Fisher & Paykel WL37T26D инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher & Paykel WL37T26D. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher & Paykel WL37T26D или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher & Paykel WL37T26D можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher & Paykel WL37T26D, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher & Paykel WL37T26D должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher & Paykel WL37T26D
- название производителя и год производства оборудования Fisher & Paykel WL37T26D
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher & Paykel WL37T26D
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher & Paykel WL37T26D это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher & Paykel WL37T26D и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher & Paykel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher & Paykel WL37T26D, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher & Paykel WL37T26D, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher & Paykel WL37T26D. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AquaSmart™ clothes washer Installation instructions and user guide US CA (EN) WL37T26D Laveuse AquaSmart™ Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Lavadora AquaSmart™ Instructivo de instalación y guía de usuario US CA (ES)[...]

  • Страница 2

    Please Note: T o obtain maximum efficienc y , your AquaSmart™ washer has the ability to learn and adapt to the local environment. This may take several wash cycles, therefore maximum energy efficienc y may not be achieved until a number of wash cycles have been completed. This usually takes about 5 c ycles . As an ENERGY ST AR® Partner Fisher &a[...]

  • Страница 3

    1 Impor tant safety instructions 3 Installation instructions 6 Before y ou do your first wash 12 Checklist, W ater consumption, Capacity 12 Getting star ted quickly 14 The unique AquaSmart™ wash 16 Sor ting and loading 17 Detergent 19 Bleach 20 Choosing your wash cycle 21 Changing the wash cycle options 24 W ash options explained 24 Auto Drain 26[...]

  • Страница 4

    2 W elcome to A quaSmar t™ Thank you for buying a F isher & Paykel AquaSmart™ clothes washer . W e are ver y proud of this washer and trust it will ser ve you well for many years. At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the envir onment. Thousands of tonnes of washing and 70[...]

  • Страница 5

    3 Impor tant Safety Instruc tions Read all safety information befor e using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. W ARNING! Fir e Hazard F or your safety the information in this manual must be follo wed to minimize the risk of fire or explosion or to preven t property damage, personal injur y or loss of life. Do n[...]

  • Страница 6

    4 W ARNING! Electric Shock Hazard F ollow the safety precautions outlined in this User Guide . F ailure to do so can result in death, elec tric shock, fire or injury to persons. Impor tant safety precautions Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. This washe[...]

  • Страница 7

    5 Impor tant Safety Instruc tions Dispose of discarded appliances and shipping/pack ing materials properly. Before discarding a washer , or removing from service, remove the washer lid. Do not leave the washer lid up during the c ycle . The washer will not function. T o start, close lid and press ST ART/P AU SE. Do not wash or dr y ar ticles that h[...]

  • Страница 8

    Before you begin – read these instruc tions completely and carefully . W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ou tl i ne d in t hi s User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5. Im p ro p er c o nn ec ti o n o f an e qu i pm en t-g r ou n di n g c on du ct or c an r e su l t i n a risk [...]

  • Страница 9

    7 W ater supply This washer must be plumbed into both a hot and cold water supply or it will not work correctly . Please ensure that both hot and cold water are connected to the washer . If you have an uncontrolled water-heating source (eg . a wet back or solar heating) you should have a tempering device fitted. This will ensure the hot water tempe[...]

  • Страница 10

    8 Fig .1 Tilt washer backwards to remove packer Unpacking T o ensure the best per formance from your new AquaSmart™ clothes washer please follow the instructions below . Removing the packaging 1 Remove the outer packaging. 2 Tilt the washer backwards and walk it off the bottom packer one foot at a time. 3 Remove the bottom packer from under the w[...]

  • Страница 11

    9 Drain hose 1 Carefully pull the drain hose out from the back of the washer by pulling the exposed part of the hose downwards and outwards. 2 T o guide the drain hose over the set tub/sink or standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose. T o prevent siphoning: The drain hose should not extend more than ¾” (20 mm) from the end of th[...]

  • Страница 12

    10 Lev elling your washer It is IMPORT ANT to level the washer to ensure good spin per formance and effective detergent and bleach dispensing. 1 Separate the 4 rubber foot inserts from the moulding and fit into the feet on the base of the washer . 2 Move the washer to its final position. ( We suggest a minimum clearance of 1” (25 mm) each side). [...]

  • Страница 13

    11 Special requirements for alco ve or closet installation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other surfaces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear Consideration must be given to providing adequate clearance for installation and ser vicing. The minimum vertical space required f[...]

  • Страница 14

    12 Y ou owe it to yourself and your AquaSmar t™ to hav e it installed correctly by an authorized service agent. Before you star t, it is a good idea to go through the following check list: 1 Has the basepacker been removed? 2 Is the hot hose connected to the hot valve marked ‘H’? Is the cold hose connected to the cold valve marked ‘C’? 3 [...]

  • Страница 15

    13 The first time y ou turn your w asher on W ARNING! Electric Shock Hazard Read and follow the IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUC TIONS outlined in this User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5. F ailure to do so can result in death, elec tric shock, fire or injury to persons. Contr ol P anel Lighting The panel lighting of your AquaSma[...]

  • Страница 16

    14 Operations Instructions - Getting star ted quick ly It is impor tant to sort your clothes, par ticularly by color , as well as separating out sheets and washing them on the SHEETS c ycle (refer to page 17 for more details on sor ting and loading). Close bra clasps, do up zippers and check pockets. Place your clothes evenly around the wash tub. D[...]

  • Страница 17

    15 Getting star ted quickly 1 PRESS POWER to ac tivat e your AquaSmart™ washer . 2 Select the desired W ASH CY CLE that most closely matches your wash load. 3 HIGH EFFICIENCY – this light tells you when ‘H igh Efficiency ’ mode is recommended , and the button allows you to switch bet ween High Efficiency and Conven tional modes (refer to pa[...]

  • Страница 18

    16 The unique A quaSmar t™ wash The AquaSmart™ washer has two modes of washing, H igh Efficiency and Conventional . Both modes star t the same way, with a Detergent Activating wash. Detergent Activating wash AquaSmart™ fills the tub at the selected water temperature , with just enough water so the clothes are saturated . This small amount of [...]

  • Страница 19

    17 Sor ting and loading F ully automatic water level Y ou may notice that your AquaSmart ™ clothes washer behaves differ ently from your previous washer . Y our AquaSmar t ™ , like all High Efficiency washers, has a fully automatic water level. This means that, like F ront Loaders, the selection of the wat er level is lef t entirely up to the w[...]

  • Страница 20

    18 Sor ting Care Labels Care labels will tell you about the fabric of the garment and how it should be washed. Soil Sor t clothes accor ding to the t ype and amount of soil. Some soils suit warmer washes eg. oily soils, while others are best washed in cold water eg. mud, blood. Color Sor t white fabr ics from colored fabrics. Lint W ash lint givers[...]

  • Страница 21

    19 Detergen t Choosing the right detergent Y our AquaSmar t™ is a High Efficiency clothes washer and needs Low Sudsing Detergent to prevent oversudsing problems. This is the same type of detergent Fr ont Loaders use and is labelled “H igh Efficiency ” (HE). W e rec ommend the use of liquid detergents for best results. I f you wish to use powd[...]

  • Страница 22

    20 Bleach Choosing the right c ycle Remember to check clothing labels before you begin to ensure that garments are bleach compatible. If you wish to use bleach please selec t the BLEA CH option. T he bleach will be diluted and automatically released into the wash at the correct point in the c ycle. This ensures maximum bleach efficienc y and optimu[...]

  • Страница 23

    21 W ash c ycles explained Regular Regular – High Efficienc y Mode F or normally soiled everyday cotton loads, eg. tow els, t-shir ts, shor ts, shirts. Regular – High Efficienc y Mode Off Unavailable. High Efficienc y Activated (Default M ode) High Efficienc y OFF W ash Time 12 – 15 mins n/a W ash action Regular H igh Efficienc y W ash temp W[...]

  • Страница 24

    22 W ash c ycles W ash c ycles explained Sheets Sheets – High Efficienc y Mode Unavailable. Sheets – High Efficienc y Mode Off Recommended c ycle for sheets, tablecloths, comforter and duvet covers . High Efficienc y Activated High Efficienc y OFF (Default M ode) W ash Time n/a 15 – 17 mins W ash action Sheets Conventional W ash temp Wa r m R[...]

  • Страница 25

    23 W ash c ycles W ash c ycles explained Bulky Bulky – High Efficiency Mode Unavailable. Bulky – High Efficiency Mode Off Recommended c ycle for washing bulky items. High Efficienc y Activated High Efficienc y OFF (Default M ode) W ash Time n/a 6 mins + soak W ash action Bulky Conv entional W ash temp Wa r m Rinse sequence Double D eep Spin Slo[...]

  • Страница 26

    24 Simply increase or decrease your wash temperature by pressing the TEMPERA TURE button to scroll through the options available. Note: T he temperatur e option selects the temperature of the first phase of the two-par t wash system, the Detergent Activating Wash. Contr olled Cold The temperature of cold water varies widely , depending on your loca[...]

  • Страница 27

    25 Delay Star t The Delay Start option allows you to delay the start of the wash c ycle for 1, 3 or 9 hours. This can be useful to time your washing to finish when you arrive home from work, or to star t once you have finished in the shower . Simply press the DELA Y ST AR T button to scroll through the time options. When no lights are shown, Delay [...]

  • Страница 28

    26 Auto Drain Unsupervised clothes washers filled with water can presen t a drowning hazard to small children. In order to minimize any risk of this t ype of accident, your AquaSmart™ has been pre-programmed to know when this hazard is created, and drain the wash water to a safe level. If you pause your AquaSmart™ at any time dur ing the wash c[...]

  • Страница 29

    27 T o customize a cycle Y ou can program your AquaSmar t™ to remember the wash options you prefer for each wash cycle. For instance, you may want to set the Regular cycle to a cold wash. 1 Press POWER . 2 Press the wash cycle button. 3 Select your wash options, (eg. cold wash). 4 Press and hold down the wash cycle button for 2 seconds, until you[...]

  • Страница 30

    28 Option Adjustment mode After using your AquaSmart™ you may want to fine tune some of the options to suit your wash needs. There are a number of preset options, which can be altered . The rinse option. Changing the cold wash to Controlled Cold. The number of beeps at the end of the c ycle . The Out of Balance rec overy routine. Resetting the wa[...]

  • Страница 31

    29 Fig .17 Select Cold W ash temperature Contr olled C old The temperature of cold water varies widely , depending on your location and the season. The lower the water temperatur e, the less effective the wash becomes. T o help with this issue we have developed Controlled Cold. This adds a small amount of warm water , when necessary, to raise your [...]

  • Страница 32

    30 Changing pre-set options End of C ycle Beeps 1hr light No beeps 3hr light 5 beeps 9hr light 15 beeps End of Cy cle beeps The number of beeps that signal the end of the c ycle can be altered. Choose between no beeps, five or fifteen beeps. The DELA Y ST ART button adjusts the cycle signal setting. 1 Enter the Option Adjustment mode (ref er to pag[...]

  • Страница 33

    31 Out-of-Balance reco very routine When your AquaSmar t™ is spinning it can sense if the wash load is out- of-balance and will stop and re-tr y spinning up to 3 times. If it still senses an unbalanced load there are two options the machine can take. Automatic Recov er y option Y our AquaSmar t™ will try to automatically correct the out-of-bala[...]

  • Страница 34

    32 Caring f or your A quaSmar t™ washer When you have finished the cycle T urn off the faucets to prevent the chance of flooding should a hose burst. Unplug the washer from the wall socket. Cleaning your AquaSmart™ Before you star t cleaning your AquaSmart™ washer , ensure that it is turned off at the wall. Cleaning the Soft T ouch Buttons an[...]

  • Страница 35

    33 Caring f or your A quaSmar t™ washer Cleaning the inside of your washer It is impor tant that you occasionally clean the inside of your washer . Y our AquaSmar t™ has a self cleaning c ycle specifically for this purpose. We recommend that you use the CLEAN ME cycle 5 – 6 times a year and suggest that you do not wash clothes during this c y[...]

  • Страница 36

    34 Before y ou call for service Please read the following pages before you call for ser vice . Y ou can correct many of your washer ’ s problems yourself , using the checklists on the following pages. Y our AquaSmar t™ is capable of diagnosing its own problems and if it has a problem it will beep and display a message telling you what is wrong.[...]

  • Страница 37

    35 Before y ou call for service The COLD water temperature light is flashing Check that the cold water supply has been turned on. Y our cold water temperature may exceed the recommended limits (refer to Installation instruc tions pages 6 – 11). Check that the inlet hose filter is not blocked. Check that the inlet hose filter is not kinked or squa[...]

  • Страница 38

    36 Solving operating pr oblems Pressing POWER does not turn on washer Is the power switched on at the wall? Unplug from wall. W ait 60 seconds, plug back in, turn on and tr y again. Could household pow er supply be at fault? T r y plugging in another appliance. Pressing ST ART/P AUSE does not star t the fill Are both hot and cold faucets turned on?[...]

  • Страница 39

    37 Solving operating pr oblems SMALL PUDDLE of water coming from under washer The detergent dispenser may be blocked (refer to page 19). Bleach dispenser may not be fitted correctly (refer to page 20). W asher may have been overloaded, causing splash from clothes as washer filled. T r y reducing load size or select BULKY c ycle for large, bulk y it[...]

  • Страница 40

    38 Solving wash problems WRINKLING OR CREASING W as the washer or dr yer overloaded? Selecting the EASY IRON c ycle will minimize wrinkling or creasing. T ry not to leave wet clothes sitting in the washer or laundr y basket. LINTING W as the washer overloaded? W ash lint givers, eg. towels , separately from lint receivers, eg. synthetics. Have you [...]

  • Страница 41

    39 Limited warr anty When you purchase any new Fisher & Pa ykel whitewar e product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, W ashington DC and Canada. I n Alask a the limited warranty is the same except that you must p[...]

  • Страница 42

    40 Limited warr anty This warranty does not co ver: A Ser vice calls that are not relat ed to any defect in the product. T he cost of a ser vice call will be charged if the problem is not found to be a defect of the produc t. For example: 1. Correct faulty installation of the product. 2. Instruct you how to use the product. 3. Replace house fuses, [...]

  • Страница 43

    41 Limited warr anty How to get ser vice Please read your User Guide. I f you then have any questions about operating the product, need the name of your local F isher & Pa ykel Authorized Ser vice Agent, or believe the product is defective and wish ser vice under this limited warranty, please contac t your dealer or call us at: USA TOLL FREE 1.[...]

  • Страница 44

    42 Índice Instrucciones Importantes de Seguridad 44 Instructivo de instalación 47 Antes de realizar su primer lavado 53 Lista de comprobación 53 Instructivo de Operación - Inicio rápido 54 El lavado único AquaSmart™ 56 Clasificar y cargar 57 Detergente 59 Cloro 60 Elegir su ciclo de lavado 61 Cambiar las opciones del ciclo de lavado 64 Opci[...]

  • Страница 45

    43 ¡Importante! GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Los modelos ilustrados en esta guía del usuario pudieran no estar disponibles en todos los mercados y están sujetos a cambio en cualquier momento. Para obtener información actualizada acerca de la disponibilidad de modelos y especificaciones en su país en particular, favor de visitar nuestro sitio www.fi[...]

  • Страница 46

    44 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de utilizar su lavadora En el hogar, muchas lavadoras se ubican cerca de una secadora a gas o un calentador de agua. ¡ADVERTENCIA ! Peligro de incendio Por su seguridad, la información contenida en este manual deberá seguirse al pie de la letra con el fin de mi[...]

  • Страница 47

    45 Instrucciones Importantes de Seguridad ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Siga las precauciones de seguridad contenidas en esta Guía de Usuario. El no hacerlo puede provocar la muerte, descarga eléctrica, incendio o daños personales. Precauciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodomé[...]

  • Страница 48

    46 Instrucciones Importantes de Seguridad Deseche los electrodomésticos que ya no utilice, así como los materiales de empaque de manera apropiada. Antes de desechar una lavadora o sacarla de servicio, quítele la tapa. No deje la tapa abierta durante la operación del ciclo. La lavadora no funcionará. Para echar a andar, cierre la tapa y presion[...]

  • Страница 49

    47 Instructivo de instalación Antes de empezar, lea todo este instructivo con detenimiento. ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Lea y siga la información sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD contenidas en esta Guía de Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 44 - 46. La conexión incorrecta del conductor d[...]

  • Страница 50

    48 Suministro de agua Esta lavadora deberá está conectada al suministro de agua fría y caliente, o de lo contrario no funcionará correctamente. Favor de asegurar que tanto el agua caliente como la fría estén conectadas a la lavadora. Si cuenta con una fuente de calentamiento de agua que no pueda controlar (p. ej. caldera tipo wet back o energ[...]

  • Страница 51

    49 Instructivo de instalación Desempaque Para garantizar el mejor rendimiento de su nueva lavadora de ropa AquaSmart™ , sea tan amable de seguir las instrucciones que a continuación se mencionan. Para quitar el empaque 1 Quite el empaque exterior. 2 Incline la lavadora hacia atrás y sáquela del empaque inferior, sacando una pata a la vez. 3 S[...]

  • Страница 52

    50 Manguera de drenaje 1 Con cuidado saque la manguera de drenaje de la parte trasera de la lavadora jalando la parte a la vista de la manguera hacia abajo y hacia afuera. 2 Para guiar la manguera por encima del lavadero fijo o del tubo vertical, la guía de la manguera DEBERÁ estar encajada a la manguera de drenaje. Para evitar que el agua se der[...]

  • Страница 53

    51 Instructivo de instalación Nivelar su lavadora Es IMPORTANTE nivelar la lavadora para garantizar un buen centrifugado y un despacho eficaz de detergente y cloro. 1 Separe los 4 insertos de hule y colóquelos en las patas, en la base de la lavadora. 2 Coloque la lavadora en su posición final. (Le sugerimos que deje un especio libre mínimo de 1[...]

  • Страница 54

    52 Especificaciones especiales para la instalación dentro de un armario o nicho El espacio mínimo de ventilación entre la lavadora y las paredes adyacentes u otras super ficies es de: 1 pulgada (25mm) como mínimo a ambos lados y al frente 3 pulgadas (75mm) como mínimo en la par te de atrás Deberá considerar un espacio libre adecuado para ins[...]

  • Страница 55

    53 Antes de realizar su primer lavado Es responsabilidad suya el que su lavadora AquaSmart™ esté correctamente instalada por un agente de servicio autorizado. Antes de iniciar, no sería mala idea revisar la siguiente lista de comprobación: 1 ¿ Ya se retiró el empaque de la base? 2 ¿ Está la manguera del agua caliente conectada a la válvul[...]

  • Страница 56

    54 Instructivo de Operación - Inicio rápido Es importante clasificar su ropa, particularmente por color, así como separar las sábanas y lavarlas en el ciclo SHEETS [sábanas] (remítase a la página 9 para más información sobre cómo clasificar y cargar). Cierre los broches de los sostenes, levante cierres y revise bolsillos. Coloque la ropa [...]

  • Страница 57

    55 Inicio rápido 1 PRESIONE POWER [encendido] para activar su lavadora AquaSmart™ . 2 Seleccione el ciclo WASH CYCLE [ciclo de lavado] que más se adapte a su carga de lavado . 3 HIGH EFFICIENCY [alto rendimiento]. Esta luz le indica cuando se recomienda utilizar el modo ‘High Efficiency’ [alto rendimiento] y el botón le permite alternar en[...]

  • Страница 58

    56 El lavado único AquaSmart™ La lavadora AquaSmart™ tiene dos modos de lavar High Efficiency (alto rendimiento) y Conventional (convencional) . Ambos modos inician de la misma manera con un lavado Detergent Activating (activación de detergente). Lavado de activación de detergente AquaSmart™ llena la tina a la temperatura de agua seleccion[...]

  • Страница 59

    57 Clasificar y cargar Nivel de agua totalmente automá tico Notará que su lavadora de ropa AquaSmart ™ se comporta de manera distinta que su lavadora anterior. Su AquaSmart™, como todas las lavadores High Efficiency (alto rendimiento) cuenta con un nivel de agua totalmente automático. Esto significa que, como las lavadoras de carga frontal,[...]

  • Страница 60

    58 Clasificar Etiquetas del Cuidado de las Prendas Las etiquetas del cuidado de las prendas le dirán más sobre la tela con que están hechas y cómo deberá lavarlas. Manchas Clasifique la ropa de acuerdo con el tipo y cantidad de manchas. Algunos tipos de manchas se lavan bien a temperaturas más calientes, p. ej. manchas de aceite, mientras que[...]

  • Страница 61

    59 Elegir el detergente correcto Su AquaSmart™ es una lavadora High Efficiency (alto rendimiento) y necesita Detergente que haga poca espuma jabonosa para evitar problemas de exceso de espuma. Es el mismo tipo de detergente que utilizan las Lavadoras de Carga frontal y se le llama “High Efficiency” (HE). Recomendamos el uso de detergentes lí[...]

  • Страница 62

    60 Cloro Elegir el ciclo correcto Recuerde revisar las etiquetas de cuidado de las prendas antes de empezar, para asegurarse que las prendas sean compatibles con el uso de cloro. Si desea utilizar cloro, favor de seleccionar la opción BLEACH [cloro]. El cloro se diluirá y se liberará automáticamente durante el lavado en el punto correcto del ci[...]

  • Страница 63

    61 Ciclos de lavado Explicación de los ciclos de lavado Normal Modo Normal - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) Para ropa sucia de todos los días, cargas de ropa de algodón, p.ej. toallas, playeras, pantalones cortos, camisas. Modo Normal - Modo Alto Rendimiento Off No disponible Alto Rendimiento On (modo predeterminado) Alto Rendimien[...]

  • Страница 64

    62 Explicación de los ciclos de lavado Sheets [sábanas] Sábanas – Modo Alto Rendimiento No disponible Sábanas – Modo Alto Rendimiento O ff Ciclo recomendado para sábanas, manteles, edredones y fundas para edredones. Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.d. 15 – 17 min. Acción de lavado Sábana[...]

  • Страница 65

    63 Explicación de los ciclos de lavado Gruesos Gruesos - Modo Alto Rendimiento No disponible Gruesos - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para lavar prendas gruesas Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.d. 6 min. + remojo Acción de lavado Gruesos Convencional Temp del lavado Tibia Secuencia de [...]

  • Страница 66

    64 Simplemente aumente o disminuya la temperatura de lavado presionando el botón de TEMPERATURE [temperatura] para desplazarse a través de las opciones disponibles. Nota: la opción de temperatura selecciona la temperatura de la primera fase del sistema de lavado de dos partes, es decir, el Lavado de Activación del Detergente. Frío controlado L[...]

  • Страница 67

    65 Inicio Retardado La opción de Delay Start [inicio ret.] le permite retardar el inicio del ciclo de lavado durante 1, 3 o 9 horas. Esto puede serle de utilidad para temporizar su lavado para que termine cuando regrese a casa del trabajo o para empezar una vez que haya terminado de bañarse. Presione simplemente el botón DELAY START [inicio. ret[...]

  • Страница 68

    66 Drenaje Auto El llenar la lavadora con agua y ropa sin la adecuada supervisión, representa un peligro para los niños pequeños. Para minimizar cualquier riesgo de accidente de este tipo, su AquaSmart™ fue programada previamente para saber cuando este peligro esté latente, y drenar el agua de lavado a un nivel seguro. Si pone su AquaSmart™[...]

  • Страница 69

    67 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Cuando haya terminado el ciclo. Cierre las llaves para evitar que haya una inundación en caso de que una manguera reventara. Desconecte la lavadora del tomacorriente de pared. Limpieza de su AquaSmart™ Antes de que inicie la limpieza de su lavadora AquaSmart™ asegúrese de que esté desconectada del toma[...]

  • Страница 70

    68 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Limpieza de la parte interior de la lavadora Es importante que de vez en cuando limpie el interior de su lavadora. Su AquaSmart™ cuenta con un ciclo de auto-limpieza específicamente para este fin. Le recomendamos que utilice el ciclo LÁVAME 5 – 6 veces al año, y le sugerimos que no lave ropa durante es[...]

  • Страница 71

    69 Antes de llamar al servicio técnico Fa vor de leer las siguientes páginas antes de llamar al ser vicio técnico. Usted puede corregir muchos de los problemas que presente su lavadora utilizando las listas de comprobación de las páginas siguientes. Su AquaSmart™ es capaz de diagnosticar sus propios problemas y si tiene un problema pitará y[...]

  • Страница 72

    70 Antes de llamar al servicio técnico La temperatura del agua COLD [fría] está parpadeando. Verifique que el suministro de agua fría esté abierto. La temperatura de su agua fría pudiera exceder los límites recomendados (remítase al instructivo de instalación, páginas 47 – 5 2). Verifique que el filtro de la manguera de entrada no esté[...]

  • Страница 73

    71 Resolver problemas operativos Oprimir POWER (encendido) no enciende la lavadora ¿Está la clavija conectada al tomacorriente de pared? Desconecte del tomacorriente. Espere 60 segundos, vuelva a conectar , encienda y pruebe de nuevo . ¿Pudiera ser que el suministro eléctrico doméstico tenga alguna falla? Pruebe conectando otro electrodomésti[...]

  • Страница 74

    72 Resolver problemas operativos AGUA saliendo debajo lavadora El despachador de detergente pudiera estar bloqueado (remítase a la página 59). El despachador del Suavizante pudiera no estar bien puesto (remítase a la página 60). La lavadora pudo haberse sobrecargado, provocando salpicaduras de la ropa mientras se llenaba de agua. Pruebe reducie[...]

  • Страница 75

    73 Resolver problemas de lavado Ropa ARRUGADA ¿Se sobrecargaron la lavadora y la secadora? Seleccionar el ciclo FÁCIL minimizará el que la ropa se arrugue. No deje ropa húmeda dentro de la lavadora o dentro de la canasta de ropa. PELUSA en ropa ¿Se sobrecargó la lavadora? Lave artículos que produzcan pelusa, p. ej. toallas en forma separada [...]

  • Страница 76

    74 Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & P aykel para uso personal o doméstico , usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre par tes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washingt on D .C. y Canadá. En Alaska, la garan[...]

  • Страница 77

    75 Garantia limitada Esta garantia no cubre: A Visitas del ser vicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del ser vicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. P or ejemplo: 1. Corregir una instalación defectuosa del producto. 2. Enseñarle a utilizar el producto.[...]

  • Страница 78

    76 Cómo obtener ser vicio técnic o Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su T écnico local de Ser vicio T écnico Autorizado por Fisher & P aykel, o siente que el producto está defectuoso y necesita algún ser vicio en los términos de esta garantía limit[...]

  • Страница 79

    [...]

  • Страница 80

    78 Table des matières Consignes de Sécurité Importantes 80 Instructions d’installation 83 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 89 Liste de vérification 89 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil 90 L’unique lavage signé AquaSmart™ 92 Niveau d’eau entièrement automatique 93 Triage et chargement 93 Déter[...]

  • Страница 81

    79 Important! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir la plus récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans votre pays, veuillez visiter notre site Web à l’adresse ww[...]

  • Страница 82

    80 Consig nes de Sécurité Impor tantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre propre sécurité, les consignes inscrites dans ce manuel doivent être suivies afin de mi[...]

  • Страница 83

    81 Consig nes de Sécurité Impor tantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort. Consignes de sécurité importantes Lire toutes les instruction[...]

  • Страница 84

    82 Consig nes de Sécurité Impor tantes Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle. Ne pas laisser le couvercle ouvert pendant un cycle de lavag[...]

  • Страница 85

    83 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 80 – 82). Le raccordement inadéquat du câble de mise à la ma[...]

  • Страница 86

    84 Alimentation en eau Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse. Si vous disposez d’un chauffe-eau non contr[...]

  • Страница 87

    85 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé. 3 Retirez le support moulé sous la laveuse en [...]

  • Страница 88

    86 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuation. Pour éviter le siphonn[...]

  • Страница 89

    87 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes de mise à niveau de la laveuse. 2 Pl[...]

  • Страница 90

    88 Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont les suivants : Au moins 1 po (25 mm) de chaque côté et à l’avant Au moins 3 po (75 mm) à l’arrière On doit également tenir compte des exigenc[...]

  • Страница 91

    89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage. Avant de débuter, nous vous recommandons de passer en revue la liste de vérification suivante : 1 Le support moulé a-t-il été retiré? 2 Le tuyau d’eau chaud[...]

  • Страница 92

    90 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instructions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS (reportez-vous à la page 9 pour obtenir davantage de renseignements sur le triage et le chargement). Attachez [...]

  • Страница 93

    91 Fisher & Payke l Aerosmart LED – US 01.06.07 Fisher & Payke l Aquasmart LED – US 01.06.07 Fisher & Payke l Aquasmart LED – Aus 01.06.07 3 6 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran ACL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher. 1 APPUYEZ sur la touche POWER pour mettre en march[...]

  • Страница 94

    92 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et Conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash). Cycle d’activation du détergent La laveuse AquaSmart™ remplie la cuve à la température c[...]

  • Страница 95

    93 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement automatique. Cela signifie que la [...]

  • Страница 96

    94 Triage Étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien vous informent sur le type de tissu et le cycle de lavage à privilégier. Saleté Regroupez les vêtements par catégorie et par degré de saleté. Certaines taches conviennent à un lavage à l’eau chaude, dont l’huile, et d’autres se lavent mieux à l’eau froide, dont la b[...]

  • Страница 97

    95 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquette mentionne High Efficiency (HE). [...]

  • Страница 98

    96 Javellisant Choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL. Le javellisant est dissous et déversé automatiquement au bon moment pendant le cycle de l[...]

  • Страница 99

    97 Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple. Normal – mode haut rendement désactivé Non disponible. Mode haut rendement activé (mode par défaut) Mode haut rendement désactivé Durée de lavage 12 – 15 min nd Action de [...]

  • Страница 100

    98 Détails des cycles de lavage Draps Draps – Mode haut rendement Non disponible. Draps – Mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour les draps, les nappes, les douillettes et les housses de couette. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 15 – 17 min Action de lavage Drap[...]

  • Страница 101

    99 Détails des cycles de lavage Volum. Volum. – mode haut rendement Non disponible. Volum. – mode haut rendement Cycle recommandé pour le lavage des articles volumineux. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 6 min + trempage Action de lavage Volum. Conventionnel Température Tiède [...]

  • Страница 102

    100 Pour augmenter ou diminuer la température, appuyez sur la touche TEMPERATURE pour faire défiler les options disponibles. Remarque : l’option de température sélectionne la température de la première phase du lavage en deux étapes, soit le cycle d’activation du détergent. Eau froide contrôlée La température de l’eau froide varie [...]

  • Страница 103

    101 Démarrage différé L’option Démarrage différé vous permet de retarder le démarrage de la laveuse de 1, 3 ou 9 heures. Cette fonction peut être pratique pour faire concorder la fin de votre lavage avec votre arrivée du travail, ou pour démarrer la laveuse dès que vous sortez de la douche. Il suffit d’appuyer sur la touche DELAY STA[...]

  • Страница 104

    102 Vidange automatique Une laveuse remplie d’eau laissée sans surveillance peut constituer des risques de noyade pour de jeunes enfants. Afin de minimiser ces risques, votre laveuse AquaSmart™ a été préprogrammée pour détecter ce type de danger, et vidange l’eau à un niveau sécuritaire. Si vous interrompez le fonctionnement de votre [...]

  • Страница 105

    103 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient. Débranchez la laveuse de la prise murale. Nettoyage de votre laveuse AquaSmart™ Avant de nettoyer votre laveuse AquaSmart™ , assurez-vous qu’elle n’est pas rac[...]

  • Страница 106

    104 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’int érieur de votre laveuse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion. Votre laveuse AquaSmart™ propose un cycle autonettoyant conçu à cet effet. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction ME LAVER de 5 à 6 fois par année, en vous assurant de[...]

  • Страница 107

    105 Avant de faire appel au service V euillez lire les pages suivantes avant d’appeler le ser vice de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes. Votre laveuse AquaSmart™ est en mesure de diagnostiquer ses propres défaillances et, en cas de problème, elle émet[...]

  • Страница 108

    106 Avant de faire appel au service Le témoin de température d’eau FROIDE clignote. Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert. La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94). Assurez-vous que le filtre du tuyau d’entrée n’est pas obst[...]

  • Страница 109

    107 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale? Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau. Le circuit d’alimentation électrique peut être défa[...]

  • Страница 110

    108 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de détergent peut être obstrué (repor tez-v ous à la page 95). Le distributeur d ’ assouplisseur peut ne pas être installé correctement (repor tez-v ous à la page 96). La laveuse peut être surchargée, causant des éclabo[...]

  • Страница 111

    109 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée? Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive. PELU La laveuse était-elle surchargée? Lavez les vêtements moussus comme les serviette[...]

  • Страница 112

    110 Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & P aykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D.C. et au Canada. Eu égard à l’[...]

  • Страница 113

    111 Garantie limitée Cette garantie ne couvr e pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’ à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront fac turés si le problème s’ avère ne pas être un défaut du produit. Par exemple : 1. Rectif[...]

  • Страница 114

    112 Comment solliciter le service clientèle V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votre représentant F isher & Paykel agréé local ou si vous pensez que le produit est défectueux et que vous s[...]

  • Страница 115

    [...]

  • Страница 116

    Copyright © Fisher & P aykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this book let apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our polic y of continuous product improvement, these specifications may change at any time. Y ou should therefor e check with our Customer Care Center to ensure this[...]