Fisher-Price N9522 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher-Price N9522. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher-Price N9522 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher-Price N9522 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher-Price N9522, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher-Price N9522 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher-Price N9522
- название производителя и год производства оборудования Fisher-Price N9522
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher-Price N9522
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher-Price N9522 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher-Price N9522 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher-Price, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher-Price N9522, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher-Price N9522, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher-Price N9522. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    e Owner’ s Manual with Assembly Instructions For Model N9522 S Manual del usuario con instrucciones de montaje Para el modelo N9522 f Guide de l’utilisateur incluant les instructions pour l’assemblage Pour le modèle N9522 e Product features may vary from the picture above. S Las características del producto pueden variar de las mostradas ar[...]

  • Страница 2

    2 N9522pr -0720 e IMPORT ANT INFORMA TION S INFORMACIÓN DE IMPORT ANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS e • Y our new vehicle requires adult assembly . Please set aside at least 60 minutes for assembly . Y ou must charge your batter y for 18 - 30 hours before you use your vehicle for the fi rst time. We recommend that you start charging your batte[...]

  • Страница 3

    3 N9522pr -0720 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e W ARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f MISES EN GARDE ET A VERTISSEMENTS e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. PREVENT FIRE - Never modify [...]

  • Страница 4

    4 N9522pr -0720 e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night. Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - Generally level to prevent tipovers - A[...]

  • Страница 5

    5 N9522pr -0720 e Vehicle S Vehículo f Véhicule e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Note: Some parts of t[...]

  • Страница 6

    6 N9522pr -0720 e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction e Steering Wheel S Volante f Volant e Steering Wheel Cap S T apa del volante f Garniture du volant e 2 Headlights (Left and Right) S 2 faros delanteros (izquierdo y derecho) f 2 phares (gauche et droit) e 2 Headlight Covers (Left and Right) S 2 cubiertas de faro (izquierda [...]

  • Страница 7

    7 N9522pr -0720 e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e 2 Short Seat Belts S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Long Seat Belt S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de sécurité longue e Assembly T ool S Herramienta de ensamblaje f Outil d’assemblage e Key Assembly S Unidad de la llave f Bloc clé e 12 Volt Battery [...]

  • Страница 8

    8 N9522pr -0720 e P ARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRA TION DES PIÈCES e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule.[...]

  • Страница 9

    9 N9522pr -0720 e CAUTION S PRECAUCIÓN f ATTENTION e Use the charger in dry locations only. S Utilizar el cargador en lugares secos únicamente. f Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement. e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e •[...]

  • Страница 10

    10 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e About Thermal Fuses Y our Power Wheels ® 12 volt batter y is equipped with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is a self-resetting safety device which automatically 'trips' and shuts down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or th[...]

  • Страница 11

    11 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE A B e Charger Connector S Conector del cargador f Connecteur du chargeur e Power Indicator S Indicador de encendido f Voyant de fonctionnement e Batter y S Batería f Batterie e • Plug the charger connector into the battery A . Plug the charger into a standard wal[...]

  • Страница 12

    12 N9522pr -0720 e RIGHT SIDE VIEW S VIST A DESDE LA DERECHA f VUE DU CÔTÉ DROIT 2 1 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle p[...]

  • Страница 13

    13 N9522pr -0720 7 6 e • Fit the front end onto the vehicle. Insert the tabs on the back edge of the front end into the slots in the vehicle. S • Ajustar el extremo delantero en el vehículo. Insertar las lengüetas del borde trasero del extremo delantero en las ranuras del vehículo. f • Fixer l'avant du véhicule à la carrosserie. Ins[...]

  • Страница 14

    14 N9522pr -0720 37 36 14 e • Insert a #8 x 1,9 cm screw into the top edge of each headlight. Tighten each screw . S • Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el borde superior de cada faro. Apretar los tornillos. f • Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans le bord supérieur de chaque phare. Serrer chaque vis. 13 e • Fit the headlights (left [...]

  • Страница 15

    15 N9522pr -0720 e BACK VIEW S VIST A DESDE A TRÁS f VUE ARRIÈRE 18 e • Position the motor harness connector towards the front of the vehicle and into the battery compartment. S • Colocar el conector del arnés del motor hacia el frente del vehículo y en el compartimiento de la batería. f • Diriger le connecteur du câble du moteur vers l[...]

  • Страница 16

    16 N9522pr -0720 22 e • Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant. First, insert the straight end of the steering column down through the hole in the metal bar A ; then through the hole in the vehicle fl oor B ; and fi nally , out through the hole in the dash. S • Limpiar la columna de mando con un papel toall[...]

  • Страница 17

    17 N9522pr -0720 27 26 e • Insert and “snap” the steering wheel cap into the centre of the steering wheel. S • Insertar y ajustar la tapa del volante en el centro del volante. f • Emboîter la garniture du volant au centre du volant. 25 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e e Press Wheel Press Wheel S S Presionar el volante Presionar el v[...]

  • Страница 18

    18 N9522pr -0720 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE No provocar un cortocircuito con las terminales. Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). No cargar pilas no recargables. Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. f Mises en garde [...]

  • Страница 19

    19 N9522pr -0720 32 e • Insert the two tabs on the front edge of the seat into the slots in the vehicle. S • Insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras del vehículo. f • Insérer les deux pattes sur le bord avant de la banquette dans les fentes de la carrosserie. e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE 31 e • In[...]

  • Страница 20

    20 N9522pr -0720 35 e • Fit the wing tabs into the slots in the top edge near the rear of the vehicle. Hints: There is a left and right wing. They are designed to be assembled one way . Make sure the tabs on the top of the taillights fi t into the bottom of each wing. S • Ajustar las lengüetas de las alas en las ranuras del borde superior cer[...]

  • Страница 21

    21 N9522pr -0720 38 37 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e T ruck Bed S Cajón del vehículo f Plate-forme e • Position the truck bed over the back end of the vehicle. S • Colocar el cajón del vehículo sobre el extremo trasero del vehículo. f • Placer la plate-forme sur la partie arrière du véhicule. e • Insert three #8 x 1.9 cm scre[...]

  • Страница 22

    22 N9522pr -0720 35 35 25 31 34 19 19 17 18 33 26 30 22 23 21 27 29 16 10 24 24 15 20 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e Please Note: Y our vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language[...]

  • Страница 23

    23 N9522pr -0720 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VIST A DESDE EL T ABLERO f VUE DU T ABLEAU DE BORD 41 5 28 38 4 28 40 6 28 11 12 4 39 28 13 14 32[...]

  • Страница 24

    24 N9522pr -0720 2 e • Push the batter y retainer . Place the 12 volt battery into the batter y compartment. Make sure the battery retainer slides over the battery . T o close the hood, fi t the tabs on the front end of the hood into the slots on each side of the front end of the vehicle. S • Empujar la abrazadera de la batería. Poner la bate[...]

  • Страница 25

    25 N9522pr -0720 e Care If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See information below for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, fl ush with cool water for at least 15 minutes and call a physician. If acid is internally ingested, give water , milk of magn[...]

  • Страница 26

    26 N9522pr -0720 e BA TTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BA TERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BA TTERIE e Disposal Y our Power Wheels ® batter y is a non- spillable, sealed lead-acid battery . It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner . Do not dispose of a lead-acid battery in a fi re.[...]

  • Страница 27

    27 N9522pr -0720 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD P ARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night. Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away f[...]

  • Страница 28

    28 N9522pr -0720 e T each Safety Rules to Children While children can quickly develop the skill necessary to drive this vehicle, it is important to remember that their judgment skills are still very immature. Unsuper vised driving by children can lead to serious injury . Before children use this vehicle, an adult should carefully evaluate the drivi[...]

  • Страница 29

    29 N9522pr -0720 f Apprendre les règles de sécurité aux enfants Bien qu'un enfant puisse rapidement acquérir les aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, il est important de se rappeler que son jugement est encore peu développé. Un enfant qui conduit ce véhicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves. Avant de l[...]

  • Страница 30

    30 N9522pr -0720 e IMPORT ANT! Use this vehicle ONL Y outdoors. Most interior fl oor -ing can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher -Price ® will not be responsible for damage to the fl oor if the vehicle is used indoors. S ¡IMPORT ANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se u[...]

  • Страница 31

    31 N9522pr -0720 e VEHICLE OPERA TION S OPERACIÓN DEL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e Advanced Use - High Speed Drive S Avanzados - Velocidad rápida f Utilisation pour conducteur expérimenté - Vitesse élevée e Remove lock-out screw for high speed. S Quitar el tornillo bloqueador de velocidad rápida para ir a velocidad rápida. f En[...]

  • Страница 32

    32 N9522pr -0720 e FM RADIO USE S RADIO FM f UTILISA TION DE LA RADIO FM e Volume S Volumen f Volume e Power S Encendido f Mise en marche e Main Reset S Restablecer principal f Réinitialisation principale e Scan Reset S Restablecer exploración f Réinitialisation du scanneur e Scan S Explorar f Scanneur e Power/Volume Press the power button to tu[...]

  • Страница 33

    33 N9522pr -0720 e • Check all screws, cap nuts and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or broken pieces. During snowy or rainy weather , the vehicle should be stored inside or under a protective cover . Remember to charge the battery at least once per month while your ve[...]

  • Страница 34

    34 N9522pr -0720 e Bumper -to-Bumper* Limited Warranty S Garantía limitada del vehículo* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* e One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six month limited warranty on the 12 volt battery . For the original purchaser , this one year limited warranty covers the Powe[...]

  • Страница 35

    35 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours.[...]

  • Страница 36

    36 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than 1 - 3 hours per charge) Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the [...]

  • Страница 37

    37 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hou[...]

  • Страница 38

    38 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get warm during use and is not reason for concern. Some chargers do not get warm during use No action required. If your charger does not get warm during use, it does not mean that it is not working properly . Battery makes a sizzling or g[...]

  • Страница 39

    39 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. No ca[...]

  • Страница 40

    40 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de 1 a 3 horas por carga) Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas des[...]

  • Страница 41

    41 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. [...]

  • Страница 42

    42 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cargador se calienta durante el uso Es normal que algunos cargadores se calienten durante el uso. No es necesario tomar ninguna acción No es necesario tomar ninguna acción. Si el cargador no se calienta durante el uso, no signifi ca que no esté funcionando correctamente. La batería emite un [...]

  • Страница 43

    43 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batterie du[...]

  • Страница 44

    44 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est insuffi sant (moins de 1 à 3 heures par charge) La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la p[...]

  • Страница 45

    45 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batteri[...]

  • Страница 46

    46 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chargeur chauffe pendant l’utilisation Il est normal que certains chargeurs chauffent pendant l’utilisation; ne pas s’en inquiéter . T outefois, certains chargeurs ne chauffent pas pendant l’utilisation Ne rien faire. Si le chargeur ne chauffe pas pendant l’utilisation, cela ne signi?[...]

  • Страница 47

    47 N9522pr -0720[...]

  • Страница 48

    Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc., unless otherwise indicated. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des m[...]