Franke FCB 3401 NS 2D XS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franke FCB 3401 NS 2D XS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franke FCB 3401 NS 2D XS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franke FCB 3401 NS 2D XS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franke FCB 3401 NS 2D XS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franke FCB 3401 NS 2D XS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franke FCB 3401 NS 2D XS
- название производителя и год производства оборудования Franke FCB 3401 NS 2D XS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franke FCB 3401 NS 2D XS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franke FCB 3401 NS 2D XS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franke FCB 3401 NS 2D XS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franke, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franke FCB 3401 NS 2D XS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franke FCB 3401 NS 2D XS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franke FCB 3401 NS 2D XS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    )&%16'[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1 Italiano INDICE 1. PRESENT AZIONE ........................................................................................ 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASSISTENZA POSTVENDIT A ..................................................................... 2 Condizioni di garanzia ...........................................................................[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    3 Italiano 3 . CARA T TERISTICHE APP AREC CHIA TUR A T abella 1 - Dati tecnici Modello AFL AFD 1 C aratterististiche di base Classe energetica A+ A+ Classe climatica SN /T SN /T V oltaggio/frequenza V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 Tipo di refrigerante (R134a / R600a) R600a R600a T empo di mantenimento t emperatura in caso di blackout h 16 16 2 C a[...]

  • Страница 6

    4 Italiano Condizioni di funzionamento Il corretto funzionamento dell’ apparecchiatura e le temperature di rareddamento e conservazione dichiarate nella “ T abella 1 - Dati tecnici” sono garantite solo alle seguenti condizioni di funzionamento: • temperatura della stanza in cui si trova l’appar ecchiatura conforme alla classe climatica[...]

  • Страница 7

    5 Italiano 4. SICUREZZA Precauzioni di sicurezza Simbologia: Consigli di car attere generale per ottimizzare il funziona- mento dell’ apparecchiatura Peric olo generico Superci calde • È molto impor tant e che il presente libretto d’ istruzione sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Nel caso di v [...]

  • Страница 8

    6 Italiano • P r ima di collegare l’apparec chiatura alla rete elettrica accertarsi che la por tata dell ’ impianto sia adeguata ai dati di targa presenti sulla targhetta matricola. Ogni eventuale modica che si rendesse necessaria all’impiant o elettrico domestico , per poter installare l’apparecchiatura, dovrà essere eseguito da pers[...]

  • Страница 9

    7 Italiano Scheda sicurezza gas R600a Misure in caso di fuoriuscita accidentale Lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una ventilazione adeguata. Comportamento del gas Il gas è altamente inammabile; evitare nel modo più assoluto quindi il contatto con amme liber e e super ci calde. Il gas R600a è più pesante dell’aria[...]

  • Страница 10

    8 Italiano 5. INST ALLAZIONE T raspor to e disimballo Se l’apparecch iatura, durante il trasporto, viene sist emata in posizione orizzontale è possibile che l’ olio contenut o nel compressore deuisca nel cir cuito refrigerante . Si consiglia pertanto di lasciare l’apparecchiatura in posizione v er ticale per almeno 2 ore prima della messa[...]

  • Страница 11

    9 Italiano Pulizia prima dell’uso Accertarsi di aver tolt o dall’int erno dell’apparecchiatura tutti i nastri adesivi che tengono fermi gli acc essori, pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, ac eto o bicarbonato di sodio , allo scopo di togliere il caratteristico odor e di nuovo , asciugare poi accuratamente. Non usa[...]

  • Страница 12

    10 Italiano 6. U SO Descrizione funzioni frigorifero e congelatore - MODELL O AFL Alimentazione iniziale della corrente Quando il frigorifero è alimentat o, l’ indicatore (A10) s’ illumina. Le temperatur e dei vani si visualizzano sul display come “-” a causa dell’alta temperatura pr esente nell’ interno. Verrà emesso un segnale acust[...]

  • Страница 13

    11 Italiano Allarme di porta aper ta Quando la porta del frigorifero rimane aperta per più di 3 min., verrà emesso un segnale acustico: 3 bip og ni 30 secondi. Il segnale acustico può essere disattivat o chiudendo la por ta, o premendo un tasto qualsiasi. Se la por ta rimane aperta verrà ripristinata la luminosità del display e sarà visualizz[...]

  • Страница 14

    12 Italiano Descrizione funzioni frigorifero e congelatore - MODELL O AFD Legenda: A1: Stand-by A2: Pulsante Set (Menù F unzioni) A3: Pulsante aumento temperatura A4: Pulsante diminuzione temperatura A5: Pulsante OK - conf erma valori impostati A6: Interruttor e ON/OFF B: Indicatore luminoso Super Cool (Super ra reddamento) C: Indicatore lumino[...]

  • Страница 15

    13 Italiano Allarme di temperatura ec cessiva Quando la temperatura nel vano congelator e sale oltre ad un determinato livello , l ’ indicatore (G) si illumina e v errà emesso un segnale acustico (1 bip al secondo). Il segnale acustico cesserà qu ando la temperatura nel vano congelat ore raggiungerà il livello de nito: l’ indicatore (G) r[...]

  • Страница 16

    14 Italiano T abella 3 - Conser v azione dei cibi nel frigorifero Alimento Recipienti per la conser v azione Zona di conservazione Durata Carne e pesce (di qualsiasi tipo) F ormaggi a pasta dura Pellic ola protettiva, fogli di alluminio , recipienti chiusi di vetro , plastica per alimenti o acciaio. Cassetto “Fr esh Control 0°C” 1-2 giorni Cib[...]

  • Страница 17

    15 Italiano Consigli per la conservazione dei cibi: C ONGELA TORE Descrizione delle funzioni Super congelamento: La funzione di congelamento rapido è studiata per preservare al meglio il valore nutrizionale degli alimenti riposti nel vano congelatore , garantendo un congelamento completo in un t empo più breve. Consigli per il congelamento dei ci[...]

  • Страница 18

    16 Italiano T abella 4 - Congelamento dei cibi nel congelatore Alimento Recipienti per la conser v azione Zona di conservazione Durata Conservazione degli alimenti surgelati, ghiaccio in cubetti, gelati Confezione orig inale ben chiusa. parte superiore vano congelator e F are rif. alla data di scadenza. Congelamento alimenti: carne e pesce Confezio[...]

  • Страница 19

    17 Italiano INOX I N O X 7 . MANUTENZIONE ORDINARIA Pulizia dell’ apparecchiatura Staccare l’ alimentazione elettrica prima dell’ inter v ento. Pulizia interna Pulire tutt e le par ti interne c on acqua tiepida e sapone neutro , aceto o bicarbonato di sodio , asciugare poi accuratamente . In alternativa utilizzare detersivi specifici per il f[...]

  • Страница 20

    18 Italiano 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 . MANUTENZIONE STRAORDINARIA Staccare l’ alimentazione elettrica e svuotare l’appar ecchiatura prima d[...]

  • Страница 21

    19 Italiano 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rev ersibilità por ta: montaggio porte sul lato sinistro 5 A ) Prendere la cerniera c entrale, aiutandosi con una pinza svitare il perno, capo volgerlo di 180° e riavvitarlo sulla cerniera. B) Aiutandosi con un c[...]

  • Страница 22

    20 Italiano 9 . GU ASTI E SOL UZIONI 1. ALIMENT AZIONE PROBLEMA VERIFICHE SOL UZIONI L ’ APP ARECCHIA TURA NON FUNZIONA CONTROLLARE L ’IMPIANTO ELET TRIC O; VERIFICARE A VIST A CHE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENT A- ZIONE SIA BEN INSERIT A NELLA PRESA DI CORRENTE; VERIFICARE A VIST A CHE IL CAVO DI ALIMENT AZIONE E LA SPINA NON ABBIANO SUBITO D AN[...]

  • Страница 23

    1 English INDEX 1. PRESENT A TION .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. AFTERSALE SERVICE ................................................................................ 2 Guarantee c onditions .......................................................................[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    3 English 3 . SPECIFICA TIONS OF THE APPLIANCE T able 1 – T e chnic al data Model AFL AFD 1 B asic specica tions Energy class A+ A+ Climatic class SN /T SN /T V olts/frequency V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 T ype of refrigerant (R134a / R600a) R600a R600a T emperature maintenance time in case of blackout h 16 16 2 E ssential specica tions[...]

  • Страница 26

    4 English Operating conditions Correct operation of the appliance and the cooling and preservation temperatures specified in “ T able1 – T echnical specications” ar e guaranteed only at the f ollowing operating conditions: • temperature of the room wher e the appliance is housed conforming to the climatic class indicat ed on the Serial N[...]

  • Страница 27

    5 English 4 . SAFETY Safet y prec autions Symbols: General advice to optimise oper ation of the appliance General danger Hot surfaces • This handbook must be stored together with the appliance for any futur e consultation. In the event of sale or transfer to another person, make sure that the handbook is pro vided together with the appliance, thu[...]

  • Страница 28

    6 English • I f the appliance is moved from its usual position, take into account that even after you have unplugged, the components on the rear of the appliance may remain very hot for some time. • The appliance is not built for insertion in an embed- ding structure. Insucient ventilation will cer tainly lead to poor operation and will dama[...]

  • Страница 29

    7 English Safet y data sheet for R600a gas Measures in the event of accidental leak age Allow the material to evaporate pr oviding that adequate ventilation is pro vided. Behaviour of gas The gas is highly inammable; theref ore, absolutely av oid contact with naked ames and hot sur faces . Gas R600a is heavier than air , and therefor e, high [...]

  • Страница 30

    8 English 5. INST ALLA TION T ranspor t and unpacking If the appliance is in a horizontal position during transport. T he oil in the compressor may o w out into the refrigerating circuit. W e therefore advise y ou to leave the applianc e in a ver tical position for 2 hours befor e star t-up , to enable oil to ow into the compressor . Remove t[...]

  • Страница 31

    9 English Cleaning before use Make sure that you hav e removed , from the appliance, all the adhesive strips which restrain the acc essories, clean all internal parts with lukewarm water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonate, in or der to remove the characteristic odour of new parts, then dr y carefully . Do not use detergents and/or abra[...]

  • Страница 32

    10 English 6. U SE Description of the functions of the refrigerator and freezer – MODEL AFL Initial power supply When the refrigerator is pow ered up , indicator (A10) lights up . The temperature of the c ompar tments is shown on the displa y as “-” due to the high temperatures inside. An alarm buzzer is sounded. Pr ess key (A9) and the buzze[...]

  • Страница 33

    11 English Exc essive temperature alarm When the temperature in the freez er compartment rises over a given level , the indicator light of push button (A9) ashes and a buzzer is sounded: 1 beep per second. The buzzer stops when the temperature in the freez er compartment reaches the dened level, or b y pressing any key . T he indicator (A9) s[...]

  • Страница 34

    12 English Description of the functions of refrigerator and freezer – MODEL AFD Key : A1: Stand-by A2: Set push button (F unc tions Menu) A3: T emperature increase push button A4: T emperature reduction push button A5: OK push button - con rms set values A6: ON/OFF switch B: Super Cool indicator light C: Holiday function indicator light D: Ref[...]

  • Страница 35

    13 English Exc essive temperature alarm When the temperature in the freez er compartment rises over a given level , indicator (G) lights up and a buzzer is sounded (1 beep per second). The buzzer stops when the temperature in the freezer compartment reaches the de ned level. Indicator (G) stays light ed until the set temperature is reached insid[...]

  • Страница 36

    14 English CLOSE/CHIUSO OPEN/APERTO A p p l e J u i c e MAJONESE BUTTER A p p l e J u i c e T able 3 - Preser ving foods in the refrigerator Food Preservation containers Preservation zone Duration Meat and fish (of any type) Hard cheeses Prot ective lm, aluminium sheets, closed glass containers, plastic f or foods or steel Drawer “Fr esh Contr[...]

  • Страница 37

    15 English Advice on preserving foods: FREEZER Description of functions Fr eezing: The rapid freezing function is designed to best preserve the nutritional value of foods placed in the freez er compartment , guaranteeing complete and quicker freezing. Advice on freezing foods The freezer c ompar tment is rec ommended for preserving already fro zen [...]

  • Страница 38

    16 English T able 4 - Preser ving foods in the freezer Food Preservation containers Preservation zone Duration Pre ser vation of fr ozen foods, ic e cubes, ice creams Original package, well closed top of freezer compartment Refer to best bef ore date Fr eezing foods: meat and sh Original package, well closed. F ood containers resisting to cold t[...]

  • Страница 39

    17 English INOX I N O X 7 . ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the appliance Disconnect the electrical power supply before starting the job. Internal cleaning Clean all internal parts with tepid water and neutral soap, vinegar or sodium bicarbonat e, then dry accurately . Alternatively use det ergents made specifically for the refrigerat or , on sale in [...]

  • Страница 40

    18 English 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 . EXTRA ORDINARY MAINTENANCE Disconnect power and empty the appliance befor e you start the operation. 1 A)[...]

  • Страница 41

    19 English 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Door reversibility: mounting door from the left 5 A) T ake the central hinge, and with the aid of pliers, unscrew the pin, turn it upside down and re-fasten it on the hinge. B) W ith the help of a normal screwdriver[...]

  • Страница 42

    20 English 1. POWER SUPPL Y PROBLEM CHECKS SOL UTIONS APPLIANCE NOT OPERA TING CHECK THE ELEC TRICAL SY STEM VISU ALL Y CHECK IF THE PL UG OF THE POWER CABLE IS CORRECTL Y INSERTED IN THE POWER SOCKET ; VISU ALL Y CHECK IF THE POWER CABLE AND PL UG HAVE BEEN DAMA GED. CONT ACT AN ELECTRICIAN; RECONNECT THE PL UG TO THE POWER SOCKET; CALL THE TECHNI[...]

  • Страница 43

    1 Fr ançais INDICE 1. PRESENT A TION .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. SERVICE APRESVENTE ............................................................................. 2 Conditions de garantie ....................................................................[...]

  • Страница 44

    [...]

  • Страница 45

    3 Fr ançais 3. CARA C TERISTIQUES APP AREIL T ableau 1 - Données techniques Modello AFL AFD 1 Caractéristiques de base Classe énergétique A+ A+ Classe climatique SN /T SN /T V oltage/fréquence V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 T ype de réfrigérant (R134a / R600a) R600a R600a T emps de maintien température en cas de blackout h 16 16 2 Caract[...]

  • Страница 46

    4 Fr ançais Conditions de fonctionnement Le f onctionnement correct de l ’ appareil et les températures de refroidissement et de conservation déclarées dans le “T ableau 1- Données techniques” sont garanties uniquement pour le s conditions de fonctionnement suivantes: • températur e de la pièce dans laquelle se trouve l’ appareil c[...]

  • Страница 47

    5 Fr ançais 4. SECURITE Précautions de sécurité Symboles: Conseils de car actère général pour optimaliser le fonction- nement de l’ appareil Danger générique Surfaces chaudes • Il est très important que ce livret soit conservé avec l’appareil pour t oute éventuelle future consultation. En cas de vente ou de cession à une autr e p[...]

  • Страница 48

    6 Fr ançais • Avant de raccorder l’appar eil au circuit électrique, s’assurer que la charge de l’installation soit adaptée aux données de la plaque présente sur la plaquette matricule. T oute modication éventuelle qui devrait être faite à l’installation électrique pour pouvoir installer l ’ appareil devra être eectuée p[...]

  • Страница 49

    7 Fr ançais Fiche sécurité gaz R600a Mesure en cas de perte accidentelle Laisser évaporer le matériel à condition qu ’il y ait une ventilation adaptée. Comportement du gaz Le gaz est hautement inammable; éviter donc absolument le contact avec des ammes libres et des surfaces chaudes. Le gaz R600a est plus lourd que l’ air et donc [...]

  • Страница 50

    8 Fr ançais 5. INST ALLA TION T ransport et déballage Si l’appar eil, durant le transport, est placé en position horizontale, il est possible que l’huile contenue dans le compresseur ne sorte du circuit de réfrigération. Il est donc conseillé de laisser l’appar eil en position verticale pendant au moins 2 heures avant la mise en f oncti[...]

  • Страница 51

    9 Fr ançais Nettoy age avant utilisation S’ assurer d’av oir enlevé de l’ intérieur de l’appareil t ous les rubans adhésifs qui maintenaient les acc essoires, nettoy er toutes les parties internes avec de l’ eau tiède et du savon neutre, du vinaig re ou du bicarbonate de soude, dans le but d’ enlever l’ odeur de neuf carac téris[...]

  • Страница 52

    10 Fr ançais 6. UTILISA TION Description des fonctions frigidaire et congélateur - MODELE AFL Alimentation initiale par le courant Quand le frigidaire est alimenté , l’ indicateur (A10) s’ illumine. Les températures d es compartiments sont a chées sur le display comme “-” à cause de la température élevée à l’ intérieur . Un [...]

  • Страница 53

    11 Fr ançais porte, ou en appuyant sur une touche au choix. Si la porte reste ouverte, le display redeviendra lumineux et l’ indicateur d’alarme (A9) s ’achera. Alarme de température exc essive Quand la température du compartiment congélateur dépasse un niveau déterminé , l’indicat eur lumineux de la touche (A9) clignotera et un s[...]

  • Страница 54

    12 Fr ançais Description des fonctions frigidaire et congélateur - MODELE AFD Légende: A1: Stand-by A2: T ouche S et (Menu F onc tions) A3: T ouche augmentation température A4: T ouche diminution température A5: T ouche OK - con rmation valeurs programmées A6: Interrupteur ON/OFF B: I ndicateur lumineux Super C ool (Super refroidissement) [...]

  • Страница 55

    13 Fr ançais Alarme de température exc essive Quand la température du compartiment congélateur dépasse un niveau déterminé , l’indicat eur (G) s’ allume et un signal sonore sera émis (1 bip par seconde). Le signal sonor e cessera lorsque la température du compartiment congélateur atteindra le niv eau dé ni: l ’ indicateur (G) re[...]

  • Страница 56

    14 Fr ançais T ablea u3–C onservation des aliments dans le frigidaire Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Viande et poisson (de tout type) Fr omages à pâte dure F euille fraîcheur , feuille d’aluminium, récipients fermés en verr e, en plastique pour aliments ou en acier . Tiroir “Fr esh Control 0°C” 1[...]

  • Страница 57

    15 Fr ançais Conseils pour la conservation des aliments : C ONGELA TEUR Description des fonctions Super congélation : La fonction de congélation rapide a été étudiée pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle des aliments placés dans le compartiment congélateur , en garantissant une congélation complète en un temps plus court. Con[...]

  • Страница 58

    16 Fr ançais T ablea u4–C ongélation des aliments dans le congélateur Aliment Récipients pour la conservation Zone de conservation Durée Conservation des aliments surgelés, glaçons , glaces Emballage original bien fermé . P a r tie supérieure compartiment congélateur F aire référenc e à la date de péremption. Congélation aliments :[...]

  • Страница 59

    17 Fr ançais INOX I N O X 7. ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoy age de l’ appareil Débrancher l’alimentation électrique avant toute opération. Nettoy age interne Nettoyer t outes les par ties internes à l’ eau tiède et au savon neutr e, au vinaigre ou au bicarbonate de soude, sécher ensuite soigneusement. En alternative , utiliser des déterge[...]

  • Страница 60

    18 Fr ançais 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Débrancher l’alimentation électrique et vider l’appareil avant toute op?[...]

  • Страница 61

    19 Fr ançais 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rév ersibilité por te: montage porte du côté gauche 5 A) P rendre la charnière c entrale, en s’ aidant avec une pince dévisser le crochet en le tournant de 180° et le revisser sur la charnière. B) En s?[...]

  • Страница 62

    20 Fr ançais 1. ALIMENT A TION PROBLEME VERIFICA TIONS SOL UTIONS L ’ APP AREIL NE FONCTIONNE PA S CONTROLER L ’INST ALLA TION ELEC TRIQUE; VERIFIER A VUE QUE LA FICHE DU CABLE D’ ALIMENT A TION SOIT BIEN INSEREE DANS LA PRISE DE C OURANT; VERIFIER A VUE QUE LE CABLE D’ ALIMENT A TION E T LA FICHE N’ AIENT P AS SUBI DE DOMMAGES. CONT ACT[...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    3 Deutsch 3. GERÄ TEMERKMALE T abelle 1 – T e chnische Angaben Modello AFL AFD 1 G rundmerkmale Energieezienzklasse A+ A+ Klimaklasse SN /T SN /T Spannung/Fr equenz V/H z 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 Kühlmittelart (R134a / R600a) R600a R600a Lagerzeit bei Stromausfall h 16 16 2 G rundsä tzliche Merkmale Anzahl der Verdichter n° 1 1 Abtauver[...]

  • Страница 66

    4 Deutsch Betriebsvoraussetzungen Der korrekt e Betrieb des Gerätes und die Angaben zu Kühl- und Konservierungstemperaturen in T abelle 1 - „ T echnische Angaben“ sind nur unter folgenden Betriebsv oraussetzungen gewährleistet: • Die T emperatur des Raumes, in dem sich das Gerät bendet, muss der auf dem T ypenschild angegebenen K limak[...]

  • Страница 67

    5 Deutsch 4. SICHERHEIT Sicherheitsmaßnahmen Symbole: Allgemeine Empfehlungen zur Betriebsoptimierung des Gerätes Allgemeine Gefahr Heiße Ober ächen • Es ist sehr wichtig, dass die vorliegende Gebrauchsanleitung für weiteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird. Bei Weit er verkauf oder Weit ergabe an andere Personen siche[...]

  • Страница 68

    6 Deutsch Eingrie dur ch. • Vergewissern Sie sich v or dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Stromnetz, dass die Leistung der Anlage den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Sollten zur Installierung des Gerätes Änderungen an der häuslichen elektrischen Anlage notwendig sein, müssen diese von F achk räften vorgenommen w erde[...]

  • Страница 69

    7 Deutsch Sicherheitsdatenblatt Kühlgas R600a Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Den Sto verdampfen lassen – vorausgesetzt es besteht eine geeignete Belüftung. V erhalten des Gases Das Gas ist leicht entzündbar . Den Kontakt mit oenen Flammen und heißen Ober ächen daher unbedingt v ermeiden. Das Gas R600a ist schwerer als L[...]

  • Страница 70

    8 Deutsch 5. INST ALLA TION T ranspor t und Entfernen der V erpackung Wird das Gerät in horiz ontaler Lage transportier t, kann das im V erdichter enthaltene Öl in den Kühlkreislauf ießen. Es wird daher empfohlen, das Gerät mindestens 2 Stunden lang v er tikal stehen zu lassen, bevor es in Betrieb genommen wird , damit das Öl in den V erdi[...]

  • Страница 71

    9 Deutsch Reinigung vor der Inbetriebnahme V or der Inbetriebnahme müssen alle Klebebänder , die die Zubehörteile im Geräteinner en befestigt haben, entfernt werden. Alle I nnenteile mit lauwarmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel Seife, Essig oder Natriumbik arbonat reinigen und sorgfältig trocken wischen, damit der „F abrikgeruch“ en[...]

  • Страница 72

    10 Deutsch 6. BEDIENUNG Beschreibung der Funktionen des K ühl- und des Gefrier teils - M ODELL AFL Erste Stromanlegung Beim ersten Einschalten des Kühlschranks leuchtet die V ersorgungsanzeige (A10) auf . Die T emperatur werte der F ächer werden aufgrund der vorhandenen hohen T emperatur als „-“ angezeigt. Es erfolgt ein akustisches Alarmsig[...]

  • Страница 73

    11 Deutsch Alarm T ür oen Bleibt die Kühlschranktür länger als 3 Min. oen, erfolgt ein akustisches Signal: 3 Biep alle 30 Sekunden. Das akustische Signal wird durch Schließen der Tür oder durch den Druck einer beliebigen T aste unterbrochen. Bleibt die T ür oen, geht die Displaybeleuchtung wieder an, und die Alarmanzeigeleuchte (A9)[...]

  • Страница 74

    12 Deutsch Beschreibung der Funktionen des K ühl- und des Gefrier teils - M ODELL AFD Legende: A1: Standby A2: T aste Set (F unktionsmenü) A3: T aste T emperatur steigern A4: T aste T emperatur senken A5: T aste OK – Bestätigung der eingegebenen W er te A6: S chalter ON/OFF B: Leuchtanzeige Super Cool (Schnellkühlung) C: L euchtanzeige Holida[...]

  • Страница 75

    13 Deutsch das akustische Signal ausgeschaltet wer den, kann die T aste ( A5) gedrückt werden. Übertemperaturalarm Steigt die T emperatur im Gefrier teil über einen bestimmten Grenzwer t, beg innt die Anzeige (G) zu leuchten, und es erfolgt ein akustisches Signal (1 Biep pro Sekunde). Das akustische Signal wird unterbr ochen, wenn der Gefriertei[...]

  • Страница 76

    14 Deutsch T abelle 3 - Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlteil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbew ahrungszone Haltbarkeit Fleisch und F isch ( jeder Ar t) Hartk äse Frischhalt efolie, Aluminium, geschlossene Behälter aus Glas, Plastik oder Stahl zum Aufbewahren v on Lebensmitteln. Schubfach „Fr esh Control 0 °C“ 1 – 2 T age Gek[...]

  • Страница 77

    15 Deutsch Empfehlungen zum Aufbew ahren von Lebensmitteln: GEFRIER TEIL Beschreibung der Funktionen Schnellfrostung: Die Funktion der Schnellfrostung wurde entwickelt, um den Nährwert der im Gefrierteil aufbewahr ten Lebensmittel so gut wie möglich zu erhalten, indem ein komplettes Einfrieren in noch kürzerer Zeit gewährleistet wird. Empfehlun[...]

  • Страница 78

    16 Deutsch T abelle 4 - Einfrieren von Speisen im Gefrier teil Lebensmittel Aufbewahrungsbehälter Aufbew ahrungszone Haltbarkeit Lagerung von tiefgefr orenen Lebensmitteln, Eiswürfeln, Speiseeis Gut verschlossene Originalverpackung Oberes Gefrierfach Siehe Haltbarkeitsdatum Einfrieren von Fleisch und Fisch Gut verschlossene Originalverpackung , f[...]

  • Страница 79

    17 Deutsch INOX I N O X 7. NORMALE W ARTUNG Reinigung des Gerätes V or der Reinigung die elektrische Stromversor gung unterbrechen. Reinigung innen Alle Geräteinnenseiten mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, Essig oder Natron abwaschen, dann gut abtrocknen. Alternativ können spezielle Kühlschrankreiniger ver w endet werden[...]

  • Страница 80

    18 Deutsch W echseln des T üranschlags: Ausbau der T üren von rechts 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 . AUSSERORDENTLICHE W ARTUNG V or dem Eingriff [...]

  • Страница 81

    19 Deutsch 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 1 0 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B W echseln des T üranschlags: Aufbau der T üren von links 5 A) Das mittlere Scharnier zur Hand nehmen, mit einer Zange den Bolzen herausdrehen, um 180 Grad dr ehen und wieder in das Scharnier einschrauben. B) Mit [...]

  • Страница 82

    20 Deutsch 9 . ST ÖRUNGEN UND ABHILFEN 1. STROMVERSORGUNG STÖRUNG K ONTROLLE ABHILFE DAS GERÄ T FUNKTIONIERT NICHT . DIE ELEKTROANLAGE ÜBERPRÜFEN. NACHSEHEN, OB DER STECKER DES VERSORGUNGSK ABELS KORREKT IN DER STECKDOSE STECKT . NACHSEHEN, OB DER STECKER UND DAS VERSORGUNGSKA- BEL BESCHÄDIGT SIND . EINEN ELEKTRIKER HINZUZIEHEN. DEN STECKER R[...]

  • Страница 83

    1 Español ÍNDICE 1. PRESENT A CIÓN .......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASISTENCIA POST VENT A .......................................................................... 2 Condiciones de garantía ....................................................................[...]

  • Страница 84

    [...]

  • Страница 85

    3 Español 3 . CARA CTERÍSTIC AS DEL AP ARA T O T abla 1 – Datos técnicos Modelo AFL AFD 1 Características base Clase energética A+ A+ Clase climática SN /T SN /T V oltaje/frecuencia V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 Tipo refrigerante (R134a / R600a) R600a R600a Tiempo mantenim iento temperatura en caso de blackout h 16 16 2 Características [...]

  • Страница 86

    4 Español Condiciones de funcionamiento El correcto funcionamiento del aparat o y las temperaturas de enfriamiento y conservación que se citan en la “ T abla 1 – D atos técnicos” están garantizados sólo si se respetan las siguientes condiciones de funcionamiento: • la temperatura del lugar en el que se encuentra el aparato tiene que re[...]

  • Страница 87

    5 Español 4. SEGURID AD Precauciones de seguridad Simbología: Consejos de tipo general par a mejorar el funcionamiento del aparato Peligro genéric o Supercies calientes • Es muy importante que el presente manual de instrucciones se guarde con el aparato para c onsultarlo cuando sea necesario . En el caso de venta o cesión a otra persona, a[...]

  • Страница 88

    6 Español • Antes de conec tar el aparato a la red eléctrica, comprobar que la red corresponda a los dat os presentes en la placa de la matrícula. Cualquier modicación que eventualment e hubiera que realizar en la red eléctrica doméstica para instalar el aparato, tendrá que ser ef ectuada por personal adecuado. • Si el aparato se desp[...]

  • Страница 89

    7 Español Ficha de seguridad gas R600a Medidas en caso de escape ac cidental Dejar evaporar el material siempre y cuando haya una ventilación adecuada. Comportamiento del gas El gas es altamente inamable; evitar absolutamente el contacto con llamas libres y con supercies calientes. El gas R600a es más pesado que el aire y por lo tanto es p[...]

  • Страница 90

    8 Español 5. INST ALA CIÓN T ranspor te y desembalaje Si el aparato , durante el transporte, se coloca en posición horizontal, es posible que el aceit e que contiene el compresor uya en el circuito refrigerant e. Se aconseja por lo tanto poner el aparato en posición vertical y dejar pasar 2 horas como mínimo antes de ponerlo en funcionamien[...]

  • Страница 91

    9 Español Limpieza antes del uso Comprobar que se ha yan quitado del interior del aparato todas las cintas adhesivas que sujetan los accesorios, la var todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro , vinagre o bicarbonato de sodio , para quitar el olor a nuevo característico y luego secar cuidadosamente. No usar deterge ntes y/o polvos[...]

  • Страница 92

    10 Español 6. U SO Descripción de las funciones del frigorí co y del congelador - MODEL O AFL Alimentación inicial de la corriente Cuando el frigorí co está alimentado, el indicador ( A10) se ilumina. Las temperaturas de los compartimientos se visualizan en el display como “-“ a causa de la elevada temperatura del interior . Se emit[...]

  • Страница 93

    11 Español Alarma puerta abier ta Cuando la puerta del frigoríco permanece abierta durante más de 3 minutos, se emite una señal acústica: 3 bip cada 30 segundos. La señal acústica puede ser desactivada cerrando la puerta o pulsando cualquier botón. Si la puerta permanece abier ta se recupera la luminosidad en el display y se visualiza el[...]

  • Страница 94

    12 Español Descripción de las funciones frigorí co y congelador - MODEL O AFD Lista: A1: Stand-by A2: Botón Set (M en ú F unciones) A3: Botón aumento temperatura A4: Botón disminución temperatura A5: Botón OK - con rma los valores prog ramados A6: I nterrupt or ON/OFF B: I ndicador luminoso Super Cool (S ú per enfriamient o) C: Indi[...]

  • Страница 95

    13 Español Alarma temperatura ex cesiva Cuando la temperatura en el c ompar timiento del congelador sube más allá de un nivel determinado , el indicador (G) se ilumina y emite una señal acústica (1 bip al segundo). La señal acústica cesa cuando la temperatura en el compartimiento del congelador alcanza el nivel predet erminado: el indicador [...]

  • Страница 96

    14 Español T abla 3- Conservación de alimentos en el frigoríc o Alimento Recipientes para conservación Z ona de conservación Duración Carne y pescado (de cualquier tipo) Quesos de pasta dura Película pr otectiva, hojas de aluminio, recipientes cerrados de vidrio , plástico para alimentos o acero . Cajón “Fr esh Control 0°C” 1-2 dí[...]

  • Страница 97

    15 Español Consejos para la conservación de los alimentos: C ONGEL ADOR Descripción de las funciones Súper-congelación: La función de congelación rápida ha sido estudiada para conservar del mejor modo el valor nutritivo de los alimentos que se conservan en el congelador , garantizando una completa congelación en brev e tiempo. Consejos par[...]

  • Страница 98

    16 Español tiempo breve y deberían consumirse en las 12-24 horas sucesivas. Se pueden volv er a congelar sólo si se cocinan de nuevo (hervidos o cocidos). T abla 4 – Congelación de los alimentos en el congelador Alimento Recipiente para la conservación Zona de conser v ación Duración Conservación de los alimentos congelad os, cubitos de h[...]

  • Страница 99

    17 Español INOX I N O X 7 . MANTENIMIENT O ORDINARIO Limpieza del aparato Desconectar la alimentación eléctrica antes de la operación. Limpieza interna Lavar el interior con agua tibia y jabón neutr o, vinagre o bicarbonato de sodio y secar c on cuidado. Como alternativa se pueden utilizar deter gentes especícos para el frigoríco , en [...]

  • Страница 100

    18 Español 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 . MANTENIMIENT O EXTRAORDINARIO Rev ersibilidad puer ta: desmontaje puertas del lado derecho Desconectar l[...]

  • Страница 101

    19 Español 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rev ersibilidad puer ta: montaje puertas del lado izquierdo 5 A ) Sujetar la bisagra central con una pinza, desenroscar el perno , girarlo a 180°, volverlo a montar en la bisag ra. B) Con un destornillador plano s[...]

  • Страница 102

    20 Español 1. ALIMENT A CIÓN PROBLEMA COMPROBAR SOL UCIONES EL AP ARA TO NO FUNCIONA COMPROBAR LA INST ALACIÓN ELÉCTRICA; COMPROBAR QUE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMEN  T ACIÓN ESTÉ C OL OCADO CORRECT AMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE; COMPROBAR QUE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN Y EL EN  CHUFE NO HA Y AN SIDO DAÑADOS. PONERSE EN CONT ACTO C O[...]

  • Страница 103

    1 Português ÍNDICE 1. APRESENT A ÇÃO ......................................................................................... 2 Assistance HAIER HAIER 2. ASSISTÊNCIA PÓSVEND A ......................................................................... 2 Condições de gar antia ...............................................................[...]

  • Страница 104

    [...]

  • Страница 105

    3 Português 3 . CARA CTERÍSTIC AS D A AP ARELHA GEM T abela 1 - Dados técnicos Modelo AFL AFD 1 Características de base Classe energética A+ A+ Classe climática SN /T SN /T V oltagem/freqüência V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 Tipo de refrigerante (R134a / R600a) R600a R600a T empo de manutenção da temperatura em caso de blackout h 16 16 [...]

  • Страница 106

    4 Português Condições de funcionamento O correto funcionament o da aparelhagem e as temperaturas de resfriamento e conservação declaradas na “T abela 1 - D ados técnicos” soment e são garantidos nas seguintes condições de funcionamento: • T emperatura do aposento no qual a aparelhagem se en- contra em conformidade c om a classe clim?[...]

  • Страница 107

    5 Português 4. SEGURANÇA Precauções de segur ança Simbologia: Conselhos de car áter geral par a otimizar o funcionamento da aparelhagem Perigo genéric o Superfícies quentes • É muito impor tante que o pr esente manual de instrução seja conservado junto com a aparelhagem para qualquer consulta futura. Em caso de venda ou cessão a t erc[...]

  • Страница 108

    6 Português • Antes de c onectar a aparelhagem à rede elétrica certicar-se que a capacidade da instalação seja adequada aos dados de placa presentes na placa de identicação . Qualquer eventual modicação que se tornar necessária na instalação elétrica doméstica, para poder instalar a aparelhagem, deverá ser executada por pe[...]

  • Страница 109

    7 Português Ficha de seguranç a gás R600a Medidas em caso de v azamento acidental Deixar o material evaporar desde que haja uma ventilação adequada. Comportamento do gás O gás é altamente inamável; portanto , evitar na maneira mais categórica o contato com chamas livr es e super fícies quentes. O gás R600a é mais pesado que o ar e, [...]

  • Страница 110

    8 Português 5. INST ALA ÇÃO T ranspor te e desembalagem Se durante o transporte a aparelhagem for posicionada na posição horizontal é possível que o óleo contido no c ompressor deua no circuito refrigerant e. P or tanto , antes da colocação em funcionamento , aconselha-se deixar a aparelhagem na posição vertical por pelo menos 2 hora[...]

  • Страница 111

    9 Português Limpeza antes do uso Certificar-se que todas as fitas adesivas que prendem os acessórios tenham sido tiradas do interior da apar elhagem, limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro , vinagre ou bicarbonato de sódio de modo a tirar o característico cheiro de nov o e, em seguida secar cuidadosamente. Não usar det[...]

  • Страница 112

    10 Português 6. U SO Descrição das funções geladeira e c ongelador - MODEL O AFL Alimentação inicial da corrente Quando a geladeira é alimentada o indicador (A10) se ilumina. As temperaturas dos vãos são visualizadas no display com “-” devido à alta temperatura presente no int erior . S erá emitido um sinal acústico de alarme. P re[...]

  • Страница 113

    11 Português Alarme de temperatura ex cessiva Quando a temperatura no vão do congelador subir além de um determinado nível o indicador luminoso do botão ( A9) piscará e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo). O sinal acústico ces sará quando a temperatura no vão do congelador alcançar o nível definido ou pressionando- se qu[...]

  • Страница 114

    12 Português Descrição das funções geladeira e c ongelador - MODEL O AFD Legenda: A1: Stand-by A2: Botão S et (Menu F unções) A3: Botão de aumento da temperatura A4: Botão de diminuição da temperatura A5: Botão OK – con rmação dos valores programados A6: I nterrupt or ON/OFF B: I ndicador luminoso Super Cool (Super r esfriamento[...]

  • Страница 115

    13 Português Alarme de temperatura ex cessiva Quando a temperatura no vão do congelador subir além de um determinado nível o indicador ( G) se iluminará e será emitido um sinal acústico (1 bip por segundo). O sinal acústico cessará quando a tem peratura no vão do congelador tiv er alcançado o nível de nido: O indicador (G)  cará [...]

  • Страница 116

    14 Português T abela 3 - Conser v ação dos alimentos na geladeira Alimento Recipientes para a conservação Zona de conservação Duração Carne e peixe (de qualquer tipo) Queijos de massa dura Película de pr oteção, f olhas de alumínio, recipientes f echados de vidro, plástic o para alimentos ou aço . Gaveta “F resh Control 0°C” 1-2[...]

  • Страница 117

    15 Português Conselhos para a conservaç ão dos alimentos: CONGELADOR Descrição das funções Super congelamento: A função de congelamento rápido f oi projetada para preservar o valor nutricional dos alimentos guardados no vão do congelador da melhor forma possív el garantindo um congelamento completo em um t empo mais breve. Conselhos par[...]

  • Страница 118

    16 Português T abela 4 - Congelamento dos alimentos no congelador Alimento Recipientes para a conservação Zona de conservação Duração Conservação dos alimentos congelados, gelo em cubos, sorvetes Embalagem original bem fechada. Par te superior do vão do congelador F azer ref . à data de vencimento . Congelamento de alimentos: carne e pei[...]

  • Страница 119

    17 Português INOX I N O X 7. MANUTENÇÃ O ORDINÁRIA Limpeza da aparelhagem Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica. Limpeza interna Limpar todas as partes internas com água morna e sabão neutro , vinagre ou bicarbonato de sódio , em seguida secar cuidadosamente. Em alternativa utilizar detergentes específicos para geladeira[...]

  • Страница 120

    18 Português 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8 . MANUTENÇÃ O EXTR A ORDINÁRIA Antes da intervenção desligar a alimentação elétrica e esvaziar a[...]

  • Страница 121

    19 Português 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Rev ersibilidade da por ta: montagem portas no lado esquerdo 5 A) P egar a dobradiça central, soltar o pino utilizando um alicate, vir á-lo de 180° e aparafusá-lo novam ente na dobradiça. B) Utilizando uma c[...]

  • Страница 122

    20 Português 1. ALIMENT A ÇÃO PROBLEMA VERIFICAÇ ÕES SOL UÇÕES A AP ARELHAGEM NÃO FUN- CIONA CONTROLAR A INS T ALAÇÃO ELÉTRICA; VERIFICAR VISUALMENTE QUE A TOMADA DO CABO DE ALIMENT AÇÃO ESTEJA BEM INSERIDA NO PONT O DE CORRENTE; VERIFICAR VISUALMENTE QUE O CABO DE ALIMENT AÇÃ O E A TOMAD A NÃO TENHAM SOFRIDO DANOS. CONT A T AR UM E[...]

  • Страница 123

    1 Nederlands INHOUD 1. PRESENT A TIE ............................................................................................. 2 Assistance HAIER HAIER 2. DIENST NA VERK OOP ................................................................................ 2 Garantiev oor w aarden ..................................................................[...]

  • Страница 124

    [...]

  • Страница 125

    3 Nederlands 3 . KENMERKEN APP ARA TUUR T abel 1 – technische gegev ens Model AFL AFD 1 B asisk enmerken Classe energetica A+ A+ Classe climatica SN /T SN /T V oltaggio/frequenza V/Hz 220-240 ~/ 50 220-240 ~/ 50 Tipo di refrigerante (R134a / R600a) R600a R600a T empo di mantenimento t emperatura in caso di blackout h 16 16 2 Fundamentele kenmerke[...]

  • Страница 126

    4 Nederlands W erkingscondities De correcte werking van de apparatuur en de temperaturen voor de koeling en bewaring die aangegeven zijn in de “ T abel 1 – T echnische gegevens” zijn alleen gegarandeerd in de v olgende werkingscondities: • T emperatuur van het vertrek waarin de apparatuur opgesteld is conform de klimaatklasse aangegeven op [...]

  • Страница 127

    5 Nederlands 4 . VEILIGHEID V eiligheidsvoorschriften Symbolen: Algemene tips voor een optimale werking van de appar a- tuur Algemeen gevaar W arme oppervlak k en • Het is heel belangrijk deze handleiding te bewaren samen met de apparatuur , voor eventuele latere raadpleg ingen. In geval van door verkoop of o vername door een ander persoon, zorg [...]

  • Страница 128

    6 Nederlands • Vooraleer de apparatuur aan te sluiten op het elektriciteitsnet, controleer of het bereik van de installatie overeenkomt met de gegevens op het kenplaatje. Elke eventuele wijziging die nodig mocht blijken aan de elektrische installatie, teneinde de apparatuur te kunnen installeren, moet uitgevoerd worden door gekwaliceerd person[...]

  • Страница 129

    7 Nederlands V eiligheidsche gas R600a Maatregelen in gev al van een accidenteel vrijk omen van gas Laat het materiaal verdampen, op v oor waarde dat er een gepaste verluchting aan wezig is. Gedrag v an het gas Het gas is bijzonder ontvlambaar; vermijd ten zeerste dat het in contact komt met naakte vlammen en warme oppervlak ken. Het gas R600a i[...]

  • Страница 130

    8 Nederlands 5. INST ALLA TIE T ranspor t en uitpakk en Als de apparatuur tijdens het transport horizontaal geplaatst wordt, kan het gebeuren dat de olie in de compr essor in het koelcircuit sijpelt. Het is daarom raadzaam de apparatuur minstens 2 uur verticaal te laten staan vooraleer hem in werking te stellen, zodat de olie w eer in de compressor[...]

  • Страница 131

    9 Nederlands Reiniging voor het gebruik Zorg ervoor dat alle tape die de accessoir es vasthoudt uit het apparaat genomen werd , reinig alle interne onderdelen met lauw water en een neutrale zeep , azijn of natriumbicarbonaat, om het typisch nieuw geur tje te v er wijderen. Dr oog zorgvuldig a f. Gebruik geen reinigingsproducten en/of schuurpoeders [...]

  • Страница 132

    10 Nederlands 6. U SO Beschrijving functies koelruimte en vriesvak – M ODEL AFL Initiële stroomtoev oer W anneer de koelkast gevoed wordt, licht de indicator (A10 op). De temperatuur van de ruimtes is op de display te zien als “-“ omwille van de hoge temperatuur . Er is een alarmsignaal hoorbaar . Druk op de toets (A9) om het signaal te doen[...]

  • Страница 133

    11 Nederlands Alarm overtemperatuur W anneer de temperatuur in het vriesvak boven een bepaalde grens stijgt, zal het lampje van de knop (A9) knipperen en is een geluidssignaal hoorbaar (1 pieptoon per seconde). Het geluidssignaal zal ophouden wanneer de temperatuur in het vriesvak een bepaald niveau bereikt, of door op een willekeurige knop te druk[...]

  • Страница 134

    12 Nederlands Beschrijving functies koelruimte en vriesvak - M ODEL AFD Legende: A1: Stand-by A2: K nop Set (Menu functies) A3: K nop verhogen t emperatuur A4: K nop verlagen t emperatuur A5: K nop OK – bevestigen ingest elde waarden A6: S chakelaar ON/OFF B: Lichtindicator Super Cool (Superkoeling) C: Lichtindicator functie Holiday D: T emperatu[...]

  • Страница 135

    13 Nederlands (G) uit gaan. Om alleen het geluidssignaal te do ven, kan men drukken op de k nop (A5). Alarm overtemperatuur W anneer de temperatuur in het vriesvak boven een bepaalde grens stijgt, zal de indicator ( G) oplichten en is een geluidssignaal hoorbaar (1 pieptoon per seconde). Het geluidssignaal zal ophouden wanneer de temperatuur in het[...]

  • Страница 136

    14 Nederlands CLOSE/CHIUSO OPEN/APERTO A p p l e J u i c e MAJONESE BUTTER A p p l e J u i c e T abel 3 - B ew aren van etenswaren in de koelkast Etenswaar Recipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Vlees en vis (alle types) Harde kazen Beschermende folie, aluminiumf olie, gesloten recipiënten van glas , plastic voor etenswaren of staal. Lade ?[...]

  • Страница 137

    15 Nederlands Tips voor het be waren van etensw aren: Vriesv ak Beschrijving van de functies Supervriezing: De func tie van snelle invriezing w erd bestudeerd om de voedingswaarde van de etenswar en in het vriesvak zo goed mogelijk in stand te houden en een complete in vriezing te garanderen in zo kort mogelijke tijd. Tips voor het diep vriezen van[...]

  • Страница 138

    16 Nederlands T abel 4 -Diepvriezen van etenswaren in de diepvriezer Etenswaar Recipiënten voor de bewaring Bewaarzone Duur Bewaren van ingevror en etenswaren, ijsblokjes , ijsjes Originele en goed gesloten verpakking. bovenst e gedeelte vriesvak Raadpleeg de vervaldatum. Diepvriezen etenswar en: vlees en vis Originele en goed gesloten verpakking.[...]

  • Страница 139

    17 Nederlands INOX I N O X 7. GEWOON ONDERHOUD Reiniging v an de apparatuur Koppel de elektrische voeding los voor de ingr eep. Reiniging binnenk ant Reinig de binnenkant met lauw water en een neutrale zeep , azijn of natriumbicarbonaat. Droog alle onderdelen z orgvuldig af . Gebruik als alternatief specifieke reinigingspr oducten voor koelkasten, [...]

  • Страница 140

    18 Nederlands 1 A 1C 1D 1B 2 2A CLI CK! C 1C 3A 3 A 3B 4A 4 B 3C 2B A C B D 1A 3D AFD AFD AFD Stand-by Super Cool Super Free Ice Maker Clean Pipe Input water time Holiday Alarm Set OK AFL Stand-by Holiday Sup e rCool Sup e rFr ee z e Alarm °C 8. BUITENGEWOON ONDERHOUD Koppel de elektrische voeding los voor de ingreep en ledig de apparatuur . 1 A) [...]

  • Страница 141

    19 Nederlands 8B 8C 5 D B 6 D 7 C 5A 8 C 9 C 10 C 8A 5B 7A 7B 7C 10A CL ICK! 10D 10C 10B CL ICK! 1C 10D 6B 6A 7D 7C AFD 9A AFD AFD AFD 9B Omkeerbaarheid deur: montage deur aan link er zijde 5 A) Neem de middelste scharnier en gebruik een tang om de pin los te schroeven, draai hem 180° en schr oef hem weer op de scharnier . B ) Gebruik een platte s[...]

  • Страница 142

    20 Nederlands 1. VOEDING PROBLEEM CONTROLES OPL OSSINGEN DE APP ARA TUUR WERKT NIET CONTROLEER DE ELEKTRISCHE INST ALLA TIE; CONTROLEER VISUEEL OF DE STEKKER V AN HE T VOEDINGS- SNOER GOED IN HET STOPCONT AC T ZIT ; CONTROLEER VISUEEL OF HE T VOEDINGSSNOER EN DE STEKKER NIET BESCHADIGD ZIJN. CONT ACTEER EEN ELEKTRICIEN; STEEK DE STEKKER WEER IN HET[...]

  • Страница 143

    [...]

  • Страница 144

    Cod. 90302021[...]