreuve est dispo- nible auprès du Service après-vente. c) T oute conversion requise doit êtr e effectuée soit par votr e détaillant, soit un techni- cien agréé qualifié ou par la société gazière. V euillez remettre le présent manuel au technicien avant de [...]
-
Страница 43
43 Fig. 2.5 b 2 1 2 REGLAGE GAZ NATURAL REGLAGE LP/PROPANE A COUVERCLE DU RÉGULA TEUR Régulateur de pression CONVERSION AU GAZ PROP ANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être r emplacés selon le « T ABLEAU DES INJECTEURS ». Le diamètre de la busette, [...]
-
Страница 44
44 b 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS ✓ Enlevez les grilles et les couvercles des brûleurs. ✓ En vous servant d’une clef, remplacez les busettes « J » (fig. 2.6a, 2.6b, 2.6c) avec celles les plus appropriées pour le type de gaz à utiliser . Les brûleurs ont été conçus de façon telle qu’ils ne nécessitent [...]
-
Страница 45
45 Fig. 2.8 G H b 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent varier) Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi êtr e correct : les flammes ne devraient pas s’éteindr e même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales. Pour régler les flammes, suivez les instructions ci-d[...]
-
Страница 46
46 b Fig. 2.9 Fig. 2.10 Fig. 2.1 1 Fig. 2.12 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL a) Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four . – Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig. 2.9). – Enlevez le brûleur tel qu’indiqué à la figure 2.10 [...]
-
Страница 47
47 b G Fig. 2.13 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fixe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : – Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position 8 . – Enlevez le bouton et dévissez la vis de dér[...]
-
Страница 48
48 3 3 Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est r ecom- mandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre est appr o- prié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terr e, consultez un élec- tricien qualifié. Ne mettez pas à la terre[...]
-
Страница 49
49 c 3 SCHÉMA DE CÂBLAGE[...]
-
Страница 50
[...]
-
Страница 51
[...]
-
Страница 52
US CA 05.2010 F&P PN - 590105 A F&P IT AL Y PN - 1103595 - ß1 www . sherpaykel.com www . sherpaykel.ca Copyright © F isher & P aykel 2010. All rights r eser ved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement,[...]