Funai LC195SLX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Funai LC195SLX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Funai LC195SLX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Funai LC195SLX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Funai LC195SLX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Funai LC195SLX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Funai LC195SLX
- название производителя и год производства оборудования Funai LC195SLX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Funai LC195SLX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Funai LC195SLX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Funai LC195SLX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Funai, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Funai LC195SLX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Funai LC195SLX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Funai LC195SLX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Español Français L C195SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A AN[...]

  • Страница 2

    2 EN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. Impor tant Safety Instruc tions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all[...]

  • Страница 3

    3 EN English Español Français CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The m[...]

  • Страница 4

    4 EN I NTRODUCTION  Supplie d Accessories  Attach ing the Stand Y ou must attach the stand to the unit to ha ve it as a table top unit. Be sure the fr ont and rear of the stand match the proper direction. Note: • When attaching the stand, ensure that all screws are tightly f astened. If the stand is not properly attached, it c ould caus e t[...]

  • Страница 5

    5 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Fea t ur e s • D T V/T V/CA T V - Y ou can use your remote contr ol to select channels which are broadcast in digital f ormat and conv entional analog format. Also , cable subscribers can access their cable T V channels. • Infor[...]

  • Страница 6

    6 EN I NTRODUCTION  Te r m i n a l s Note: * service terminal (service use only) • Use this terminal only when a software update is necessary . • User should not connect any devices to the service terminal such as digital camera, k eyboard, mouse, etc. (because these will not work). • The software update is, in most c ases, handled by an a[...]

  • Страница 7

    7 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français 7. VOL. X / Y (p. 14) Press t o adjust the volume. 8. Number buttons (p. 14) • Press to select channels. - (hyphen) • Press to shift the subchannel from the main channel. 9. POWER (p. 13) Press to turn the unit on and off. 10. A UDI[...]

  • Страница 8

    8 EN P REPARATION Before you connect... Be sure your antenna or other devic e is connected properly before plugging in the A C power cord .  Antenna Connec tion Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit. * Once c onnections are completed, turn on the unit and begin initial setup . Channel scanning is[...]

  • Страница 9

    9 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Exte r n al De vi ce C on nect io n [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality . HDMI (High-Definition Multimedia Inter face) transports high definition video and multi- channel digital audio through a sing[...]

  • Страница 10

    10 EN P REPARATION [C omponent video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s Component video Input jack , connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks next to the Component video connector . e.g. ) COMPONENT VIDEO OUT Pr/Cr Pb/Cb Y AUDIO OU[...]

  • Страница 11

    11 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français [ V ideo Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s V ideo Input jack, connec t RCA audio cables to the Audio L/R jacks belo w the Video co[...]

  • Страница 12

    12 EN P REPARATION [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor . Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini-plug audio cable as w ell. e.g. ) The following sig nals can be displayed: Forma t Resolution Refresh rate Forma t Resolution Ref[...]

  • Страница 13

    13 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Initial Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which automatically scans and memorizes viewable channels. Before you begin: M[...]

  • Страница 14

    14 EN W ATCHING TV  Channel Selec tion Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons] . • To select the memorized channels, use [CH K / L ] or [the Number buttons] . • To select the non-memorized channels, use [the Number buttons] . To Use [the Number buttons] TV - When selecting analog channel 11 DTV - When selecting digital c[...]

  • Страница 15

    15 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  St ill M od e You can pause the image shown on the TV screen. Press [STILL] to pause the image shown on the T V screen. Still • The sound output will not be paused. • If no signal is detected or protected signal is received dur[...]

  • Страница 16

    16 EN W ATCHING TV  TV S cr ee n I n fo r ma t io n You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. Press [INFO] . 11 SAP / STEREO TV -PG DLSV 480i 480i 4:3 4:3 SD SD CC CC • The current channel numbe[...]

  • Страница 17

    17 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  T V Screen Displa y Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [SCREEN MODE ] repeatedly [...]

  • Страница 18

    18 EN O PTIONAL SETTING  Main Men u This section describes the overview of the main menu displayed when you press [SETUP] . For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. Press [SETUP] . PICTURE You can adjust the picture quality. Refer to “Picture Adjustment” on page 21. S[...]

  • Страница 19

    19 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Chan ne l Li st The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH K / L ] . Those channels can still be selected with [the Number buttons] . 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / [...]

  • Страница 20

    20 EN O PTIONAL SETTING  Antenna Confirmat ion DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “CHANNEL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Antenna”, then press [ENTER] . Channel Channel Autoscan Channel List Manua[...]

  • Страница 21

    21 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Pic t ur e Adj us t me nt You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature . Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” . Refer to page 31. Other wise, the settings you adjust ed w[...]

  • Страница 22

    22 EN O PTIONAL SETTING  Sound Ad justment You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” . Refer to page 31. Other wise, the settings you adjust ed will not be memorized after you turn off the unit . 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K /[...]

  • Страница 23

    23 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Clos e d Cap t ion You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- screen. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L [...]

  • Страница 24

    24 EN O PTIONAL SETTING B . Di gi tal C apt ion Serv ic e B. Digital C aption S er vice DTV In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its own closed caption called digital caption ser vice. Use this menu to change the settings for digital caption ser vice. 4 Use [Cursor K / L ] to select “Digital Caption Service”, th[...]

  • Страница 25

    25 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Font Style Closed Captioning font style can be changed as below. User Setting Font Size Font Color Font Opacity Background Color Background Opacity Edge Color Edge Type Font Style Closed Caption Caption Style Caption Style Font0 Font6 [...]

  • Страница 26

    26 EN O PTIONAL SETTING  Chil d Lo ck Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor[...]

  • Страница 27

    27 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français A. Ch an ne l L oc k A. Channel Lock Particular channels or external input modes can be invisible in this function. 5 Use [Cursor K / L ] to select “Channel Lock”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian En[...]

  • Страница 28

    28 EN O PTIONAL SETTING C. TV Ra tin g C. T V Rating 5 Use [Cursor K / L ] to select “T V Rating”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian English Rating Canadian French Rating Downloadable Rating Clear Downloadable Rating New Passw ord Child Lock Child Lock 6 Use [Cursor K / L / s / B ] to select the desired rating, th[...]

  • Страница 29

    29 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français D . Ne w P IN C od e D . New PIN C ode Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. 5 Use [Cursor K / L ] to select “New Passw ord”, then press [ENTER] . Channel Lock MP AA Rating TV Ra[...]

  • Страница 30

    30 EN O PTIONAL SETTING  PC Settings This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC Input. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “PC Settings”, then press [ENTER] . Detail Detail On Closed Caption Child Lo[...]

  • Страница 31

    31 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Energy Sa ving Mode You can set whether the power consumption is saved or not. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Energy[...]

  • Страница 32

    32 EN O PTIONAL SETTING  C urrent Soft wa re Info This function shows what version of the software currently used. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Current Software Info ”, then press [ENTER] . On Home Closed Caption Child Lock PC S[...]

  • Страница 33

    33 EN T ROUBLESHOOTING INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Question Answer My remote control does not w ork. What should I do? • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote contr ol. • Check if there is an obstacle between [...]

  • Страница 34

    34 EN T ROUBLESHOOTING  T roubleshooting Guide If the unit does not per form properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling f or service. Symptom Remedy No power • Make sure the AC power c ord is plugged in. • Make sure that the AC outlet supplies the proper v oltage, pl[...]

  • Страница 35

    35 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Symptom Remedy Y ou switch to a diff erent input and the volume. • This unit will memorize the volume level fr om the last time you adjusted it. • If the volume of the sound from another device is higher or lower , then the loudnes[...]

  • Страница 36

    36 EN I NFORMATION AT S C Acron ym that stands for Advanced T elevision Systems Committ ee and the name of the digital broadcasting standards . Aspect Ratio The width of a T V screen relative to its height. Conv entional T Vs are 4:3 (in other words, the T V screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the T V screen is almost twice as wid[...]

  • Страница 37

    37 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français  Gene ral Specifications TV format: ATSC / NTSC-M TV standard Closed caption system: §15.122 / FCC (digital CC) §15.119 / FCC (analog CC) Channel coverage (ATSC / NTSC): T errestrial VHF: 2~13 UHF: 14~69 CA TV 2~13, A~W , W+1~W+94[...]

  • Страница 38

    38 EN Printed in China LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below. WHO IS COVERED: This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a g ift against defects in materials and workmanship as based [...]

  • Страница 39

    English Español Français[...]

  • Страница 40

    English Español Français L C195SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A AN[...]

  • Страница 41

    2 FR AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL. C onsignes de S écurité Impor tantes  Pr éc aut ion s L’ét[...]

  • Страница 42

    3 FR Français  Inform ation sur les Marques C ommerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Inter face (Inter face multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou mar ques déposées de HDMI Licensing LL C. • F abriqué sous licence de Dolby Laboratories. L e terme «Dolby» et le sigle double D sont des m[...]

  • Страница 43

    4 FR I NTRODUCTION  Montage du S upport du T éléviseur V ous devez fixer l’ appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble . Assurez-vous que l’ avant et l’arrièr e du support sont dans la bonne position.  Accessoires Fournis 1 Passez un chi on épais et doux sur une table, tel qu ’indiqué ci-dessous. Placez l’app[...]

  • Страница 44

    5 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Caracté ristiques • D T V/T V/CA T V - Vous pouv ez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. L es abonnés du câble peuvent également accéder aux cha?[...]

  • Страница 45

    6 FR I NTRODUCTION 1. y y (marche) (p . 13) Appuyez pour allumer ou éteindre l’ appareil. 2. CH K / L (p. 14 / p . 15) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( K ) / bas ( L ) dans les options du menu principal. 3. SETUP (p. 13) Appuyez pour afficher le menu principal. 4. VOL X / Y (p. 14) Appuyez pour régle[...]

  • Страница 46

    7 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Boutons de la T é lécomman de  Boutons de la T é lécomman de Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil . • Assurez-vous que le c ode composant de votre télécommande universelle corr espon[...]

  • Страница 47

    8 FR P RÉPARATION A vant toute connexion... A vant de br ancher le cordon d’ alimentation, assurez-vous que l’ antenne ou l’autre appareil est bien c onnecté.  Connexion de l’ Ante nne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’ entrée d’antenne de l’ appareil. * Une fois les connexions terminées , allumez[...]

  • Страница 48

    9 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  C onnexion d’ un Appar eil E x terne [C onnexion HDMI] La connexion HDMI permet d’ obtenir une image de meilleure qualit é. La connexion HDMI (interface multimédia haute -définition) permet le transfer t de signaux vidéo ha[...]

  • Страница 49

    10 FR P RÉPARATION (rouge) (bleu) (vert) [C onnexion V idéo à composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offr e une meilleure qualité d’ image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil . Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil , branchez des câbles audio RCA sur les pri[...]

  • Страница 50

    11 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français [C onnexion Vidéo ] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’ image standard pour les appareils vidéo raccor dés á l’appareil . Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil , branchez [...]

  • Страница 51

    12 FR P RÉPARATION Les câble pour c ette connexion ne sont pas fournis : Procur ez-vous les câbles nécessaires chez v otre détaillant local. [C onnexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’ entrée PC. En raccordant cet appareil à v otre PC, vous pouv ez l’utiliser comme moniteur pour PC. P our ce faire, utilisez un câble VGA e[...]

  • Страница 52

    13 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Instal lation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage a[...]

  • Страница 53

    14 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION  Sélec tion de Chaîne Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques] . • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L ] ou [les touches numériques] . • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques] . Pour ut[...]

  • Страница 54

    15 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Ar rêt sur Imag e V ous pouvez figer l’ image qui s’ affiche à l’ écran du téléviseur . Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Image Fixe • La sortie audio n’est pas [...]

  • Страница 55

    16 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION  Informa tions sur Écr an Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. Appuyez sur [INFO] . 11 SAP / STÉRÉO TV -PG DLSV 480i 480i[...]

  • Страница 56

    17 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Mode d’ Affichage sur Écr an de T élévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionn[...]

  • Страница 57

    18 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE  Menu P rinci pal Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [ SETUP ]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Appuyez sur[...]

  • Страница 58

    19 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Liste Chaînes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH K / L ] . Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques] . 1 Appuyez sur [SETUP][...]

  • Страница 59

    20 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE  Vé r i f i c a t i o n d e l ’A n t e n n e DTV Cette fonction vous permet de v érifier la force du signal numérique de chaque chaîne . 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL[...]

  • Страница 60

    21 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Réglage de l ’Image Vous pouv ez régler la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte, la netteté et la tempéra ture couleurs. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région[...]

  • Страница 61

    22 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE  Réglage du Son V ous pouvez régler le modo audio , l’ équaliseur et un certain nombre d’ autres fonctions sonores. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région” . Reportez-vous à la page 31. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées[...]

  • Страница 62

    23 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Sous-t itres Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personne[...]

  • Страница 63

    24 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE B . Serv ic e Sou s- ti tr ag e Nu m B . Ser vice Sous-titrage Num DTV Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- titres numériques. Utilisez ce menu pour modi er les réglages du service de sous-titres nu[...]

  • Страница 64

    25 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Style police Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Param. utilis Style police T aille police Couleur police Opacité police Couleur l’arrière-plan Opacité l’arrière-plan Coule[...]

  • Страница 65

    26 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE  Ve r r o u i l l a g e Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spéci é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’ accès à cer tains programmes ne conv enant pas aux enfants [...]

  • Страница 66

    27 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français A. V err ou ill age de C haî ne A. V errouillage de Chaîne Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectio[...]

  • Страница 67

    28 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Co te T V C. C ote T V 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER] . ou Verr ouillage Verr ouillage Verrouilla ge de chaîne Cote MP AA Cote TV Classement EN-CA Classement FR-CA Cote téléchargée Effacer cote téléchargée Nouveau mot de passe IMAGE SON CHAîNE DÉTAI[...]

  • Страница 68

    29 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français D . No uv ea u M ot de Pa ss e D . Nouveau Mot de P asse Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Nouveau mot de passe[...]

  • Страница 69

    30 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE  Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran PC, l’horloge et la phase lorsque le téléviseur est utilisé comme PC. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez sur [ENTER] . ou IMAGE SON CHAî[...]

  • Страница 70

    31 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Mode Economie d ’Energie Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez su[...]

  • Страница 71

    32 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE  Info Logiciel A ctuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 3 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélection[...]

  • Страница 72

    33 FR D ÉPANNAGE INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Question Réponse Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? • Vérifiez la c onnexion entre l’appar eil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifiez les piles de la t élécommande. • Assurez-v[...]

  • Страница 73

    34 FR D ÉPANNAGE Symptôme Solution Pas d’ alimentation • Assurez-vous que le cor don d’alimentation CA est branché. • V éri ez que la prise murale CA délivre la tension corr ecte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA. • En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’ alimentation pendant 1 minute p[...]

  • Страница 74

    35 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Symptôme Solution V ous changez de source d’ entrée et le volume sonor e change • L ’appareil garde en mémoir e le dernier réglage de volume . • Si le volume sonore de l’autr e dispositif est réglé plus bas ou plus hau[...]

  • Страница 75

    36 FR I NFORMATION  Glo ss air e Nettoyage du Boîtier • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil a vec un chiffon doux tr empé dans l’ eau tiède et essoré. • N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulv érisez pas d’ insecticide près de l’appareil . De tels produits chimiques peuven[...]

  • Страница 76

    37 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français  Spécif ications Géné rales Forma t de télévision : Norme de télévision A TSC / NTSC-M Sous-titres système : §15,122 / FCC (sous-titr es numériques) §15,119 / FCC (sous-titr es analogiques) Couv erture des chaînes (A TS[...]

  • Страница 77

    38 FR Imprimé en Chine GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- dessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per- sonne recevant le produit en cadeau contre to[...]

  • Страница 78

    Français[...]

  • Страница 79

    English Español Français L C195SLX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A AN[...]

  • Страница 80

    2 ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Instruc ciones de [...]

  • Страница 81

    3 ES English Español Français PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO • No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas. • No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior[...]

  • Страница 82

    4 ES I NTRODUCCIÓN  Accesorios Suministrados AAA AAA  C onec tar el Sopor te Debe colocarle el soporte a la unidad para que sir va como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del soporte coinciden en la dirección apropiada. 1 Extienda un paño grueso y suave sobre una mesa, como se muestra abajo. Coloque la unidad pri[...]

  • Страница 83

    5 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Carac te ríst ica s • D T V/T V/CA T V - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato dig ital y en formato analógic o convencional . Además, los suscriptores de cable pu[...]

  • Страница 84

    6 ES I NTRODUCCIÓN 1. y (energía) (p . 13) Presione para enc ender o apagar la unidad. 2 . CH K / L (p. 14 / p . 15) Presione para selec cionar canales o desplazarse arriba ( K ) /abajo ( L ) por los elementos del menú principal. 3. SETUP (p. 13) Presione para visualizar el menú principal . 4. VOL X / Y (p. 14) Presione para ajustar el v olumen[...]

  • Страница 85

    7 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  F unción del Mando a Distancia 1. STILL (p. 15) Presione para pausar la imagen de pantalla. 2. INPUT SELECT (p . 15) Presione el bot ón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una[...]

  • Страница 86

    8 ES P REPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchuf ar el cable de alimentación de CA.  Con e x i ón d e A nt e n a Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la t oma de entrada de antena de esta unidad. * Una v ez completadas las conexiones,[...]

  • Страница 87

    9 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  C onexión de Dispositi v o Ex terno [C onexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (High-Definition Multimedia Inter face / Inter faz multimedia de alta definición) es una interf[...]

  • Страница 88

    10 ES P REPARACIÓN [C onexión de V ídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofr ece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad , conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D situadas junto al conector de[...]

  • Страница 89

    11 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français [C onexión de V ídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositiv os de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, c onecte los ca[...]

  • Страница 90

    12 ES P REPARACIÓN [C onexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo. p . ej.) Pueden aparec er las siguientes señales: Forma to Resolución Fr ecue[...]

  • Страница 91

    13 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Configur ación Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explo[...]

  • Страница 92

    14 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN  Selección de C anal Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos] . • Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH K / L ] o [los botones numéricos] . • Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos] . Utilizando [los botones numéricos] TV -[...]

  • Страница 93

    15 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Modo F ijo Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor . Presione [STILL] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla. Imagen fija • La salida de sonido no se detiene. • Si n[...]

  • Страница 94

    16 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN  Informa ción de Pan talla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. Presione [INFO] . 11 SAP / ESTÉREO TV -PG DLSV 480i 480i 4:3 4:3 SD [...]

  • Страница 95

    17 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Modo de Visualización de Pantalla del T elevisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de [...]

  • Страница 96

    18 ES A JUSTE OPCIONAL  Menú P rinci pal En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP] . Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Presione [SETUP] . IMAGEN SONIDO CANAL DET A[...]

  • Страница 97

    19 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Lis ta de Can ales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [ CH K / L ] . Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos] . 1 Pr[...]

  • Страница 98

    20 ES A JUSTE OPCIONAL  C onfirmación de la Anten a DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “CANAL ” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K / L ] par[...]

  • Страница 99

    21 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Aju s te d e I m ag e n Puede ajustar el claridad, el contraste , el color , el matiz, la nitidez y la temperatura color . Antes de comenzar: Debe seleccionar “ Casa ” en “Ubicación” . Consulte la pág[...]

  • Страница 100

    22 ES A JUSTE OPCIONAL  Aj uste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido , el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido . Antes de comenzar: Debe selecciona r “Casa ” en “Ubic ación” . Consulte la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. 1 Presione [SETUP] para[...]

  • Страница 101

    23 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Subtít ulo Cerrado Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 1 Pre[...]

  • Страница 102

    24 ES A JUSTE OPCIONAL B . Se rvi cio Di git al d e Su btí tul os B. Servicio Digital de Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la con guración del servicio de subtitulado digital. 4 Utilice [Cursor K / [...]

  • Страница 103

    25 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Fuente0 Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos IMAGEN SONIDO CANAL[...]

  • Страница 104

    26 ES A JUSTE OPCIONAL  Bloqueo Inf anti l Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que ex cedan el nivel de rating pr e jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. 1 Presion[...]

  • Страница 105

    27 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français A. Blo qu eo de C an ale s A. Bloqueo de Canales Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y l[...]

  • Страница 106

    28 ES A JUSTE OPCIONAL C. Cla se d e T V C. Clase de T V 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Clase de T V”, y luego presione [ENTER] . Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA Bloqueo de canales Clase de MP AA Clase de TV Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad. Clase descargada Eliminar clase descarga[...]

  • Страница 107

    29 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français D . Nu ev o C ód ig o de A cc es o D . Nuev o Código de A cceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propia Código Id. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “[...]

  • Страница 108

    30 ES A JUSTE OPCIONAL  A justes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Curso[...]

  • Страница 109

    31 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presio[...]

  • Страница 110

    32 ES A JUSTE OPCIONAL  Informa ción sobre el Soft ware Ac t ua l Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K /[...]

  • Страница 111

    S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Pregunta Respuesta Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer? • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal . • Compruebe las pilas del mando a distancia. [...]

  • Страница 112

    34 ES S OLUCIÓN DE PROBLEMAS  Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico . Síntoma Solución No hay corriente . • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado . • V eri que q[...]

  • Страница 113

    35 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Síntoma Solución Cambie a una entrada difer ente y el volumen. • Esta unidad memorizará el nivel de v olumen de la última vez que lo ajustó . • La intensidad sonora cambiará si otr o aparato está a un vo[...]

  • Страница 114

    36 ES I NFORMACIÓN AT S C Acrónimo de “ Advanced T elevision Systems Committee ” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. CEC (C ontrol de Electrónica del Consumidor) Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos c on características CEC de nuestra marca y esta un[...]

  • Страница 115

    37 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français  Especif icaciones Gene rales Forma to de TV: Estándar de T V A TSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados ( CC): §15,122 / FCC (digital C C ) §15,119 / FCC (analógico C C ) Cobertura de canales ( A TSC / [...]

  • Страница 116

    [...]

  • Страница 117

    Español[...]

  • Страница 118

    FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) D Í AS D E MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador origi[...]