GE 25860 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 25860. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 25860 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 25860 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 25860, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 25860 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 25860
- название производителя и год производства оборудования GE 25860
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 25860
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 25860 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 25860 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 25860, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 25860, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 25860. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W e br ing g ood things t o lif e. 5.8 GHz Dual Cor dless Handset Call W aiting Caller ID T elephone/Answer ing S ystem User ’ s Guide 25860[...]

  • Страница 2

    2 Equipment Appro v al Informa tion Y our telephone equipment is approved for connection to the P ublic Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 1 5 and 68, FCC Rules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bott[...]

  • Страница 3

    3 US NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM REN NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TTOM Interference Informa tion This device complies with Par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including i[...]

  • Страница 4

    4 T able of Contents E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION .................. 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION .............................3 H EARING A ID C OMP A TIBILITY ............................. 3 I NTRODUCTION ................................................ 5 B EFORE Y OU B EGIN ......................................... 6 P ARTS C HECKLIS T ..[...]

  • Страница 5

    5 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. This telephone answering system is designed to be simple to use, however , you can reac h its full potential more quic[...]

  • Страница 6

    6 Before Y ou Begin P ar ts Checklist Make sure your pac k age includes the items shown here. T elephone J ack Requirements T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how to [...]

  • Страница 7

    7 P AGE (button) charge/in use (indicator) volume (buttons) message (indicator) rev (review button) play/stop (button) skip (button) delete (button) min (minute button) hour (button) day/check (button) ans on/of f (answer on/of f button) announce (button) display talk/callback (button) Caller ID-vol (+) (caller ID/volume button) del/chan (delete/ch[...]

  • Страница 8

    8 Inst alla tion • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jac ks in wet locations unless the jac k is specifically designed for wet locations. • Never touc h non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when in[...]

  • Страница 9

    9 NOTE: Y ou must connect the handset battery before use. NOTE: Battery and batter y door are packaged together inside a plastic bag and are separate from the handset. • Locate the bat tery compartment on the bac k of the handset. • Plug the bat tery pac k cord into the jac k inside the compartment. • Insert the bat tery pac k. NOTE: It is im[...]

  • Страница 10

    1 0 W all Mounting NOTE: For best results, charge the telephone/answering system on a flat sur face before hanging it on the wall. Slip the mounting holes (on the bac k of the base) over the w all plate posts and slide the unit down into place. (W all plate not included.) Registra tion Y OU MU ST R E GIS TER B O TH H AN DSE TS T O THE M AIN B A SE[...]

  • Страница 11

    1 1 • Press the ans on/of f button to turn the answering system on and of f. The MESSA GES indicator lights when the answering system is on. The indicator blinks when you have new messages. NOTE: The answering system displays “- -” when it is off. V oice Time/D a y St amp 1 . Make sure the answering system is ON . 2. Press and hold the day/c [...]

  • Страница 12

    12 Sample Outgoing Announcement Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now , so please leave your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks. Reviewing the Announcement Press and release announce but ton to review your outgoing announcement. Ringer Select Switch Use the RINGER SEL[...]

  • Страница 13

    13 Messa ge Pla yba ck The messages indicator on the base lets you know when you have messages. T o play messages, press play/stop. While a message is playing, you may do the following: • Press play/stop to stop the message playbac k. • Press and release rev to restar t the current message; continue pressing and releasing rev to review previous[...]

  • Страница 14

    14 Lea ving a Memo Use the memo feature to leave a message. 1 . Press and hold the memo but ton on the base. Y ou must hold the but ton until you finish r ecording the memo . 2. Begin speaking af ter you hear the beep. 3. Release the memo but ton when finished. T elephone Set Up Programmable Menus There are four programmable menus available on th[...]

  • Страница 15

    15 2. Use the CID-V OL (- or +) buttons on the handset or the handset touc h- tone pad to select 1, 2, or 3 . 3. Press the flash/p ro g button ag ain. NOTE: Press the *exit button once to keep the previous setting and return to the standby screen. F a ctor y Def a ul t As you become familiar with this system, you may prefer to use the system’ s [...]

  • Страница 16

    16 2. When finished, place the handset bac k in the cradle, or press the talk/ callbac k button ag ain. IM PO RT AN T: Be ca us e c or dl es s ph on es op er ate o n el ec tr ic ity , yo u sh ou ld h av e a t le as t one p ho ne i n yo ur ho me t ha t is n’ t co rd le ss in t he ev en t of a p owe r fa il ur e. Call T ransfer During an external [...]

  • Страница 17

    1 7 V olume When the phone is ON , press the CID-V OL (- or +) buttons to adjust the volume of the handset’ s earpiece to a comfortable listening level. There are four set tings to c hoose from. V OL 1 is the minimum volume level and V OL 4 is the maximum. Exit Press the *exit but ton on the handset to exit a menu function and return to the stand[...]

  • Страница 18

    18 Caller ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company . For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID service from your local telephone company . T h i s u n i t r e c e iv e s a n d d i s p l a y s i n f o r m a t i o n t r a n s m i t t e d b y y o u r l o c a l p h o n e c o m p a n y[...]

  • Страница 19

    19 NO TE: Ch eck w it h y our lo ca l pho ne com pa ny re gar din g na me serv ice av ail ab il ity . Reviewing CID Records As records are received and stored, the display is updated to let you know how many calls you have received. 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press the CID-V OL (+) button to scroll through the call record[...]

  • Страница 20

    20 NOTE: If the memory location is occupied, “ REPLACE MEMO?” is displayed, and you must confirm replacement by pressing the memory button. If you do not want to replace number in memory location, press the *exit button. NOTE: It is necessary to format number prior to saving into memor y location because you cannot format number after it is sa[...]

  • Страница 21

    21 Changing the Number Forma t The format/mute but ton lets you c hange the format of a telephone number . A vailable formats are as follows. 7 -digit 7 -digit telephone number . 1 0-digit 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 1 1 -digit long distance code “1” + 3-digit area code + 7 -digit telephone number . 1 . Make sure the phone i[...]

  • Страница 22

    22 th e first an d las t nam e. P res s the 7 key 4 ti mes fo r the l et te r S ; p re ss th e 6 key o nce fo r the l et te r M ; p re ss th e 4 key 3 ti me s f or th e l et ter I; p res s the 8 key f or the l et te r T ; pr es s th e 4 key t wic e for th e let te r H. NOTE: If you make a mistake press the chan/erase button to backspace and erase [...]

  • Страница 23

    23 Chain Dialing from Memory Use this feature to make calls whic h require a sequence of number s, for example, when you use a calling card to dial a frequently called long distance number . Chain dialing lets you dial number sequences from memory with a few but ton presses. The following example shows you how to use c hain dialing to make a call t[...]

  • Страница 24

    24 Ad v anced Fea tures Channel Button Whi le ta lking on the phone , y ou mi ght n eed to m anual ly c hang e t he c hann el in order to r edu ce st atic cau sed b y app lia nces, suc h as baby mo nitors, ga rag e doo r ope ners, m icr owa ve o vens, or o the r cor dless phon es. Pr ess a nd relea se the del/ c han b ut ton to m ove to th e nex t [...]

  • Страница 25

    25 Memory Full When answering system memory is full, the system answers after 1 0 rings, beeps and waits for you to enter the 3-digit security code. If you don ’ t enter the security code within 1 0 seconds, the phone hangs up. You should erase some messages so the answering system can record new messages. NOTE: The unit also answers after the 10[...]

  • Страница 26

    26 Changing the Security Code The default security code for accessing the answering system from another location is 1 2 3 . Y ou must use the handset to c hange the security code. With the phone OFF (not in T ALK mode), follow these steps: 1 . Press the transfer/answerer but ton to display ANSWERER REMO TE . 2. Press the *exit but ton. 3. Enter the[...]

  • Страница 27

    27 Changing the B a tter y CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injur y , use only the battery 5-2548 that is compatible with this unit. 1 . Make sure the telephone is OFF (not in T ALK mode) before you replace bat tery . 2. Remo ve the battery compar tment cover . 3. Disconnect the cord attac hed to the battery pac k from the jac k in[...]

  • Страница 28

    28 Handset Sound Sign als Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three shor t beeps (several times) P age signal Single beep every 7 seconds Low bat tery warning T wo short beeps Error tone Displa y Messa ges The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps you set[...]

  • Страница 29

    29 NO BA TTER Y Indicates the battery is not properly installed in the handset, or the bat tery pac k is not properly connected to the jac k inside the battery compar tment. BL OCKED NAME The caller ’ s name is bloc k ed from transmission. INCOMPLETE D A T A CID information is inter rupted during transmission, or the phone line is excessively noi[...]

  • Страница 30

    30 Answering System Displa y Messa ges The following messages show the status of the answering system or help you set up and use the system. 0-59 Indicates the total number of messages. CL (blinking) The voice time/day stamp needs to be set. - - Answering system is turned of f. An (blinking) The system is answering a call. F (blinking) Answering sy[...]

  • Страница 31

    31 Handset does not ring • Mak e sure the ringer switc h on the handset is turned to ON. • The handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • Y ou may have too many extension phones on your line. T ry unplugging some phones. • Chec k for dial tone. Y ou experience static, noise, or fading in and out • Change c hannels[...]

  • Страница 32

    32 Caller ID Er ror Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noises on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone compan y . Answering System Solutions Can’t hear [...]

  • Страница 33

    33 • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the unit and other rough treatment. • Clean with a soft cloth. • Never use a strong cleaning agent or abrasi ve powder because this will damage the finish. • Retain the original pac k aging in case you need to ship the phone at a later date. • Periodically clean the [...]

  • Страница 34

    34 Service If trouble is experienced with this equipment, for repair or war ranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the man[...]

  • Страница 35

    35 Accessor y Informa tion T o place order , have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376 . A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country , and locality to which the merchandise is being sent. Items are sub[...]

  • Страница 36

    36 Index Display Language 1 4 Display Messages 28 E Equipment Approval Information 2 Erasing Messages 13 Exit 17 F Factory Default 1 5 Flash 16 G General Product Care 32 H Handset Sound Signals 28 Hearing Aid Compatibility 3 I Important Installation Guidelines 8 Inserting a P ause in the Dialing Sequence 23 Installation 8 Installing the Phone 8 Int[...]

  • Страница 37

    37 M Making a Call 15 Memory 21 Memory Full 1 3,25 Messages Indicator 12 Message Playbac k 13 Mute 17 P Paging the Handset 1 7 Par ts Chec klist 6 Programmable Menus 1 4 R Receiving and Storing CID Information 18 Recording the Outgoing Announcement 1 1 Redial 1 6 Registration 1 0 Remote Access 24 Reviewing and Deleting Stored Numbers 23 Reviewing C[...]

  • Страница 38

    Model 25860 0 00 02431 (Rev 0 E/S) 05-0 1 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Limited W arranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date o[...]

  • Страница 39

    Cr eamos cosas buenas para la vida. Guía del Usuar io - Sistema de T eléfono / Cont estadora / A ur icular Inalámbr ico Dual 5.8 GHz con Llamada en Esper a e Identificador de Llamada 25860[...]

  • Страница 40

    2 Informa ción sobre la Aprob a ción de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los R equerimientos T écnicos para Equipos de T erminales T [...]

  • Страница 41

    3 El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base Informa ción de Interferencia s Este artefacto cumple con la P arte 15 de las R eglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este ar tefacto d[...]

  • Страница 42

    4 (La T abla de Contenido continua en la siguiente página) VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R IE S GO DE S AC U DI DA E LÉ C TR I CA N O A BR A A D V E R T E N C I A : P A R A P R E V E N IR E L R I E SG O D E U N F U E G O O DE U NA S A CU DI D A E L E C T R IC A, N O E X P O N G A E S T E A P A RA T O A LA L L U V I A [...]

  • Страница 43

    5 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADA S .......... 21 P ARA C AMBIAR EL F ORMA TO DEL N ÚMERO ... 21 M EMORIA .................................................... 22 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE Y N ÚMERO EN LA M EMORIA ........................... 22 P ARA C AMBIAR UN N ÚMERO A LMACENADO ..22 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACE[...]

  • Страница 44

    6 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Este teléfono/sistema contestador ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, [...]

  • Страница 45

    7 Antes de Comenzar List a de P ar tes Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Requerimientos P ara Enchufe T elefónico P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su compa[...]

  • Страница 46

    8 F orma to del Auricular y la B ase P AGE (botón localizador) charge/in use (indicador de Carga/Uso ) volume (botones para volumen) message ( indicador de mensaje) rev (botón para revisar) play/stop (botón para reproducir mensajes) skip (botón para saltar mensajes) delete (botón para bor rar) min (botón de minutos) hour (botón de la hora) d[...]

  • Страница 47

    9 Inst ala ción • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido descone[...]

  • Страница 48

    1 0 • Localice el compartimiento de las baterías en la par te de atrás del auricular . • Conecte el cable del paquete de las baterías dentro del enc hufe en el compartimiento. • Introduzca el paquete de las baterías. NOT A: Es importante mantener la polaridad de (cable negro y rojo) en el enchufe dentro del compartimiento como se muestra [...]

  • Страница 49

    1 1 Mont aje sobre P ared NOT A: Para mejores resultados, cargue el teléfono/sistema contestador sobre una superficie plana antes de montarlo sobre la pared. Deslice los agujeros de montaje (en la parte de atrás de la base) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa de pared no [...]

  • Страница 50

    12 • Oprima el botón ans on/off su sistema contestador . El indicador de mensajes (“MESSA GES”) se ilumina cuando el sistema contestador está acti vado. El indicador parpadea cuando usted tiene mensajes nuevos. NOT A: El sistema contestador muestra “- -“ cuando está apagado. Sello de Hora/Fecha 1 . Asegúrese que el sistema contestador[...]

  • Страница 51

    13 Selector del Timbre Utilice el selector del timbre (“RINGER SELECT”) en la parte de debajo de la base para programar el número de veces que usted quiere que suene el teléfono antes de que el sistema contestador conteste la llamada. Usted puede seleccionar 3 timbres, 5 timbres, o AHORRADOR DE CARGOS (TS). N OT A : Si Ud . se le cc io n a T [...]

  • Страница 52

    14 • Oprima el botón play/stop para detener la reproducción de los mensajes. • Oprima y suelte el botón rev para volver a escuc har el mensaje actual; continúe oprimiendo y soltando el botón de revisar para poder ir a otros mensajes previos. • Oprima y suelte el botón skip para ir al siguiente mensaje. • Presione y suelte el botón er[...]

  • Страница 53

    15 Programa ción del T eléfono Menús Programables Hay cuatro menús disponibles en el auricular: Idioma, Clave de Área Local, T ono del T imbre y Programaciones de Fábrica. Cuando usted use estas programaciones, asegúrese que el teléfono esté apagado ( OFF ) (no en modalidad para hablar). Idioma de la P ant alla 1 . Oprima el botón para pr[...]

  • Страница 54

    16 Programa ciones de Fábrica Conforme usted se familiariza con esta sistema, usted puede preferir utilizar las programaciones originales. Siga los pasos abajo para v olver a las programaciones originales de fábrica. 1 . Oprima el botón para programar (“flash/prog”) hasta que la indicación de programaciones de fábrica (“ PROG DE F ABRIC[...]

  • Страница 55

    1 7 T ransferencia de Llamad a Durante una llamada externa, usted puede transferir esa llamada a otro auricular . 1 . Presione el botón transfer/answerer en el auricular que origina la señal. TRANSFIRIENDO se visualiza en la pantalla. 2. Presione el botón transfer/answerer o el botón talk/callbac k en el auricular que recibe la señal para resp[...]

  • Страница 56

    18 Nombre del Identificador de Llamadas Hora Fecha Número de Llamadas Número telefónico del Caller ID P ara S alir Oprima el botón de salida (“*exit”) en el auricular para salir de una función del menú y volver a la pantalla de aler ta. Enmudecedor Utilice el format/mute durante una conversación telefónica para hablar en privado fuera [...]

  • Страница 57

    19 El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después. Ca ller ID (Id enti fic ado r de Ll ama d as ) con Call W aiti [...]

  • Страница 58

    20 2. Cuando esté revisando el arc hi vo más reciente, oprima el botón para bor rar (“del/ c han”) en el auricular . La pantalla le pregunta si borra (“ BORR LLAMADA ID? ”). 3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“del/c han”) para confirmar . La pantalla confirma que ha borrado (“ BORRADO ”). P a r a B o r r a r T o d o s [...]

  • Страница 59

    21 indica que inscriba el número (“ INSCRIBA NUMERO ”). 6. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”) en el auricular para mostrar el nombre y número que va a marcarse. 7 . Oprima el botón de memoria nuevamente para confirmar . NOT A: Si el número nuevo que va a volverse a marcar tiene más de 24 dígitos, entonces no puede ser a[...]

  • Страница 60

    22 4. Oprima el botón para hablar (“talk/callbac k”) para marcar el número. 5. Repita el paso 3, si fuera necesario, hasta que el formato cor recto del número sea seleccionado y la llamada haya sido terminada. Memoria Usted puede almacenar hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido. Esta función es además de los [...]

  • Страница 61

    23 C u an do l a i n d i ca ci ón de r e e m pl az ar me mo (“ RE MP LA Z A R M EM O ? ” ) ap a r e zc a e n la pa nt al l a , u s te d de be op ri mi r e l bo tó n de me mo ri a e n el a ur i c u la r pa ra c o nfi rm ar e l r ee mp la z o . P ara Marc ar un Número Alma cenado 1 . Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ), oprim[...]

  • Страница 62

    24 1 . Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ) (en modalidad para hablar), oprimiendo el botón “talk/ callbac k. ” 2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 7 . 3. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria y des[...]

  • Страница 63

    25 Acceso Remoto Usted puede tener acceso al sistema contestador con el auricular inalámbrico de cualquier otro teléfono compatible con modalidad para marcado por tono. Auricular Inalámbrico 1 . Oprima el botón transfer/answerer para tener acceso al sistema contestador . 2. Utilice las teclas correspondientes al auricular como si usara las tecl[...]

  • Страница 64

    26 P ara T ener Acceso al Sistema Contest ador desde Otra Localiza ción Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuc he el anuncio saliente. La unidad colgará después de 3 intentos fallidos para ingresar el código de seguridad correcto. 1 . [...]

  • Страница 65

    27 P ara Conect ar el Gancho del Cinturón y Audífonos Opcion ales P ara Sujet ar el Gancho del Cinturón 1 . Introduzca los costados del ganc ho del cinturón dentro de las ranuras a cada lado del auricular . 2 . E mp u j e e l g an c h o d e l ci n t ur ó n a qu e en t r e e n s u s i t i o . P ara Conect ar los Audífonos Opcionales en el Auri[...]

  • Страница 66

    28 5. V uelva a poner la puerta del compar timiento de las baterías . 6. Coloque el teclado para marcar sobre la base o sobre la base para carga. Si usted no carga adecuadamente las baterías (1 6 horas) cuando usted instala el teléfono por primera vez y/ o cuando cambia el paquete de las baterías, la calidad del funcionamiento de la batería po[...]

  • Страница 67

    29 ENTER TEL NUMBR Indicación pidiéndole que inscriba un número (INSCRIBA NUMERO) telefónico en una de las 1 0 localizaciones de memoria. ENTER NAME Indicación indicándole que inscriba un nombre en una (INSCRIBA NOMBRE) de las 1 0 localizaciones de memoria. DELETE ALL? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los (BORRAR TODO?) arc h[...]

  • Страница 68

    30 L OW BA TTER Y Indica que la batería necesita ser cargada. (BAJ A BA TERIA) REPT (REPT) Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada nueva fue recibida más de una vez desde el mismo número. NO D A T A (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de Llamadas en esta llamada. EMPTY (V ACIO) Indica que una localiza[...]

  • Страница 69

    31 Seis bar ras (par padeando) El aparato está grabando un recado o anuncio. LA (Acceso de Línea) Línea externa del sistema contestador a control remoto. Solución de Problema s Soluciones p ara el T eléfono Inalámbrico No hay tono de marcar • V erifique o repita los pasos para la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté conec[...]

  • Страница 70

    32 • Cargue la batería. El aparato emite tonos • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si eso no funciona, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un trapo suave o con una goma de borrar . • V ea las soluciones para “No hay tono de marcar . ” • Cambie la bat[...]

  • Страница 71

    33 Los mensajes entrantes están incompletos • Una extensión del teléfono puede haber sido descolgada mientras se recibía el mensaje. • La memoria del sistema contestador está llena. Borre algunos mensajes. • Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “play/stop” durante la reproducción del mensaje y éste se detuvo. No res[...]

  • Страница 72

    34 • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enc hufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. • La pila del auricular está descargada. • Está fuera del ám[...]

  • Страница 73

    35 Índice A Acceso Remoto 25 Antes de Comenzar 7 Auricular Inalámbrico 25 B Botón de Canales 24 C Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call W aiting 1 9 Causas de una Mala Recepción 33 Clave de Área Local 15 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 34 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Cuidado General del Producto 33 E Enmudecedor 18 [...]

  • Страница 74

    36 Para Conectar el Ganc ho del Cinturón y Audífonos O 27 Para Conectar los Audífonos Opcionales en el Auricular 27 Para Contestar una Llamada 1 6 Para Dejar un R ecado 14 Para Encontrar el Auricular 18 Para Filtrar Llamadas desde el Auricular 25 Para Filtrar Llamadas desde la Base 1 3 Para Grabar el Anuncio Saliente 12 Para Hacer una Llamada 1 [...]

  • Страница 75

    37 Informa ción de Accesorios DESCRIPCIÓN Convertidor de corriente AC 5-2512 Audífonos 5-2425 Batería de Repuesto del Auricular 5-2548 Broche de cinturón (gris translúcido) 5-2622 NÚMERO DE CA TÁLOGO PRECIO* P ar a or de na r, t en ga l is ta s u ta rj et a Vi sa , Ma st er ca r d o D is co ve r y ll am e al 1 -8 00 -33 8-0 376 . Se aplicar[...]

  • Страница 76

    Garantía Limit ad a Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo [...]