Focal Cub 2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Focal Cub 2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Focal Cub 2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Focal Cub 2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Focal Cub 2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Focal Cub 2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Focal Cub 2
- название производителя и год производства оборудования Focal Cub 2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Focal Cub 2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Focal Cub 2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Focal Cub 2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Focal, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Focal Cub 2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Focal Cub 2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Focal Cub 2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sib ® and Cub 2® ar e trademarks of F ocal-JMlab ® F ocal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La T alaudière cedex - F rance - www .focal-fr .com Tél. 00 33 4 77 43 57 00 - F ax 00 33 4 77 43 57 04 User manual Installation guide page: 11 Guide d’installation page : 17 CONFORMITY An example of this equipment has been tested and [...]

  • Страница 2

    R ead first ! Import ant safety informations ! T he light flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated « dangerous voltage » within the product ’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution : T o prenvent y[...]

  • Страница 3

    L ’é clair repr é sent é par le symbole fl è che et contenu dans un triangle é quilat é ral, a pour objet de pr é venir l ’ utilisateur de la pr é sence de tension é lev é e au sein de l ’ appareil pouvant entra î ner un risque de choc é lectrique. Attention: Afin de pr é venir tout risque de choc é lectrique, ne pas enlever le [...]

  • Страница 4

    Bitte zuer st lesen! Wichtige Sicherheitsma ß nahmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckw eist den Nutzer darauf hin, dass eine Ber ü hrungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Ger ä teinneren, die einegef ä hrliche Spannung f ü hren, besteht. D ie Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei P ersonen birgt ACH[...]

  • Страница 5

    L é ase primer o. Import antes instrucciones de seguridad El s í mbolo del rel á mpago con punta de flecha, dentro de un tri á ngulo equil á tero, alerta al usuario de la presencia de una « tensi ó n peligrosa » sin aislar en el interior del producto, que puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga el é c[...]

  • Страница 6

    L eggere Prima dell ’ Uso! Import ani Precauzioni di Sicur ezza! Il lampo con estremit à a freccia contenuto in un triangolo equilatero rappresenta un allerta per l ’ utilizzatore, a significare la presenza di “ corrente pericolosa ” non isolata all ’ interno del cabinet del prodotto, corrente che potrebbe essere di magnitudine sufficien[...]

  • Страница 7

    L eia Primeiro! Import ante Precau çõ es de Segur an ç a O s í mbolo de um rel â mpago com uma ponta de seta, dentro de um tri â ngulo equil á tero, tem a inten çã o de alertar o utilizador para a presen ç a de “ tens ã o perigosa ” n ã o isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para contituir um [...]

  • Страница 8

    Kolmion sis ä ll ä oleva salamatunnus varoittaa k ä ytt ä j ää kotelon sis ä isist ä erist ä m ä tt ö mist ä j ä nnitteist ä . J ä nnitteet saattavat olla niin voimakkaita, ett ä ne aiheuttavat vakavan s ä hk ö iskun vaaran. V AROITUS: V ä lt ä s ä hk ö iskun vaara ä l ä avaa laitteen koteloa. Laitteen sis ä ll ä ei ole k [...]

  • Страница 9

    L ä s dett a f ö rst! Viktig s ä k erhets information. Symbolen med en blixt, inneb ä r att produkten inneh å ller str ö mf ö rande ledningar som kan ge elst ö tar . V arning: F ö r att f ö rhindra elst ö tar skall du ej ta av skyddshuven. Vid service, l ä mna alltid produkten till godk ä nd servicepersonal. Symbolen med utropsteknet, [...]

  • Страница 10

    L æ ses f ø r st! Vigtige Sikk erhedsinformationer! L ynsymbolet i trekant advarer brugeren om uisoleret farlig sp æ nding inde i apparatet, som kan udg ø re st ø dfare for mennesker . ADV ARSEL: For at minimerer risiko for elektrisk st ø d, b ø r sv ø b eller bagside aldrig fjernes. Der er ingen indvendige brugerbetjente dele. Al service h[...]

  • Страница 11

    Thank you for purchasing the C ub 2 active subwoofer which has been designed to be used in a wide range of audio system applications, stereo or multichannel. It is ideally partner ed with the matching Sib line satellite loudspeaker for a system that combines high performance sound with elegance and discretion. In or der to gain the maximum performa[...]

  • Страница 12

    12 L R FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS Right Left Right Left Pre-out LR R L Subwoofer Connections "High level" inputs When using a standard two- channels stereo amplifier , the Cub 2 must be connected through the "high level inputs" . The two stereophonic loudspeakers will then have to be connected directly to the high level outputs [...]

  • Страница 13

    13 P ositioning Contrary to conventional hi-fidelity loudspeakers which have to be placed at a reasonable distance from the walls and the listening area corners, we advise you to place your C ub 2 subwoofer in a corner of the listening area (fig. D, E) . If the subwoofer is placed against only one wall or too far from the walls, the very large wave[...]

  • Страница 14

    14 Settings Autopow er The Cub 2 features an automatic audio signal detector . When the "power" control is set on auto-mode, the sub woofer will automatically switch on as soon as an audio signal is detected. When set to "pow er on" , the signal detector is disable and the subwoofer is continuously on. Conversely , if no signal [...]

  • Страница 15

    15 Running-in period The driver used in the Cub 2 is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment. This breaking-in period depends upon the encountered conditions and can last several wee[...]

  • Страница 16

    16 Speci fi cations Guarantee In the unlikely event of any problem, please contact your F ocal-JMlab retailer . Outside of F rance, all Focal-JMlab speakers ar e covered by the guarantee drawn up by the official F ocal-JMlab distributor in your country . Y our distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Coverage ext[...]

  • Страница 17

    Nous v ous remercions d ’ av oir achet é le subwoofer actif Cub 2 . D ’ une grande polyvalence par ses multiples possibilit é s d ’ int é gration dans un syst è me audio, pour un usage st é r é o ou multicanal, Cub 2 s ’ associera id é alement avec les enceintes acoustiques F ocal-JMlab de la s é rie Sib lorsque l ’ exigence de la[...]

  • Страница 18

    18 L R FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS Right Left Right Left Pre-out LR R L Subwoofer Connexions Sur les entr é es "haut niveau" Lor squ ’ un amplificateur st é r é o 2 canaux standard est utilis é , C ub 2 devra ê tre connect é sur les entr é es "haut niveau" (high level inputs) . Les deux enceintes pourront ê tre connect [...]

  • Страница 19

    19 Emplacement Contrairement à une enceinte acoustique qui doit ê tre suffi- samment é loign é e des murs et des angles de la pi è ce d ’é coute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Cub 2 dans un angle (fig. D, E) . Si Cub 2 est plaqu é contre un seul mur ou tr è s é cart é des cloisons, la longueur d ’ onde tr è s im[...]

  • Страница 20

    20 Mise en route Allumage / extinction temporis é automatique Cub 2 est é quip é d ’ un syst è me de d é tection automatique du signal audio. Lorsque le contacteur "P ower" est plac é en mode "Auto" , le caisson se mettra imm é diatement sous tension d è s qu ’ un signal audio sera d é tect é en entr é e. En mode [...]

  • Страница 21

    21 P é riode de rodage Le woofer utilis é dans Cub 2 est un é l é ment m é canique complexe qui exige une p é riode de rodage pour fonctionner au mieux de ses possibilit é s et s ’ adapter aux conditions de temp é rature et d ’ humidit é de votre environnement. Cette p é riode varie selon les conditions rencontr é es et peut se prolo[...]

  • Страница 22

    22 Caract é ristiques techniques Conditions de garantie En cas de probl è me, adressez-vous à votr e revendeur F ocal-JMlab. La garantie pour la F rance sur tout mat é riel Focal- JMlab est de un an, à partir de la date d ’ achat. En cas de mat é riel d é fectueux, celui-ci doit ê tre exp é di é à vos frais, dans son emballage d ’ or[...]

  • Страница 23

    D Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden k ö nnen. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Ger ä te am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausm ü ll getrennt entsorgt werden m ü ssen. Bitte entsorgen Sie dieses Ger ä t b[...]

  • Страница 24

    notice cub 2 24 9/02/06, 12:27:03[...]

  • Страница 25

    PL Produkt Focal-JMlab zosta ł zaprojektowany i wykonany z materia łó w i element ó w wysokiej jako ś ci, nadaj ą cych si ę do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, ż e sprz ę t elektryczny i elektroniczny nale ż y utylizowa ć po zako ń czeniu u ż ytkowania odr ę bnie od odpad ó w domowych. Sprz ę t nale ż y uty[...]

  • Страница 26

    notice cub 2 26 9/02/06, 12:27:03[...]

  • Страница 27

    27 F ocal-JMlab BP 374 108, rue de l ’ A venir 42353 La T alaudi è re cedex FRANCE T he Focal guarantee onl y applies if this p age is r eturned t o us within 10 da ys of purchase, t o the following address: The information given on this page will remain confidential. Dealer ’ s advice F riend ’ s advice Visit to an exhibition, show Pr ess a[...]

  • Страница 28

    F ocal-JMlab BP 374 108, rue de l ’ A venir 42353 La T alaudi è re cedex FRANCE Pour v alida tion de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retour ner cette pa ge dans les 10 jours, à l’adr esse suiv ante : Nous garantissons la confi dentialité de ces informations . Conseil du revendeur Conseil d ’ amis, r elation Visite d ’ exposition,[...]