Fujitsu P55XTS51E инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 50 страниц
- 3.88 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat Panel Television
Fujitsu P42HHA10A
45 страниц 1.77 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P-TE1120
11 страниц 1.18 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu PDS5004U
50 страниц 1.54 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P50XTS40G
50 страниц 3.36 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P50XHA30E
7 страниц 0.22 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P55XTS51E
50 страниц 3.88 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P42VHA20E
47 страниц 5.32 mb -
Flat Panel Television
Fujitsu P42-2
44 страниц 1.69 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fujitsu P55XTS51E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fujitsu P55XTS51E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fujitsu P55XTS51E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fujitsu P55XTS51E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Fujitsu P55XTS51E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fujitsu P55XTS51E
- название производителя и год производства оборудования Fujitsu P55XTS51E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fujitsu P55XTS51E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fujitsu P55XTS51E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fujitsu P55XTS51E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fujitsu, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fujitsu P55XTS51E, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fujitsu P55XTS51E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fujitsu P55XTS51E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATION ............................................................ E-2 • INSTALLATION ........................................................... E-4 Usage • PART NAMES AND FUNCTIONS ............................... E-5 • USING THE[...]
-
Страница 2
E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cord’ s grounding wire is grounded. The plasma display comes with a 3-prong power plug; one pro ng is connected to the grounding wire. If you have only a 2-hole receptacle, you will need to ha ve it replaced. Contact your dealer for more information. • Have the plasma display inspected and[...]
-
Страница 3
E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Display Section A V Selector Section ACCESSORIES One power cable One System cable (picture) One System cable (audio) T wo small ferrite cores One big ferrite core No.:SFT -72SN Mfr .:TKK No.:ZCA T1518-0730 Mfr .:TDK T wo AA batteries One remote control [...]
-
Страница 4
E-4 INST ALLA TION T o prevent the plasma display’ s internal co mponents from overheating, make sure that the plasma display is installed in a well- ventilat ed location. Be sure to use the optional stand, wall-m ounting unit or the other mounting unit when in stalling the plasma display . Also, be s ure that your dealer performs th e installati[...]
-
Страница 5
E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by state Lit (green): Power ON state Flashing (red or green): Malf unction (Flashes differ ently depending on [...]
-
Страница 6
E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) /l power swit ch If this button is pressed when the power indicator la mp is off, the indica tor lamp will light. The power can be turned on and the standby mode selected by us ing the remote control or the control panel of the display . If this button is pressed when th e power indicator la mp is l[...]
-
Страница 7
E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand-by Lit (green): Power ON Flashing (red or green): Malfuncti on (Flashes dif ferently depending on the type of malfunction.) Remote control signal rece iver Rec[...]
-
Страница 8
E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) Audio input terminal s Input audio through the terminals correspondi ng to the used video input terminals. * The digital input termin als can be match ed as de sired with the remote control. (See P . E-29.) Audio output termin als For use when the audio from an a udio system (amplifier) is used. [...]
-
Страница 9
E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 DESCRIPTION OF INPUT T ERMINALS mD-sub input terminal (RGB1, 2 INPUT/mD-sub) Pin No. Input signal Pin No. Input s ignal 1R e d 9— 2 Green 10 Ground 3B l u e 1 1 — 4— 1 2 — 5 Ground 13 Horizontal synchronization 6 Ground 14 V ertical synchroniza [...]
-
Страница 10
E-10 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL (POWER button) Î E-24 Switches between Power On and Standby . , (STILL button) Î E-29 Displays the screen being watched as the still pictu re. T o return to normal, p ress this button once again. (WIDE button) Î E-30 Switches the screen siz e[...]
-
Страница 11
E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 % < (ENTER button) Î E-32–E-44 Press this button to fix the entry in the ADJUSTMENT MENU. & G (DUAL/STEREO button) Î E-29 Press this button to select the audio mode for stereo/du al-channel audio broadcasting. ' KLMN (COLOR button) Î E[...]
-
Страница 12
E-12 USING THE REMOTE CONTROL T o prevent malfunction, be sure not to apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allow the remote control to become wet; also, keep it awa y from hot locat ions or heating equipment. Be sure not to clean the remote contro l using a cloth dampened in a[...]
-
Страница 13
E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Point the remote control at the disp lay’ s signal receiver when using it. Make sure that there are no obstacles between th e remote control and the display’ s signal receiver . EFFECTIVE RANGE FOR THE REMOTE CONTROL Left Display – front Display [...]
-
Страница 14
E-14 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT Be sure to turn OFF the power to the display and external equipment before making any connections. No cables are supplie d with the display for co nnection to external equipment. The type of cabl e to be used varies depending on the PC model. Contact your dealer for mor e information. Carefully chec[...]
-
Страница 15
E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 1. Connect the followi ng items to the A V Selector and the display (1) A V Selector and display Connect these two with the provided system c onnection cable. (For de tails, see page E-16.) (2) Antenna lin e See page E-17 for further details. (3) Speak[...]
-
Страница 16
E-16 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) CONNECTING THE DISPLA Y AND THE A V SELECTOR Rear side of display Left speaker cable Right spea ker cable Red Black Power input Display input terminal T o AC outlet Audio terminal Picture terminal Rear side of A V Selector T o AC outlet MHD01862_E.book 16 ページ 200 5年1?[...]
-
Страница 17
E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connects to the antenna input termin al on the A V Selector rear panel. • Please enquire with your lo cal teletext broadc asting company if you want to receive teletext broadcasts. CONNECTING THE ANTENNA Antenna (commercially available product) T[...]
-
Страница 18
E-18 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peake r Display S peaker (optional) Remote control VCR Î E-19 DVD record er/player Î E-20 PC Î E-22 VCR or other external component s See P . Î AV S e l e c t o r Audio amplifier Î E-23 Video camera Î E-21 Videogame machine Î E-21 S[...]
-
Страница 19
E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to SCAR T terminal. VCR T o SCART output T o SCART input A V Selector rear p anel Note • Unplug the power cord from the AC outlet before you co nnect exter nal components. • Also refer to the instructions fo r the[...]
-
Страница 20
E-20 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the co mponent video input terminal, the HDMI i nput terminal or the SCAR T terminal. • If the component to be connecte d is equipped w ith HDMI outp ut terminal or the co mponent vi deo output termin al, connection t o e ith er of these terminals[...]
-
Страница 21
E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • A video camera can convenien tly be connected to the V ide o 3 input on the front side. • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipp ed w ith S-vide[...]
-
Страница 22
E-22 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • As the cable for connecting a PC differs with the PC model, please consult your deal er for information on the right cable to p urchase. • The PC can be connected to either the front side or the rear side, whic hever is most convenient. PC T o audio input T o RGB output (mD-sub) T[...]
-
Страница 23
E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the audio signal cables to the digital output and the analog audio output terminals. * The signal input as analo g input is ou tput as analog audio and digital audio. * The signal input as digital input is output as digital audio. The signa[...]
-
Страница 24
E-24 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press OFF/ON /I to the lef t at the bottom of the display and /I to the lef t at the bottom of the A V Selector to the STD-BY st ate. The power lamp lights up. 2 Press on the remote control. The color of the power lamp changes from “Red” to “Green”. 3 Press , the but[...]
-
Страница 25
E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting the volume Press 1 to increase the volume. Press 2 to reduce the volume. * Note that the vo lume level remai ns stored even when yo u turn OFF the power . Muting the audio Press - . The audio is removed. Press again to r[...]
-
Страница 26
E-26 SELECTING INPUT MODE W ATCHING A TV BROADCASTING 1 Select the country . Select the country using the Auto Store function in the CHANNEL SETTING menu (see page E-40). This enable the ter restrial broadcastings to be wa tched for selected country . 2 Press . A vailable to watch the te rrestrial br oadcastings. The last Program No. that you w[...]
-
Страница 27
E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W A TCHING A TELETEXT BROADCASTINGS 1 Display the TV progra m. Press to set to TV mode. 2 Press . . This enable s teletext br oadcasts to be viewed. (superimposed over the TV program) The teletex t broadcasting INDE X screen is rec eived. * Wheneve[...]
-
Страница 28
E-28 SELECTING INPUT MODE (Continued) VI D E O I N PU T M O D E 1 Press to select the input mode. Y ou can select from VIDE O 1 mode to VIDEO 7 mode. The video modes corres ponding to each input terminal are as follows. • VIDEO1: SCAR T • VIDEO2: SCAR T • VIDEO3: V ideo, S-video • VIDEO4: SCAR T • VIDEO5: Component video • VIDEO6: C[...]
-
Страница 29
E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS Still Picture Press , . The currently viewed scene can be vi ewed as a still picture. Convenient when you want to take a note, etc. Press again to return to the normal picture. DISPLA Y Displaying on-screen i[...]
-
Страница 30
E-30 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press . The currently sele cted mode will appear . 2 Press to select a desired Screen Size. Each time you press , a different Screen Size appears. The sequences used are as follows: When you are in a Video input mode When you are in an RGB input mode * Depending[...]
-
Страница 31
E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such[...]
-
Страница 32
E-32 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-33) Signal Contrast (E-34) POSITION/SIZE (E-36) Drive Contrast (E-34) AUDIO (E-37) Brightness (E-34) FEA TURES (E-38) Color (E-34) F ACTORY DEF AUL T (E-44) T int (E-34) Sharpness (E-34) Ambient Sensor (E-34) Picture Mode (E-34) Color T emp. (E[...]
-
Страница 33
E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting tint setting (Tint)) 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select ?[...]
-
Страница 34
E-34 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be se t and adjusted in the P icture Adjustment Screen. See BASIC PROCEDU RE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-3 3 for the basic op eration procedures. Adjusting the Signal Contr ast Press F to increase the input signal contrast. Press E to reduce the input signal contrast. Press <[...]
-
Страница 35
E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Adjusting the Color T emp. “Color T emperature” can be set. Each time E or F is pressed, the color temperat ure mode is switched as shown below . [W arm]: More reddish colors [Cool]: More bluish colors Press < to store. Setting Picture Memor y T[...]
-
Страница 36
E-36 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment options in the POSITION/SIZE Menu. See Pa ge E-33 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e . Therefore, you need to select a desired input mode befo re making any changes. Adjusting Screen Posit[...]
-
Страница 37
E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make changes to all audio adjust ment options in the AUDIO Menu. See Page E-33 for the basic operation procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desir[...]
-
Страница 38
E-38 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup screen has the followin g 5 options. See Page E-33 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a display setting such as OSD, Language. (See P . E-39.) [Input T erminal] : Can make an input termi[...]
-
Страница 39
E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select from following display indication. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: [On (OSD:bright)] : On-screen information shown in[...]
-
Страница 40
E-40 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Selecting the settings of Vide o Input terminal (VIDEO1-4) Select the video input format. Each time EF is pressed, the setting is switched. Press < to store. * RGB input is not made to V ideo 3. Video Fo rmat Y ou can use this option to select the vide o format appropriate for the input signal. Each time y[...]
-
Страница 41
E-41 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 •A d j u s t Each time E or F is pressed, the fine-tune adju stment for T uning is switched. •S k i p This function specifies whether or not to use th e Skip function for the displayed Program No. Each time E or F is pressed, the setting is swit ch[...]
-
Страница 42
E-42 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Minimizing phos phor burn-in (Screen Orbite r) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor-induced “burn -in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Screen Orbiter ” sett ing screen will appear . (2) Press C or D to select[...]
-
Страница 43
E-43 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Exhi bition Mode (Exhibition Mode ) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the use by unspecified persons. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing s[...]
-
Страница 44
E-44 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in the ME NU to factory se ttings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you press E or F , one of the available menus appears in the following sequence: PICTURE < POSITI[...]
-
Страница 45
E-45 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OPTIONS * When installing an option, make sur e that all installation requirements for that option (as given in the relevant instruction manual ) are met. * The colors of options do not ma tch the displa y colors perfectly . * T o improve the function [...]
-
Страница 46
E-46 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four type s of signals for RGB adjustment value. The fifth input signal will replace the adjus tment va lue of the first input signal. T o do this, select a desired signal and foll ow the instructions in “Adjusting Scr een Position and Size” on P . E-36 to adjust the parame ters. Whe[...]
-
Страница 47
E-47 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T ABLE OF TV FREQUENCIES T ABLE OF TV FREQUENCIES [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Applicable Countries] [Applicable Cou ntries] Austria, Belgium, Denmark, Finland, Germany , Greece, Netherlands, Norway , Portugal, [...]
-
Страница 48
E-48 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 (CISPR20) EN55022 (CISPR22) EN55024 (CISPR24) EN61000-3-2 1995 EN61000-3-3 1995 Model P42HTS51E P50XTS51E P55XTS51E Screen size 42” wide screen: 92.2 cm (W) x 52.2 cm (H) (106.0 cm diagonal) 36.3 inch (W) x 20.6 inch (H) (41.7 inch diagonal) [...]
-
Страница 49
E-49 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 A V SELECTOR Regulation • CE Safety: EN60065 EMC: EN55013 (CISPR13) EN55020 (CISPR20) EN55022 (CISPR22) EN55024 (CISPR24) EN61000-3-2 1995 EN61000-3-3 1995 Model P-TU4251E P-TU5051E P-TU5551E W eight 5 kg / 1 1.0 lbs Outer dimensions 43.0 (W) x 9.5 ([...]
-
Страница 50
E-50 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning the dis play . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the screen front, and the remot e control. They [...]