GE Monogram 29391 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 72 страниц
- 1.02 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Convection Oven
GE Monogram ZEK736GP
40 страниц 0.8 mb -
Ventilation Hood
GE Monogram ZXR858
12 страниц 0.33 mb -
Dishwasher
GE Monogram GHDA450
16 страниц 1.21 mb -
Dishwasher
GE Monogram ZBD4500
24 страниц 0.71 mb -
Computer Drive
GE Monogram ZSC2001FSS
3 страниц 0.08 mb -
Speaker
GE Monogram ZIC360NR
6 страниц 0.17 mb -
Beverage Dispenser
GE Monogram Wine Vault
40 страниц 3.93 mb -
Refrigerator
GE Monogram ZFSB23DXSS
2 страниц 0.12 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE Monogram 29391. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE Monogram 29391 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE Monogram 29391 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE Monogram 29391, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции GE Monogram 29391 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE Monogram 29391
- название производителя и год производства оборудования GE Monogram 29391
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE Monogram 29391
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE Monogram 29391 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE Monogram 29391 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE Monogram, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE Monogram 29391, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE Monogram 29391, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE Monogram 29391. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
29391 Call Waiting Caller ID Speakerphone User’ s Guide W e bring good things to life.[...]
-
Страница 2
2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our GE telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and [...]
-
Страница 3
3 T ABLE OF C ONTENTS WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FL[...]
-
Страница 4
4 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. Y ou must subscribe to one of these services in order to use this unit. Y our Caller ID phone enables you to: • Identify callers before you answer the pho[...]
-
Страница 5
5 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’ t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed. Base T elephone line cord Handset B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your pac[...]
-
Страница 6
6 I NST ALLA TION & S ETUP I MPORT ANT I NSTALLA TION I NFORMA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. I NST ALLING THE B A TT[...]
-
Страница 7
7 Batter y compartment NOTE: If the low battery icon appears in the display , you need to replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation. During the replacing of batteries, a backup circuit in the unit will retain your stored information for up to 60 seconds. W rite[...]
-
Страница 8
8 2 1 3 D ESKTOP I NST ALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the cradle on the base. 2. Plug the line cord into jack on the back of the base. Plug the other end into a wall jack. 3. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness. • HI = Default,[...]
-
Страница 9
9 2 3 4 1 6 8 W ALL M OUNT I NST ALLATION 1. Carefully turn the phone over . Detach the wall mount bracket from the two sets of top grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket from the phone and turn it around so that it looks like the diagram below . Gently press the bracket into the two sets of bottom grooves until it snaps into place. 2. P[...]
-
Страница 10
10 S ETTING U P THE C ALLER ID M ENU Y ou should not plug the telephone into the wall line jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate the change if it was not yet saved. The phone must display xx CALLS before you can enter the setup menu. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. At this point you can [...]
-
Страница 11
11 S ETTING Y OUR L OCAL A REA C ODE The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received and is also used for the Dialback feature. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up or down buttons until LOCAL AREA CODE appears. 3. T o enter and [...]
-
Страница 12
12 6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct. If you make a mistake, you can simply retrace the previous steps until your area code is set. 7. Press OPTIONS once again to store the area code and return to the “ LOCAL AREA CODE ” display . S ETTING THE CID D ISPLA Y L ANGUAGE This adjustment changes the Caller I[...]
-
Страница 13
13 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST This adjustment allows optimization of the contrast and viewing angle of the display . 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until (LCD) CONTRAST appears. 3. T o enter and change the contrast, press the OPTIONS button. The display shows the current contrast setting. [...]
-
Страница 14
14 S ETTING THE D IAL M ODE This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until T/P DIAL MODE appears. 3. T o enter and change the dial mode, press the OPTIONS button. The display shows the current setting. The default is se[...]
-
Страница 15
15 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN C ALLER ID F EA TURES S UMMARY S CREEN The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to be reviewed. It is displayed until the REVIEW or OPTIONS b[...]
-
Страница 16
16 R ECEIVING AND S TORING C ALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. The unit can store up to 60 calls for later review . When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest[...]
-
Страница 17
17 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN DELETE button D ELETING C ALL R ECORDS • T o delete the record shown in the display , press the DELETE button once. • T o delete all records while reviewing, press and h[...]
-
Страница 18
18 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN REVIEW buttons OPTIONS button I F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MEN U 1. Use the REVIEW up and down buttons to display the number you want to dial. • If[...]
-
Страница 19
19 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN REVIEW buttons 3. Press the DIAL button and the display shows PICKUP PHONE . A 10 second timer will also start at this point on the upper right side of the display , letting[...]
-
Страница 20
20 M ESSAGE I NDICA TORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty . UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or CALL their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALL appears along with a calling number , the name information for that number was not av[...]
-
Страница 21
21 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN VOLUME buttons U SING THE S PEAKERPHONE S PEAKERPHONE L OCA TION For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphon[...]
-
Страница 22
22 VOLUME buttons 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN SPEAKER button T ELEPHONE B ASICS R ECEIVING A P HONE C ALL 1. Be sure the RINGER switch is set to the HI or LOW position. 2. When the phone rings and the cal[...]
-
Страница 23
23 T EMPORARY T ONE D IALING If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone num- ber , press and release the * button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone auto[...]
-
Страница 24
24 O NE -T OUCH R EDIAL If the last call you dialed was busy , you can redial it immediately by just pressing the REDIAL button without hanging up the handset. NOTE: The Redial feature stores in memory all the numbers you press. If you press any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing a voice mail system)[...]
-
Страница 25
25 F LASH This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company , such as Call W aiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company ’ s instructions on how to use FLASH. See the "Caller ID Features" se[...]
-
Страница 26
26 M EMORY Before you store any telephone number into memory , make sure the dial mode is correct for the type of telephone you ’ re using. The default dial mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dial mode. See “ T o Set the Dial Mode. ” The following buttons can be stored into any memory l[...]
-
Страница 27
27 S TORING F REQUENTL Y C ALLED N UMBERS 1. Pick up the handset or press the SPEAKER button. 2. Press STORE. 3. Enter the telephone number (it will not actually call the number in this mode). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning. 4. Press STORE. 5. Press 0-9 for the memory location. 6. Hang up the [...]
-
Страница 28
28 F REQUENTL Y C ALLED N UMBERS 1. Make sure the handset is hung up. 2. Press DIAL. 3. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display . C HANGING A S TORED N UMBER Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location. E RASING A S TORED N UMBER 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Pr[...]
-
Страница 29
29 Y ou may need to adjust the length of the pause duration. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds. 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Press the STORE button. 3. Press 1-9 (1=1 second, 2=2 seconds, etc.) 4. Press STORE again. 5. Press the P AUSE (REDIAL) button to save. D IALING A Q UICK D IAL N UMBER 1. [...]
-
Страница 30
30 T ROUBLESHOOTING T IPS N O D IAL T ONE • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? N O D ISPLA Y • Replace batteries. • Check for proper battery installation. N O I NFORMA TION IS S HOWN A FTER THE P HONE R INGS • Did you[...]
-
Страница 31
31 P HONE D OES N OT R ING • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information) • Perform the checks under the first problem (Number 1). Is the hook switch depres[...]
-
Страница 32
32 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your phone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting near heating appliances and devices that generate electrical noise ( for example, motors and flourescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping and other rough treatment of the unit. • Never u[...]
-
Страница 33
33 I If you did not program your local area code in the 19 If you programmed your local area code in the setu 18 Important Installation Information 6 Installation & Setup 6 Installing the Batteries 6 Interference Information 2 Introduction 4 L Limited W arranty 35 M Memory 26 Message Indicators 20 Modular Jack Requirements 5 O One -T ouch Redia[...]
-
Страница 34
34 Q Quick Dial Numbers 27 R Receiving a Phone Call 22 Receiving and Storing Calls 16 Redial 23 Reviewing Call Records 16 Reviewing Numbers Stored in Memory 27 S Service 32 Setting the CID Display Language 12 Setting the Dial Mode 14 Setting the Display Contrast 13 Setting Up the Caller ID Menu 10 Setting Y our Local Area Code 11 Speakerphone Locat[...]
-
Страница 35
35 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year . (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new or , at our option, [...]
-
Страница 36
Model 29391A 15403020 (Rev . 1 E/S) 99-34 Printed in China P .O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]
-
Страница 37
29391 Llamada en Espera Identificador de Llamadas con Altavoz Gu í a del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.[...]
-
Страница 38
2 I NFORMACIÓN DE LA R EGISTRACIÓN DE LA FCC Su equipo telef ó nico de la GE ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallar á un r ó tulo indicando, entr[...]
-
Страница 39
3 T ABLA DE C ONTENIDO WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING F[...]
-
Страница 40
4 I NTRODUCCIÓN Su tel é fono con Identificador de Llamadas almacena y muestra informaci ó n espec í fica, que proviene de su compa ñí a telef ó nica local, para suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares para la identificaci ó n de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder util[...]
-
Страница 41
5 R EQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR Se requiere un jack modular RJ11C, que es el tipo de jack m á s com ú n y puede parecerse a la ilustraci ó n aqu í . Si Ud. no tiene un jack modular , llame a su compa ñí a telef ó nica local para informaci ó n sobre la instalaci ó n del jack requerido. Base Cable de la línea telefónica Auricular A NTES D[...]
-
Страница 42
6 I NST ALACIÓN Y P REP ARACIÓN I NFORMACIÓN I MPORT ANTE P ARA LA I NST ALACIÓN • Nunca instale el cableado del tel é fono durante una tormenta de rel á mpagos. • Nunca toque alambres telef ó nicos o terminales que no est é n aislados, a menos de que la l í nea telef ó nica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Sea cui[...]
-
Страница 43
7 Compartimento de la Batería NOT A: Si el s í mbolo de baja bater í a aparece en la pantalla, usted necesita cambiar las bater í as. Es importante que usted cambie las bater í as tan pronto como sea posible para retener la informaci ó n de la operaci ó n del Identificador de Llamadas. Durante el tiempo en el que se reemplazan las bater í a[...]
-
Страница 44
8 2 1 3 I NST ALACIÓN SOBRE S UPERFICIE P LANA 1. Conecte el cable espiral al auricular . Conecte el otro extremo al contacto en el costado de la base. Coloque el auricular en su sitio sobre la base. 2. Conecte el cable telef ó nico al contacto en la parte posterior de la base. Conecte el otro extremo en el contacto de la pared. 3. Ponga el selec[...]
-
Страница 45
9 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED 1. Cuidadosamente voltee el tel é fono. Separe la placa de montaje para pared de las ranuras superiores simplemente oprimiendo hacia adentro las leng ü etas. Jale la placa para separarla del tel é fono y g í rela de manera que se vea como el diagrama de abajo de la p á gina. Suavemente oprima la placa dentro de la[...]
-
Страница 46
10 P ARA PROGRAMAR EL M ENÚ DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Se recomienda que el tel é fono no sea conectado a la pared mientras usted est á programando el men ú para el Identificador de Llamadas. Una llamada entrante puede anular un cambio si a ú n no hab í a sido salvado. El tel é fono deber í a estar mostrando “ xx CALLS ” antes de q[...]
-
Страница 47
11 P ARA P ROGRAMAR S U C LA VE D E A REA L OCAL El tel é fono usa el á rea local programada para determinar el formato de n ú meros que se muestra cuando se recibe una se ñ al v á lida del Identificador de Llamadas, y tambi é n se usa para la funci ó n de re- discado ( “ Dialback ” ), para regresar un llamado. 1. Oprima el bot ó n de o[...]
-
Страница 48
12 6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los d í gitos de su c ó digo de á rea est é n correctos. Si usted comete un error , usted puede simplemente repetir los pasos anteriores hasta que su c ó digo de á rea est á programado. 7. Oprima el bot ó n “ OPTIONS ” nuevamente para almacenar el c ó digo de á rea y regresar al visor que l[...]
-
Страница 49
13 P ARA P ROGRAMAR EL C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA Este ajuste le permite lograr la optimizaci ó n del contraste y el á ngulo de visi ó n del visor . 1. Oprima el bot ó n de opciones ( “ OPTIONS ” ). En el visor aparecer á “ OPTIONS MENU ” ^ v . 2. Oprima el bot ó n de revisar ( “ REVIEW ” ) y flecha hacia arriba hasta que la indi[...]
-
Страница 50
14 P ARA P ROGRAMAR LA M ODALIDAD P ARA M ARCAR Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para discar en modalidad de tono (tone) o rotatorio (pulse). 1. Oprima el bot ó n de opciones ( “ OPTIONS ” ). La indicaci ó n “ OPTIONS MENU ” ^ v aparecer á en el visor . 2. Oprima el bot ó n para revisar ( “ REVIEW ” ) y flecha hacia a[...]
-
Страница 51
15 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN C ALLER ID F EA TURES S UMMARY S CREEN La Pantalla Resumen muestra la hora actual, fecha, y n ú mero de llamadas nuevas esperando ser revisadas. Esto se muestra hasta que l[...]
-
Страница 52
16 P ARA RECIBIR Y ALMACENAR L LAMADAS Este aparato recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. Esta informaci ó n puede incluir el n ú mero telef ó nico, fecha, y hora; o el nombre, n ú mero telef ó nico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 60 llamadas para ser revisadas despu é s. Cuando[...]
-
Страница 53
17 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN Botón para borrar (“DELETE”) P ARA BORRAR INFORMACIÓN DE LAS LLAMADAS • Para borrar los datos mostrados en el visor , oprima y el bot ó n para borrar ( “ DELETE ?[...]
-
Страница 54
18 S I USTED PROGRAMÓ SU CÓDIGO DE ÁREA EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN 1. Use los botones “ REVIEW ” hacia arriba o abajo para que el visor muestre el n ú mero que usted desea discar . • Si usted ve un n ú mero con 7 d í gitos (por ejemplo 555-1234), entonces esa llamada fu é recibida desde su misma á rea de larga distancia. Sin embargo[...]
-
Страница 55
19 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN 3. Oprima el bot ó n “ DIAL ” y el visor leer á “ PICKUP PHONE ” . Un temporizador de 10 segundos comenzar á a contar en este momento en la esquina superior de la[...]
-
Страница 56
20 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador est á vac í a. (NO HA Y LLAMADAS) UNKNOWN CALL La llamada entrante no tiene servicio de (NO HA Y LLAMADAS) Identificador de Llamadas o su á rea de servicio no est á conectada con la suya. Si[...]
-
Страница 57
21 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN P ARA U SAR EL A L T A VOZ L OCALIZACIÓN DEL A L TA VOZ Para el funcionamiento ó ptimo, evite lo siguiente: • Areas con mucho ruido de fondo. (El micr ó fono puede reco[...]
-
Страница 58
22 Botones de volumen (“VOLUME”) 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN Botón para el altavoz (“SPEAKER”) F UNCIONES B ÁSICAS DEL T ELÉFONO P ARA RECIBIR UNA L LAMADA 1. Aseg ú rese de que el selector de[...]
-
Страница 59
23 T ONO TEMPORARIO P ARA DISCAR Si usted tiene servicio rotatorio de discado, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Despu é s de marcar el n ú mero telef ó nico, oprima y suelte el bot ó n * en el tel é fono. Esto le permite el acceso a servicios telef ó nicos que requieren la modalidad de discado por to[...]
-
Страница 60
24 P ARA VOL VER A MARCAR CON UN SOLO TOQUE Si el ú ltimo n ú mero al que usted llam ó estaba ocupado, usted puede re-discar inmediatamente, simplemente oprimiendo el bot ó n “ REDIAL ” sin haber colgado el auricular . NOT A : La funci ó n de Re-discado almacena en la memoria todos los n ú meros que usted oprima. Si usted oprime cualquier[...]
-
Страница 61
25 S ERVICIOS E SPECIALES (“FLASH”) Este bot ó n se utiliza para activar los servicios especiales disponibles a trav é s de su compa ñí a telef ó nica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a alguno de estos servicios, por favor refi é rase a las instruccion[...]
-
Страница 62
26 M EMORIA Antes de que usted almacene cualquier n ú mero telef ó nico en la memoria, aseg ú rese de que la modalidad de discado es correcta para el tipo de tel é fono que usted est á utilizando. La modalidad de discado pre- programada es de tono (touch-tone), as í que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted tiene que cambiar pri[...]
-
Страница 63
27 P ARA ALMACENAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE 1. Levante el auricular u oprima el bot ó n para el altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para almacenar ( “ STORE ” ). 3. Inscriba el n ú mero telef ó nico (el aparato no usar á esta modalidad para discar el n ú mero). Si usted comete un error , cuelgue y repita el procedimi[...]
-
Страница 64
28 N ÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE 1. Aseg ú rese de que el auricular est é colgado. 2. Oprima el bot ó n para marcar ( “ DIAL ” ). 3. Oprima los botones 0-9 para la localizaci ó n de la memoria. El n ú mero se muestra en la pantalla. P ARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO Repita la secuencia para almacenar . El nuevo n ú mero reemplazar ?[...]
-
Страница 65
29 Usted puede necesitar ajustar el periodo de duraci ó n de la pausa. Puede ser ajustado de 1 a 9 segundos. La duraci ó n pre- programada es de 4 segundos. 1. Levante el auricular u oprima el bot ó n del altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para almacenar ( “ STORE ” ). 3. Oprima 1-9 (1=1 segundo, 2=2 segundos, etc.). 4. Oprim[...]
-
Страница 66
30 D ETECCIÓN DE A VERÍAS N O HA Y T ONO DE M ARCAR • Cheque todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones est á n firmemente aseguradas y no da ñ adas. • Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿ Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? E L V ISOR ESTÁ EN BLANCO • Cambie las bater í as. • [...]
-
Страница 67
31 E L TELÉFONO NO TIMBRA •¿ Est á el bot ó n de timbre ( “ RINGER ” ) en la posici ó n de apagado (OFF)? •¿ Est á usted usando demasiadas extensiones en una l í nea? (El n ú mero total de extensiones en una l í nea deber á no ser mayor que el n ú mero “ REN ” -N ú mero de Equivalencia de T imbrado para su á rea. V ea las [...]
-
Страница 68
32 C UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su tel é fono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el tel é fono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia el é ctrica ejemplo, motores o l á mparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar di[...]
-
Страница 69
33 I NDICE A Antes de Comenzar 5 C Caller ID Features 15 C ó mo obtener servicios de mantenimiento 32 Compatibilidad con Aud í fonos 2 Control del volumen 23 Cuidado general del producto 32 D Detecci ó n de A ver í as 30 E En Espera 24 F Funciones B á sicas del T el é fono 22 G Garant í a limitada 35 I Identificador de Llamadas con Llamada e[...]
-
Страница 70
34 Local 11 Para recibir una Llamada 22 Para recibir y almacenar Llamadas 16 Para revisar n ú meros almacenados en la memoriaN ú m 27 Para revisar la informaci ó n de las llamadas 16 Para Salir de Programacion 14 Para Usar el Altavoz 21 Para volver a marcar con un solo toque 24 R Re-discado 23 Requisitos de enchufe modular 5 S Servicios Especial[...]
-
Страница 71
35 G ARANTÍA LIMIT ADA Lo que cubre su garant í a: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cu á nto tiempo despu é s de la compra: • Un a ñ o. (El periodo de garant í a para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 d í as de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que harem[...]
-
Страница 72
Modelo 29391A 15403020 (Rev . 1 E/S) 99-34 Printed in China P .O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206 © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]