Focal Bird Pack 2.1 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 53 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Speaker
Focal Super Bird
12 страниц -
Speaker
Focal Little Bird
12 страниц -
Speaker
Focal Dôme Pack 2.0
40 страниц -
Speaker
Focal Hi-fi
6 страниц 0.55 mb -
Speaker
Focal Chorus 706 V
24 страниц -
Speaker
Focal Profile 918
24 страниц -
Speaker
Focal 15 WX
1 страниц 0.68 mb -
Speaker
Focal Super Bird Pack 2.1
12 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Focal Bird Pack 2.1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Focal Bird Pack 2.1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Focal Bird Pack 2.1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Focal Bird Pack 2.1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Focal Bird Pack 2.1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Focal Bird Pack 2.1
- название производителя и год производства оборудования Focal Bird Pack 2.1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Focal Bird Pack 2.1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Focal Bird Pack 2.1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Focal Bird Pack 2.1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Focal, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Focal Bird Pack 2.1, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Focal Bird Pack 2.1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Focal Bird Pack 2.1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
F ocal- JMlab ® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La T alaudière cedex - France - www .focal.com T el. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 BIRD ® pack 1.0 User manual / Manuel d’utilisation[...]
-
Страница 2
Bird ® User manual / Manuel d'installation 4 Thank you for choosing F ocal loudspeakers. W e are pleased to share with you our philosophy : “the Spirit of Sound”. These high-performance speakers feature the latest technical developments from F ocal in terms of speaker design, whether it is for high fidelity or home theater systems. In ord[...]
-
Страница 3
Bird ® User manual / Manuel d'installation 5 Fixation et câblage / Fixing and wiring A B C D[...]
-
Страница 4
Bird ® User manual / Manuel d'installation 6 E G F H[...]
-
Страница 5
Bird ® User manual / Manuel d'installation 7 Conditions de garantie En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur F ocal. La garantie pour la F rance sur tout matériel F ocal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, d[...]
-
Страница 6
Bird ® User manual / Manuel d'installation 8 Specifications Super Bird T ype 2-way compact speaker , with passive radiator Drivers 5 1/2 " (14cm) P olyflex cone passive radiator 5 1/2 " (14cm) P olyflex cone midbass Aluminum dome tweeter Frequency response (±3dB) 55Hz – 25kHz Low frequency point (-6dB) 49Hz Sensitivity (2.83V/1m)[...]
-
Страница 7
Super Bird T ype Compacte 2 voies, avec radiateur passif Haut-parleur Radiateur passif cône P olyflex14 cm Grave/médium cône P olyflex 14 cm T weeter dôme aluminium Réponse en fréquence (±3 dB) 55 Hz – 25 kHz Réponse à -6 dB 49 Hz Sensibilité (2,83 V/1 m) 90 dB Impédance nominale 8 Ohms Impédance minimale 3 Ohms Fréquences de filtrag[...]
-
Страница 8
I PL Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości, nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt należy utylizować w komunalnym punk[...]
-
Страница 9
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére ért. A ter[...]
-
Страница 10
Date Comment / Commentaire NO TES[...]
-
Страница 11
Nous garantissons la confidentialité de ces informations. Dans un but d'évolution, F ocal- JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www .focal.com/fr/enceintes-acoustiques/garantie.php iP od[...]
-
Страница 12
The information given on this page will remain confidential. SCEB - 112302/1 - codo1318 Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product. Now it's possible to register on line : www .focal.com/fr/enceintes-acoustiques/garantie.php Focal-[...]
-
Страница 13
[...]
-
Страница 14
[...]
-
Страница 15
SK SK - 15 • Nesnímajte príslušenstvo, keď je pohonná jednotka v činnosti! • Pred vyprázdnením nádoby na sekanie najprv vyberte kosákovitý nôž. • Pri manipulácii s kosákovitým nožom postupujte opatrne (najmä při vyberaní z nádoby , pri vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia), je veľmi ostrý! • Pri manipulácii s [...]
-
Страница 16
SK - 16 F — nádoba na sekanie malá 500 ml (iba pri type ET A 3016, ET A 6016) F1 — stredový hriadeľ F3 — veko nádoby F2 — kosákovitý nôž F4 — otvor pre pripojenie pohonu F5 — protisklzová podložka G — nádoba na sekanie veľká 1250 ml (iba pri type ET A 3016/010 a ET A 6016) G1 — stredový hriadeľ G3 — veko nádoby G2[...]
-
Страница 17
SK SK - 17 Nasadenie a sňatie pohonnej jednotky (A) Pohonnú jednotku miernym tlakom zasuňte do pripojovacieho otvoru príslušného nadstavca (obr . 3) až do zaklapnutia aretácie (ozve sa počuteľné klapnutie). Pohonnú jednotku odoberiete tak, že súčasne stlačíte obe tlačidlá aretácie A3 a jednotku následne ťahom odoberiete. Nasad[...]
-
Страница 18
[...]
-
Страница 19
[...]
-
Страница 20
[...]
-
Страница 21
SK SK - 21 VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Řiešenie Spotrebič sa nezapne Nie je pripojené napájanie Skontrolujte napájací prívod, vidlicu a el. zásuvku Pohonná jednotka vydáva nepríjemný zápach Při prvom zapnutí môžete zacítiť slabý zápach, Zápach rýchlo prestane a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Poho[...]
-
Страница 22
SK - 22 Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: — NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré s[...]
-
Страница 23
GB GB - 23 Electric blender with accessories ET A x016 CABERO INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer , thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.[...]
-
Страница 24
[...]
-
Страница 25
GB GB - 25 F – small chopping container 500 ml (only for type ET A 3016, ET A 6016) F1 – central shaft F3 – container lid F2 – sickle-shaped knife F4 – hole for drive connection F5 – anti-slip base G – large chopping container 1250 ml (only for type ET A 3016/010 and ET A 6016) G1 – central shaft G3 – container lid G2 – sickle-s[...]
-
Страница 26
GB - 26 Mounting and removing drive unit (A) Insert the drive unit by slight pushing into the connecting hole of the respective adapter (Fig. 3) till the blocking snaps in (you will hear snapping noise). Remove the drive by pushing both locking buttons A3 and remove the unit by slight pulling. Mounting and removal of beating adapter (C, C1) Push be[...]
-
Страница 27
[...]
-
Страница 28
GB - 28 Put knife F2 , G2 or H8 into the respective contain er F , G or H (Fig. 8). Put food into the container . Put respective lid F3 , G3 or H3 onto the container and secure it (Fig. 6). Connect the drive unit to the lid (Fig. 3). Hold the drive unit and the container rmly . Start the drive unit by pushing switch A1 . Food will be processed i[...]
-
Страница 29
GB GB - 29 Recommendation • Always add food intended for processing only after mounting the accessories. • Always cut big pieces beforehand so that they can get into the filling hole. • Put in the ingredients one after another and equally . • Always move food in filling hole H5 using pusher H6 only , move it slowly and to not push downwards[...]
-
Страница 30
GB - 30 VII. ENVIRONMENT AL PROTECTION If the dimensions allow , there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specied on the product or in the accompanying documentation mean that the used electric or electronic products must not be disposed of toget[...]
-
Страница 31
[...]
-
Страница 32
H - 32 • Az előkészítés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolóanyagát (pl. papírt, PE-zacskókat stb.). • Ne kapcsolja be a készüléket az abba behelyezett nyersanyagok nélkül! • Amíg a meghajtóegység működik, addig ne távolítson el egyetlen tartozékot sem! • Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó[...]
-
Страница 33
[...]
-
Страница 34
[...]
-
Страница 35
H H - 35 kiemelkedést, ezzel azt meglazítja és ezután a reszelőt már könnyen kiveheti annak tartójából (10. ábra). A tartó feltétele és levétele (H9) A tartót (az abba rögzített reszelővel együtt) annak felső, műanyagból készült részén fogva vegye kézbe és helyezze azt a megfelelő edénybe úgy , hogy annak középső [...]
-
Страница 36
H - 36 fordulatszámot szükség szerint növelheti. Munka közben mozgassa a seprőt az edényben úgy , hogy megtörténjen az élelmiszerek tökéletes feldolgozása. Az élelmiszerek feldolgozása cca 10 másodperctől 2 percig terjedő időtartamban történik meg. A tevékenység befejezése után engedje fel a kapcsolót, vegye ki a habverő[...]
-
Страница 37
[...]
-
Страница 38
H - 38 V . KARBANT ARTÁS (14. ábra) Minden egyes karbantartás előtt húzza ki a készülék csatlakozóvezetéke villásdugóját a hálózati elektromos dugaszolóaljzatból! Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket! Az A jelű hajtóegység, a C1 , D1 jelű áttétel és az F3 , G3 , H3 jelű fedelek tisztítását puha, nedves[...]
-
Страница 39
H H - 39 VII. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, minden darabon feltüntetésre kerülnek a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz használt anyagok jelei, valamint a reciklálásukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektr[...]
-
Страница 40
[...]
-
Страница 41
[...]
-
Страница 42
[...]
-
Страница 43
PL PL - 43 jedynie orientacyjne i są w jednostkach sekund i minut (patrz tabelki), zależą od ilości, rodzaju i jakości użytych substancji. Po pracy należy odłączyć urządzenie od zasilania, wyciągając wtyczkę kabla A6 z gniazda. Pojemnik E jest odpowiedni do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Przełącznik (A1) Przez naciśnięcie [...]
-
Страница 44
PL - 44 Włożenie i wyjęcie tarek (H10, H1 1, H12) T arkę (ostrzem w górę) włóż do uchwytu H7 i lekko naciskając zabezpiecz (rys. 9), (słychać kliknięcie). T arka musi być w płaszczyźnie z uchwytem. Podczas wyciągania należy najpierw lekko nacisnąć na występek na dolnej stronie tarki, w ten sposób zostanie zwolniona a następni[...]
-
Страница 45
[...]
-
Страница 46
PL - 46 Ilość surowców i czas przetwarzania, pojemnik rozdrabniający mały (F) Składniki Maks. ilość Czas Prędkość Zioła 50 g 10 x 1 s 8 Cebula i jajka 150 g 7 x 1 s 1 – 8 Mięso, ryby 250 g (maks.) 10 s 4 – 8 Orzechy 200 g 40 s 8 Ser 50 – 100 g (maks.) 15 s 8 Ilość surowców i czas przetwarzania, pojemnik rozdrabniający duży ([...]
-
Страница 47
[...]
-
Страница 48
PL - 48 wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! VIII. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej W aga napędu (kg) ok. 0,8 Produkt spełnia wymogi Dyrektywy 2004/108/ES włącznie z dodatka[...]
-
Страница 49
[...]
-
Страница 50
[...]
-
Страница 51
RU RU - 51 • Запрещенo пoльзoв а ться прибoрoм для других ц е лей, кроме тех, ко торые указаны в э тoй инструкции! • Произво дите ль не несе т отве тственность за ущ ерб и травмы, вызв анные неправильно?[...]
-
Страница 52
RU - 52 III. ПОДГ ОТОВКА К Р АБОТЕ У далите все упаковочные ма териалы и достань те погружной б лендер с принадлежностями. С пoверхнoсти прибoра снимит е все случайные адг е зиoнные пленки, наклейки и[...]
-
Страница 53
RU RU - 53 У становка и снятие крышки (F3, G3) Крышку уст ановите на соотве тств ующ ую чашу F или G так, чтобы пазы по ег о краям с овпали со впадинами чаши, и после эт ог о повернит е крышкой по час овой с[...]