Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
SONAR
Furuno FSV-24
104 страниц 3.25 mb -
SONAR
Furuno CSH-23
98 страниц 4.17 mb -
SONAR
Furuno CSH-24
98 страниц 4.17 mb -
SONAR
Furuno SU120K
65 страниц 2.53 mb -
SONAR
Furuno FE-700
60 страниц 2.68 mb -
SONAR
Furuno ED-2200
27 страниц 0.54 mb -
SONAR
Furuno CSH-23F
98 страниц 4.17 mb -
SONAR
Furuno SU50K
65 страниц 2.53 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Furuno CH-37. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Furuno CH-37 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Furuno CH-37 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Furuno CH-37, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Furuno CH-37 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Furuno CH-37
- название производителя и год производства оборудования Furuno CH-37
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Furuno CH-37
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Furuno CH-37 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Furuno CH-37 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Furuno, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Furuno CH-37, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Furuno CH-37, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Furuno CH-37. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
COLOR SECTOR SCANNING SONAR MODEL CH-37[...]
-
Страница 2
The paper used in this manual is elemental chlorine free. FURUNO Aut hor i ze d Di st r i but or / Dealer FURUNO Aut hor i ze d Di st r i but or / Dealer 9-52 A shihar a-cho, 9-52 A shihar a-cho, Nishinom i y a 662-8580, JAPAN Nishinom i y a 662-8580, JAPAN Tele p hone : Tele p hone : 0798-65-2111 0798-65-2111 Fax Fax 0798-65-4200 0798-65-4200 : : [...]
-
Страница 3
i SAFETY INSTR UCTIONS WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Do not open the equipment unless totally familiar with electrical circuits and service manual. Only qualified personnel should work inside the equipment. WARNING Install the specified transducer tank in accordance with the installation instructions. If a different tank is to be installed the sh[...]
-
Страница 4
ii CAUTION Observe the following compass safe distances to prevent deviation of a magnetic compass: Ground the equipment to prevent electrical shock and mutual interference. Display unit Standard compass 2.2 m 1.6 m WORKING WITH THE SONAR OIL Precautions • Keep oil away from eyes. Wear protective gloves when working with the oil. The oil can caus[...]
-
Страница 5
iii T ABLE OF CONTENTS EQUIPMENT LISTS ................................................................................................... iv SYSTEM CONFIGURA TION ................................................................................... v MOUNTING 1.1 Hull Unit .............................................................................[...]
-
Страница 6
iv EQUIPMENT LISTS Standard Supply e m a Ne p y T. o N e d o Cy t Qs k r a m e R t i n U y a l p s i D0 7 3 - H C– 1 t i n U r e v i e c s n a r T1 4 3 - H C– 1 e n o t c e l e s , z H k 2 6 1 / 3 1 1 / 1 8 / 0 6 t i n U l l u H2 4 3 - H C– 1 , C D V 2 3 / 4 2 , z H k 2 6 1 / 3 1 1 / 1 8 / 0 6 m 8 . 3 / 2 . 2 / 7 1 . 1 h t g n e l t f a h S s[...]
-
Страница 7
v v v v v v v v v v v v v v Optional Equipment e m a Ne p y T. o N e d o Cs k r a m e R r o s n e S n o i t o M0 0 1 - S M r e t e m o n i l C4 0 7 - S B x o B l o r t n o C e t o m e R3 4 3 - H C k n a T n o i t c a r t e R l e e t S0 7 5 1 - 7 0 0 - 6 06 6 0 - 5 6 0 - 0 0 0m 0 . 1 k n a T n o i t c a r t e R l e e t S1 0 0 0 - J H S3 4 6 - 6 6 0 [...]
-
Страница 8
vi SYSTEM CONFIGURA TION DISPLAY UNIT CH-370 NOTE 1: Two sets of rectifiers are necessary for AC mains. NOTE 2: DC ship's mains only. For AC ship's mains, the power is supplied directly from the rectifier unit to the trans- ceiver unit. OPTIONAL SUPPL Y ST ANDARD SUPPL Y LOUDSPEAKER SC-05WR REMOTE CONTROL BOX CH-343 External Interface OP0[...]
-
Страница 9
v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i v i i vii Hull unit assembly combination Power Freq. T ype Code No. 113kHz 113kHz Standard Option Power Freq. T ype Code No. Power Freq. T ype Code No. Power Freq. T ype Code No. T ype Code No. T ype Code No. T ype Code No. Mat. T ype Code No. Steel Alum. Mat. T ype Code No. St[...]
-
Страница 10
This page is intentionally left blank .[...]
-
Страница 11
1-1 MOUNTING 1.1 Hull Unit General mounting considerations • Noise and air bubbles will af fect performance. • Keep the transducer away from oil. Oil can corrode the cable. • Do not expose the transducer to hot water . Hot water can damage the trans- ducer . • Do not turn on the equipment with the transducer exposed to air . Exposing the tr[...]
-
Страница 12
1-2 Mounting method A typical mounting method is shown in the outline drawing at the back of this manual. Consult ship’s owner , dockyard and user to determine appropriate mount- ing method. Pay attention to safety (strength, watertighness) first, followed by ease of maintenance and inspection. T ank length Shorten the transducer tank so the tran[...]
-
Страница 13
1-3 Assembling and mounting of hull unit The hull unit is shipped disassembled as the parts shown in the hull unit kit on pages 1-10 and 1-1 1. Assemble the hull unit as shown in the procedure below . Necessary tools e m a Nn o i t a c i f i c e p Ss k r a m e R h c n e r W) m m 7 1 e z i s . x e H ( 0 1 M r o F h c n e r W) m m 0 2 e z i s . x e H[...]
-
Страница 14
1-4 2. Fill the soundome with sonar oil 6 cm below the top of the dome. (Use only the specified sonar oil. Use of other sonar oils may af fect performance.) Reat- tach the soundome. Sonar oil Use packing material to support soundome. Ball wrench 5 cm CAUTION WORKING WITH THE SONAR OIL Precautions • Keep oil away from eyes. Wear protective gloves [...]
-
Страница 15
1-5 4. Fasten the main shaft to the soundome assembly as follows: a) Attach screw lock nut to main shaft. b) Fully screw main shaft into the soundome neck, and then unscrew by four turns. Coat threads with adhesive (HIGH SUPER). c) Screw in main shaft completely and tighten the lock nut with spanner . d) Tighten socket-set screw on lock nut. e) Fas[...]
-
Страница 16
1-6 5. Clean the main shaft and pass it through the main body flange. Check that O-ring is in position. Main body flange Figure 1-7 Passing main shaft through the main body flange 6. Set the grease cotton to the main body flange and tighten the grease cotton retainer temporarily . Wind grease cotton onto main shaft and cut it as shown belo w . Spac[...]
-
Страница 17
1-7 Inscribe bow mark, ref erring to the bow mark on the soundome. Gasket Flat washer Cable gland Pipe cap F or 2.2 m, 3.8 m shaft Tighten cable gland f or gap of appro x. 3 mm. 3 70 Hold here with pipe wrench. Pipe clamp Figure 1-10 Passing pipe clamp, gasket, flat washer and cable gland on main shaft 9. Fasten the hull unit to the transducer tank[...]
-
Страница 18
1-8 10. Install the raise/lower drive block as follows: a) Rotate the main shaft so the bow mark faces ship’s bow . b) Install the raise/lower drive block onto the main body flange. c) Fix the main shaft with the shaft retainer. d) Loosen the fastening band, slide it up to the shaft retainer and fasten it. e) Check that the distance from the top [...]
-
Страница 19
1-9 7 to 9 mm Grease cotton retainer Grease cotton Figure 1-13 T ightening the grease cotton retainer Checking manual raise/lower of transducer with hand crank Perform this check after all wiring has been completed. Ship’s mains power must applied to the hull unit, otherwise the magnetic brake of the raise/lower motor activates, disabling the man[...]
-
Страница 20
1-10 Hull unit installation materials[...]
-
Страница 21
1-11 000-824-033 60 kHz SUPER SONAR OIL 4L (000-804-568)[...]
-
Страница 22
1-12 . o N E M A N E N I L T U O S N O I T P I R C S E D Y T ’ Q S K R A M E R 2 3 T N E M E C R O F N I E R G N I T T I F L A T E M 0 - 5 0 3 3 - 8 1 0 - 6 0 2 . O N E D O C0 8 5 - 0 7 2 - 0 0 1 3 3 T L O B . X E H 0 1 M X S U S 0 0 1 4 . O N E D O C3 6 5 - 1 4 1 - 0 0 0 4 3 R E H S A W T A L F 4 0 3 S U S 0 1 M 8 . O N E D O C1 3 1 - 4 6 8 - 0 [...]
-
Страница 23
1-13 1.2 T ransceiver Unit Mounting considerations • The mounting location should be well ventilated and dry . • The unit can be mounted on a bulkhead or the deck. The unit weighs 8.5 kg so reinforce the mounting location if necessary . • Secure the maintenance space shown in drawing below for ease of mainte- nance and service. 350 75 75 32 2[...]
-
Страница 24
1-14 1.3 Display Unit Mounting considerations Select the mounting location considering the following conditions: • Select a location where the display unit can easily be operated while observing the fishing ground or area surrounding the vessel. • Locate the unit at least 1 meter away from equipment which contains mag- nets (radar magnetron, lo[...]
-
Страница 25
1-15 1.5 Motion Sensor MS-100 (Option) The MS-100 measures ship’ s pitching and rolling angles with sensors using the principles of the gyroscope. The MS-100 is free from error caused by ship’s ver- tical and horizontal motion. Therefore, it can be installed at any convenient loca- tion. However , ship’s semi-permanent inclination due to load[...]
-
Страница 26
1-16 External E/S interface installation kit t r a Py t ' Q , e p y T. o N e d o Cy t ' Q . y s s A e c a f r e t n I S / E l a n r e t x E- - 1 . y s s A r o t c e n n o C H X) P 6 - 6 ( 2 1 3 - 6 00 3 8 - 0 5 5 - 6 0 01 w e r c S6 x 3 M3 0 1 - 1 8 8 - 0 0 04 w e r c S8 x 3 M4 0 4 - 1 8 8 - 0 0 01 s e i T e l b a C9 4 2 . o N1 7 8 - 5 1 [...]
-
Страница 27
1-17 6. Bind cables with the cable tie (supplied). External Interface module J3 J4 Bind cables with cable tie. MAIN Board 06P0227 Pass cables from RBG-BUFF Board (03P9229) through clamp. FRONT REAR Fix External Interface module with M4 x 8 screws. Figure 1-20 Display unit, cover removed, right side view 7. Close the cover . 1.7 Logarithm Amplifier [...]
-
Страница 28
1-18 Note 1: Set “RES.COLOR” field in the E/S menu to “LOG”. Note 2: Adjust “GAIN ” and “N.L.” of E/S memu.[...]
-
Страница 29
1-19 1.8 Clinometer BS-704 (Option) The clinometer detects ship’s inclination caused by ship’ s rolling and pitching and its output is used to stabilize the sonar beam against rolling and pitching. The clinometer is, in principle, a pendulum. It measures the inclination of the ship by sensing the direction of gravity acted on it and therefore w[...]
-
Страница 30
1-20 Cautions: (1) The vicinity of the hull unit (on the ship ’ s bottom) is too low and should be avoided, since the polarity of the measured value is reversed. (2) When it is impossible to install the clinometer on the intersecting point of both rolling and pitching rotational axes, a special effort should be made to install it at place where t[...]
-
Страница 31
2-1 WIRING 2.1 W iring Among Units • The figure on the next page shows wiring among units. • The signal cables are fitted with connectors. Connect the cables to the display , transceiver and hull units referring to the interconnection diagram and the draw- ing on page S-1. • The power cable should be arranged locally . Use power cable type DP[...]
-
Страница 32
2-2 EXTERNAL DISPLA Y E/S CH-370 DISPLA Y UNIT NA V1 NMEA NA V2 NMEA 1 + 2 - 3 SHIELD COPPER STRAP LOUDSPEAKER SC-05WR DPYCYS-2 DPYCYS-1.25 DPYCYS-2 DPYCYS-2 BS-704 ClLINOMETER MS-100 MOTION SENSOR or DC 24-32V Ground armor at terminal Ground armor at terminal Figure 2-2 Cabling diagram[...]
-
Страница 33
2-3 Note) Ground armor by metal clamp. Front side Rear side Note) Pass three cables thru proper cable entry holes. Ground T erminal[...]
-
Страница 34
2-4 2.2 Synchronizing T ransmission with Echo Sounder or Other Sonar T o synchronize transmission of the CH-37 with an echo sounder or other type of sonar , connect it as shown below . Connections for synchronizing Tx with other E/S, sonar DISPLA Y UNIT J3 06P0228 KP1 > 3 > EXT SW > 5 > GND > 8 > E/S, SONAR KP OUT +5 V to 15 V GND[...]
-
Страница 35
2-5 Menu setting 1. Press the MENU key . 2. Select SONAR at the top of the menu. TX RA TE (MAX 10) : 10 TX PULSE LENGTH : LONG SHORT TX OUTPUT POWER : A B C (MAX) TX EXT SYNC : OFF ON IR : OFF ON ST ABILIZER : OFF ON COLOR : 16 8 RES. COLOR : LOG LINEAR SQUARE EXIT : PRESS MENU KEY MENU : SONAR BOTTOM/3D DUAL E/S Figure 2-5 SONAR menu 3. Set TX EXT[...]
-
Страница 36
This page is intentionally left blank .[...]
-
Страница 37
3-1 ADJUSTMENTS 3.1 General Checks T able 3-1 General checks m e t I k c e h Cg n i t a R , t n i o p k c e h C l e v e l k n a t n o i t c a r t e R f o m o t t o b d n a r e c u d s n a r t n e e w t e b e c n a r a e l C s i r e c u d s n a r t n e h w k n a t n o i t c a r t e r . k n a r c d n a h y b d e t c a r t e r y l e t e l p m o c ) k [...]
-
Страница 38
3-2 T able 3-1 General checks (con’t) m e t I k c e h Cg n i t a R , t n i o p k c e h C k c e h c g n i r i W . d e t c e n n o c y l t c e r r o c e r a s e l b a c l l A • t c a t n o c h t i w d e x i f y l t h g i t e r a s e r i w d a e l l l A • . s g u l n o - p m i r c r o s n i p . d e n e t s a f y l m r i f e r a s w e r c s l l A[...]
-
Страница 39
3-3 Horizontal beamwidth When the user wishes echoes to be displayed in high resolution, turn R40 on pcb 06P0192 clockwise to sharpen horizontal beamwidth. Do not turn it excessively clockwise, or an echo which should be displayed as a single solid mass may become hollow or split into smaller , fewer masses. Normally , set R40 at the mid- point of [...]
-
Страница 40
3-4 2. When the heading alignment is incorrect, loosen four bolts on the shaft retainer and then rotate the main shaft to align head- ing. 3. T ighten bolts. 3.4 Adjustment of Motion Sensor , Clinometer When the ship has a semi-permanent inclination, of fset it as follows. Inclination of up to 10 ° can be corrected. 1. T urn on the power while pre[...]
-
Страница 41
3-5 4. By using a clinometer or other means, measure ship’s semi-permanent incli- nation angle. T ake the polarity of the angle as follows: 0 + – 0 + – ROLL: Starboard up: +, Starboard down: - PITCH: Stern up: +, Stern down: - Figure 3-5 Measuring ship’s semi-permanent inclination angle 5. Adjust the potentiometers R35 (ROLL) and R36 (PITCH[...]
-
Страница 42
3-6 3.6 LED Status Display unit Settings Range: 400 m Tx output power: C (max) T ilt: 0 ° Tx Rate: 10 PWR Board 06P0229 Displa y unit, top view , co v er remov ed Displa y unit, side view , cover remo v ed MAIN Board 06P0227 SNR Board 06P0228 Figure 3-6 Location of printed circuit boards in the display unit T able 3-2 LEDs in the display unit : f [...]
-
Страница 43
3-7 T able 3-2 LEDs in the display unit (con’t) : f f O ¡ : g n i r e k c i l F ' : g n i t h g i L o B C P D E L s k r a m e R . o Nl a n g i Ss u t a t S d r a o B R N S 8 2 2 0 P 6 0 4 R CT N O C L ¡ . d e r e w o l g n i e b s i r e c u d s n a r t n e h w t p e c x e f f O 7 R CK L C R T ' e l i h w f f o ; d e n i a r t g n i e [...]
-
Страница 44
3-8 T ransceiver unit MAIN Board (06P0192) Photo No . 2058 Photo No . 2057 PRE Board (06P0191) TX Board (06P0190 ) Figure 3-7 T ransceiver unit T able 3-3 LEDs in the transceiver unit : f f O ¡ : g n i r e k c i l F ' : g n i t h g i L o B C P D E L s k r a m e R . o Nl a n g i Ss u t a t S d r a o B X T 0 9 1 0 P 6 0 1 1 R CV 5 + o 2 1 R CV [...]
-
Страница 45
3-9 T able 3-3 LEDs in the transceiver unit (con’t) : f f O ¡ : g n i r e k c i l F ' : g n i t h g i L o B C P D E L s k r a m e R . o Nl a n g i Ss u t a t S d r a o B E R P 1 9 1 0 P 6 0 1 R CV 5 + o 2 R CV 2 1 + o 3 R CV 2 1 - o d r a o B N I A M 2 9 1 0 P 6 0 1 R CV 5 + o 2 R CV 2 1 + o 3 R C V 2 1 - o 4 R CD U A ' . l a n g l s o[...]
-
Страница 46
3-10 Hull unit DRIVE Board (06P0193) Photo No . 2056 Figure 3-8 Hull unit T able 3-4 LEDs in the hull unit : f f O ¡ : g n i r e k c i l F ' : g n i t h g i L o B C P D E L s k r a m e R . o Nl a n g i Ss u t a t S d r a o B E V I R D 3 9 1 0 P 6 0 2 1 R C0 R T ° ' 0 n i d e n i a r t s i r e c u d s n a r t n e h w y l i r a t n e m o [...]
-
Страница 47
4-1 CHANGING SPECIFICA TIONS 4.1 System Menu 1. T urn on the power while pressing the MENU key . Release the key when you hear a beep. 2. Select SYSTEM SETTING. 3D DISPLAY : OFF ON SHIP’S POSITION : OFF L/L LOP CURRENT DATA : OFF ON DEPTH DATA : OFF ON HEADING INDICATION : OFF TRUE AZ NORTH MARK : OFF ON TRACK : 10R 20R HDG/SPD DATA : NAV CI NAV [...]
-
Страница 48
4-2 T able 4-1 System setting menu description m e t In o i t p i r c s e D Y A L P S I D D 3. f f o / n o e d o m D 3 s n r u T N O I T I S O P S ' P I H S e d u t i t a l ; t a m r o f n o i t i s o p s t c e l e s d n a f f o / n o n o i t a c i d n i n o i t i s o p s n r u T . P O L n a r o L r o e d u t i g n o l d n a A T A D T N E R R [...]
-
Страница 49
[...]
-
Страница 50
[...]
-
Страница 51
[...]
-
Страница 52
[...]
-
Страница 53
CODE NO. 000-068-454 TYPE SP06-01000 ITEM NO. NAME OF PART OUTLINE DWG. NO. OR PER SET PER VES SPARE WORKING QUANTITY REMARKS/CODE NO. BOX NO. P SHIP NO. SPARE PARTS LIST FOR U S E SETS PER VESSEL -1 TYPE NO. 06AR-X-9301 1/1 ボールレンチ TWB-3 0 1 BALL WRENCH 000-803-168-00 1 ヒューズ FGBO 10 A AC125 V 15 FUSE 000-549-065-00 2 FGB0-[...]
-
Страница 54
Jan. 15, '03 D-1[...]
-
Страница 55
[...]
-
Страница 56
[...]
-
Страница 57
[...]
-
Страница 58
[...]
-
Страница 59
[...]
-
Страница 60
[...]
-
Страница 61
[...]
-
Страница 62
[...]
-
Страница 63
[...]
-
Страница 64
[...]
-
Страница 65
[...]
-
Страница 66
[...]
-
Страница 67
[...]
-
Страница 68
[...]
-
Страница 69
[...]
-
Страница 70
[...]
-
Страница 71
DWG.No. APPROVED CHECKED DRAWN NAME TYPE 名称 相互結線図 INTERCONNECTI ON DIAGRAM カラーセクタースキャニングソ ナー CH-37 COLOR SECTOR SCANNING SO NAR φ12.5 15/30/50 SIG H SIG C AUD C AUD H OV FQ 2 TRX PWST FQ 1 PWR 2 PWR 1 BEAM SCAN LCLK C LCLK H TVG C TVG H FS C FS H KP C KP H PSW C PSW H VH-6R XH-8R XH-14R OV OV VH-8R VH-[...]