GE 25880 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 25880. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 25880 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 25880 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 25880, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 25880 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 25880
- название производителя и год производства оборудования GE 25880
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 25880
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 25880 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 25880 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 25880, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 25880, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 25880. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    5.8GHz Speak er phone and Answ er ing Syst em with Dual Cordless Handsets and Call W aiting Caller ID User ’ s Guide 25880[...]

  • Страница 2

    2 Equipment Appro v al Informa tion Y our telephone equipment is approved for connection to the P ublic Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 1 5 and 68, FCC Rules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by A CT A. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bot[...]

  • Страница 3

    3 The telephone company may make c hanges in its communications facilities, equipment, operations or procedures where suc h action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and R egulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone compan y must [...]

  • Страница 4

    4 T able of Contents E QUIPMENT A PPRO V AL I NFORMA TION ......... 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION ....................3 L ICENSING ............................................ 3 H EARING A ID C OMP A TIBILITY (HA C) ......... 3 I NTRODUCTION ....................................... 6 H ANDSET AND C HARGE C RADLE L A Y OUT .... 8 B ASE L A Y OUT ....[...]

  • Страница 5

    5 A NSWERING AN I NTERCOM C ALL ..... 24 R ECEIVING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL ... 24 U SING I NTERCOM WITH A T ELEPHONE C ALL .......................................... 25 T W O -W A Y I NTERCOM C ALLS ... 25 C ONFERENCE THE E XTERNAL C ALLER WITH C ORDLESS H ANDSET AND B ASE ............................ 25 M EMOR Y .[...]

  • Страница 6

    6 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purc hasing this GE telephone/answering system. This system operates in the 5.8GHz/90 0MHz frequenc[...]

  • Страница 7

    7 • Know who called while you are on the other line or when you were away . • S creen unwanted calls, eliminate harassment from annoying calls, or to get prepared before answering a call. IMPORT ANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: th[...]

  • Страница 8

    8 Handset and Charge Cradle La yout B a se La yout int/transfer (intercom/transfer button) memor y/conference (button) del/chan (delete/ channel button) erase (button) redial (button) talk/end/call back (button) charge cradle with power adaptor charge indicator display memo (button) mailbox 1/2/3 play/stop (buttons) caller ID skip (button) memor y/[...]

  • Страница 9

    9 Before Y ou Begin P ar ts Checklist Make sure your pac k age includes the items shown here. T elephone J a ck Requirements T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how to[...]

  • Страница 10

    1 0 Important Inst alla tion Guidelines • Install telephone near both a telephone (modular) jac k and an electrical power outlet. • A void sources of noise, suc h as a window by a busy street, and electrical noise, suc h as motors, microwave ovens, and fluorescent lighting. • A void heat sources, suc h as heating air ducts, heating appliance[...]

  • Страница 11

    1 1 5. Close the bat tery compartment by pushing the door up until it snaps into place. 6. Place the handsets in the c harging cradles. Allow handsets to c harge for 16 hours prior to fir st use. If you don ’ t properly c harge the handsets, bat tery performance is compromised. NO TE: If t he batt ery i s n ot p rope rly ins tall ed in t he hand[...]

  • Страница 12

    12 Connecting the T elephone Line On t he ba se, p lu g o ne en d of th e s tr aig ht t ele ph one l ine c ord i nt o t he ja c k o n th e bac k of th e b as e a nd th e ot her e nd in to a mod ul ar w al l t el eph on e j ac k. Connecting the Corded Handset 1 . Connect one end of the coiled handset cord to the jac k on the side of the base. 2. Con[...]

  • Страница 13

    13 T elephone Set Up There are twelve programmable menus available: Language, Display Contrast, Rings to Answer , Security Code, Ringer Level, Ringer T one, Set Day , Set Time, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Set ting. NOTE: Changing menu settings on the handset will only change the settings on the handset, and changing menu set[...]

  • Страница 14

    14 3. Press p ro gra m/ flas h again to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. Rings to Answer NOTE: This setting may only be made with the base. Y ou may set the number of times you want the phone to ring before the answering system answers a call. 1 . P ress the program/flash button until RING T O ANSWER shows in the display[...]

  • Страница 15

    15 Ringer Level NOTE: This setting may only be made with the base. 1 . P ress the program/flash button until SET RING LEVEL shows in the display . 1HI is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base touc h-tone pad to enter your selection, or use the caller ID (rev or skip) but ton to scroll to your selection. 3. Press program/flash ag ain[...]

  • Страница 16

    16 3. Press program/flash until SET TIME shows on the display . 12:0 0 AM is the default setting. 4. Use the touc h-tone pad to enter the first digit of the hour , then enter the second digit of the hour , the fir st digit of the minute, and the second digit of the minute. 5. Use the caller ID (rev or skip) button to scroll to AM or PM . 6 . Pre[...]

  • Страница 17

    1 7 4. Press the flash/prog but ton on the handset until LINK BASE? shows in the display . NO is the default setting. 5. Press caller ID/v ol (- or +) button on the handset to scroll to YES . 6. Press flash/prog on the handset ag ain to confirm. Y ou will hear a long confirmation tone when the handset is successfully linked to the base. Def a u[...]

  • Страница 18

    18 B ase Speakerphone 1 . P ress the speaker/call bac k button. 2. When finished, press speak er/call bac k to hang up. NOTE: For more information, refer to Speakerphone Operation section of this manual. Making a Call Cordless Handset 1 . P ress the talk/end/call bac k button. W ait for a dial tone, then dial the desired number . -Or - 2. Dial the[...]

  • Страница 19

    19 Call Timer Af te r y ou pr es s tal k/ end /c all b ack o n t he c ord le ss ha nds et (o r li ft th e c or ded ha nd set , or pr es s t he sp ea ker /c all b ack b ut ton o n t he ba se ), th e bui lt -in c all ti me r s ho ws in t he di spl ay an d beg in s c ou nt ing t he le ngt h of ti me of t he ca ll. Auto St andby Placing the cordless ha[...]

  • Страница 20

    20 2. Press the speak er/call bac k but ton o r put back cord ed ha ndset to c radl e to tra nsfer the call. TRANSFERRING LINE ON HOLD shows in the display . 3. Press the talk/end/call bac k button or int/transfer but ton on handset to answer the call. T r an s fe r ri ng Ca l l fr om Co r dl e ss H an d se t t o An o th e r Co r dl es s Handset/B [...]

  • Страница 21

    21 Corded Handset 1 . Lift the corded handset. 2. Press the redial but ton. - Or - 3. Press the redial but ton fir st, then lif t the corded handset. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , press the redial but ton to quic kly redial the number . Cordless Handset 1 . P ress talk/end/call bac k button. 2. Press the redial bu[...]

  • Страница 22

    22 Mute T o have a pri vate, off-line con ver sation, use the mute feature. The par ty on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1 . P ress the mute button on the base. The mute indicator turns on and MUTE ON shows in the display . 2. Press mute ag ain to cancel and return to your phone conversation. V olume Speaker[...]

  • Страница 23

    23 • Recessed areas suc h as in a corner , under a cupboard, or next to a cabinet, whic h can generate an ec ho ef fect. Note the following guidelines when using the speakerphone. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are speaking. • The SPEAKER indicator is on when the speakerphone is[...]

  • Страница 24

    24 Corded/Cor dless Handset to Speak er — Press speaker/call bac k, then hang up the handset. Speak into the Speakerphone. Intercom Opera tion A two-way intercom is possible between the base and cordless handset without tying up the telephone line and since the telephone line is not used, you can still receive incoming calls. NOTE: There is no co[...]

  • Страница 25

    25 Using Intercom with a T elephone Call During a telephone call, you can use the intercom/paging function to page cordless handset and set up a private (2-way) intercom conversation with another user while the telephone call is placed on hold. Or , you can create a 3-way con ver sation between the telephone caller , the base, and the cordless hand[...]

  • Страница 26

    26 Memor y The cordless handset and base eac h have their own separate memory storage areas. Store ten 15-c haracter names and 24-digit telephone numbers in the handset and base memories. Storing a N ame and Number in Memor y 1 . P re ss th e mem or y/conference but ton on the handset or base. 2. Press the desired memory location but ton (0 through[...]

  • Страница 27

    27 Storing a Redial Number 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. Re pe at st ep 1 thr ou gh 6 in St or ing a Na me an d Num be r in Me mor y. 3. Press redial to display the redial number and name. 4. Press memory/conference ag ain to confirm. NOTE : If the number you want to redial has more than 24 digits, the telephone number can[...]

  • Страница 28

    28 Dialing a Stored Number Handset: Make sure the phone is ON by pressing the talk/end/call bac k button on the cordless handset. 1 . P ress the memory/conference button. 2. Press the desired memory location but ton (0-9). The stored telephone number dials automatically . -Or - 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode) . 2. Press the memor[...]

  • Страница 29

    29 The Number For Memory Location Long Distance Access Number 7 Authorization Code 8 Frequently called long distance number 9 Handset: Make sure the phone is ON . 1 . P ress memory/conference and then press 7 . 2. When you hear the acces s ton e, pr ess m emory /conf erenc e an d the n pre ss 8. 3. At the next access tone, press memory/conference a[...]

  • Страница 30

    30 Receiving and Storing CID Records When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company to your telephone between the first and second ring. The Caller ID information appears on your phone’ s display while the phone rings, giving you a c hance to monitor the information and decide whether or not to answer . If you[...]

  • Страница 31

    31 As you review call records, the display shows you the following information for eac h call: • The telephone number of the caller . • The numeric order of the call. • The name of the caller , if available in your service area. NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra characters are displayed for 3 seconds. • Time[...]

  • Страница 32

    32 Depending on (a) how the incoming caller ’ s phone number is formatted when received, and (b) whether or not you pre-programmed your local area code into memory , you may need to adjust the format of the caller ’ s phone number before dialing it bac k. The format but ton lets you c hange the format of the displayed number . A vailable format[...]

  • Страница 33

    33 Deleting the Current Caller ID Record T o delete only the record in the display: 1. Us e the caller ID (rev or skip) but ton (on base) or caller ID/vol (- or +) button (cordless handset) to display the desired Caller ID record. 2. Press delete but ton on base or del/c han button on cordless handset. The display asks DELETE? for several seconds. [...]

  • Страница 34

    34 Press program/flash but ton on base or flash/prog button on handset to put the cur rent call on hold and answer the incoming call. Press program/flash again when you w ant to return to the fir st call. IMPORT ANT: In order to use all of the features of this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call[...]

  • Страница 35

    35 Sample Outgoing Announcement Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now , so please leave your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks. Reviewing Announcement • Press and release the announce but ton to play your outgoing announcement . Lea ving Messa ge 1. Aft er th e ans[...]

  • Страница 36

    36 3. Press the talk/end/call bac k button to speak to the caller , or press the format/answerer but ton to stop screening the call. Messa ge Pla yba ck from B ase Unit The mailbox but ton/indicator s (play/stop 1, 2, or 3) let you know when you have message(s) or new message(s). T o play the messages, press the corresponding play/stop 1, 2 or 3 bu[...]

  • Страница 37

    37 • T o erase a message from the handset: 1 . P ress the format/answerer button on the handset 2. Press the play/stop (key 2) followed by the mailbox number on the handset (e.g. Press key 2 and then key 3 to play messages in mailbox in mailbox 3) 3. Press the erase (key 0) on the handset to erase a message during playback. NOTE: Erased messages [...]

  • Страница 38

    38 1 . P ress the format/answerer button. 2. Press the 2 key (play/stop) and mailbox number . 3. When you are finished listening to your messages, press format/ answerer again to quit, or you may listen to the v oice menu at any time by pressing 7 . Answering System Indica tor The answering system is active by default. The display will show ANSWER[...]

  • Страница 39

    39 T o Press this But ton Review message 1 Play bac k messages 2 Stop message playbac k 2 Erase message 0 (during message playbac k) Skip message 3 T urn off/on answering system 4 Review v oice menu options 7 The base LCD shows REMO TE ACCESS ANSWERING CALL . TIP: Y ou can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-t[...]

  • Страница 40

    40 NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the batter y pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment, NO BA TTER Y flashes in the display . B a tter y S afety Preca utions • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be releas[...]

  • Страница 41

    41 Displa y Mess a ges The following indicators show the status of a message or of the unit. ERRO R Caller informat ion has be en inter rupted during transm ission or the phone line is e xcessively noi sy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 1 0 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking if you w ant to erase all Caller [...]

  • Страница 42

    42 W AITING HANDSET Prompt telling you to enter registration mode REGISTRA TION of handset NO BA T TERY No battery is installed in the handset or the bat tery is not properly connected to the battery jac k inside the bat tery compartment. PLEASE REGIS TER Indicates the handset needs to be registered before use. ANSWERER REMO TE Indicates the answer[...]

  • Страница 43

    43 T roubleshooting Guide T elephone Solutions No dial tone • Chec k and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jac k. • Connect another phone to the same jac k; if there is still no dial tone, the problem might be your wiring [...]

  • Страница 44

    44 • Move closer to base (cordless handset might be out of range). • Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance. • Charge the bat tery . Unit beeps • Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, c harge battery for 1 6 hour s. • Clean c harging contacts on cordless handset and c har[...]

  • Страница 45

    45 Caller ID Er ror Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates the presence of noise on the line. No Caller ID • In order to receive Caller ID information, you must subscribe to the standard name/number Caller ID se[...]

  • Страница 46

    46 Ca uses of Poor Reception • Aluminum siding. • Foil bac king on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou’ re too close to appliances suc h as microwaves, sto ves, computers, etc. • Atmospheric conditions, suc h as strong storms. • Base is installed in the basement or lower floo[...]

  • Страница 47

    47 Index A Accessing the Answering System from Another Location 38 Accessory Information 50 Answering an Intercom Call 24 Answering a Call 17 Answering System Indicator 38 Answering System Operation 34 Answering System S et Up 34 Auto Standby 1 9 B Base Layout 8 Basic Operation 17 Battery S afety Precautions 40 Battery S olutions 45 Before Y ou Beg[...]

  • Страница 48

    48 Intercom Operation 24 Interference Information 3 Introduction 6 L Language 13 Last Number Redial 20 Leaving a Memo 37 Leaving Message 35 Licensing 3 Limited War ranty 49 Local Area Code 16 M Making an Intercom Call 24 Making a Call 18 Making a Call with Speakerphone 23 Manual Channel Selection 1 8 Memory 26 Memory Full 38 Message Playbac k from [...]

  • Страница 49

    49 Limited W arranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a ne[...]

  • Страница 50

    Limitation of Warranty: • THE W ARRANTY ST A TED ABOVE IS THE ONL Y WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT . ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMA TION GIVEN BY A TLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYE[...]

  • Страница 51

    A ur icular Inalámbr ico Doble y Altav oz Alámbr ico con Sistema de Mensajes, de 5.8 GHz con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 25880[...]

  • Страница 52

    2 Informa ción Sobre la Aprob a ción de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y R egulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipos de T erminales T [...]

  • Страница 53

    3 La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y R egulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónic[...]

  • Страница 54

    4 T abla de Contenido I NFORMACIÓN S OBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO 2 I NFORMACIÓN DE I NTERFERENCIAS .................... 3 L ICENSING .................................................. 3 C OMP A TIBILIDAD CON A UDÍFONOS (CCA) .......... 3 T ABLA DE C ONTENIDO ................................... 4 I NTRODUCCIÓN ...............................[...]

  • Страница 55

    5 P ARA TENER UNA C ONFERENCIA ENTRE LA P ERSONA E XTERNA QUE L LAMA CON EL A URICULAR I NALÁMBRICO Y LA B ASE .... 25 M EMORIA .................................................. 26 P ARA A LMACENAR UN N OMBRE Y N ÚMERO EN LA M EMORIA ...................................... 26 P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO DE V OL VER A M ARCAR ....................[...]

  • Страница 56

    6 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a[...]

  • Страница 57

    7 • Sab er qui én ll amó mi entra s uste d est aba en la o tra l ínea o mien tras e staba fuera . • Filtrar llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o se prepare antes de contestar una llamada. IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a[...]

  • Страница 58

    8 F orma to del Auricular y del Cargador Cargador con Cable de Corriente redial (botón volver a marca) talk/end/call back (botón llamar/ter minar /regresar llamada) Indicador de carga int/transfer (botón intercomunicación/ transferir) Pantalla caller ID/vol -/+ (botón identificador de llamada/volumen -/+) for mat /answerer (botón for mato/ c[...]

  • Страница 59

    9 Antes de Comenzar List a de P ar tes Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Requerimientos P ara Enchufe T elefónico P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su compa[...]

  • Страница 60

    1 0 P a ut as Importantes p ara la Inst ala ción • Instale el teléfono junto a un enchufe (modular) telefónico y un enc hufe para corriente eléctrica. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales[...]

  • Страница 61

    1 1 5. Cierre el compar timento de la batería empujando la puerta hacia ar riba hasta que embone en su lugar . 6. Coloque los auriculares en las bases para cargar . Deje que los auriculares se carguen durante 16 horas antes de ser usados por primera vez. Si usted no los carga adecuadamente, el funcionamiento de las baterías puede deteriorarse. NO[...]

  • Страница 62

    12 P ara Conect ar el cable de Línea T elefónica En la base, conecte un extremo del cable telefónico liso en el enc hufe localizado en la parte posterior de la base y el otro extremo en un enc hufe modular de pared. P ara Conect ar el Auricular Alámbrico 1 . Conecte un extremo del cable espiral dentro del enc hufe al costado de la base. 2. Cone[...]

  • Страница 63

    13 Programa ción del T eléfono Hay doce menús programables disponibles: Idioma, Contraste de la P antalla, Timbres para Contestar , Código de Seguridad, Nivel del Timbre, T ono del T imbre, Programación de F ec ha, Programación de Hora, Clave de Área Local, Auricular de Enlace Inalámbrico, y Programaciones de Fábrica. NOT A: Cambiar las co[...]

  • Страница 64

    14 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón cal ler ID (rev or sk ip) para lleg ar a su selección. 3. Oprima nuevamente el botón pr og ram /fla sh para almacenar su selección. Uste d esc uchará un t ono de confi rmació n. Timbres p ara Contest ar NOT A: Esta programación puede h[...]

  • Страница 65

    15 Nivel del Timbre NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1 . Oprima el botón program/flash hasta que la indicación PROG NIVEL TIMB . La programación de fábrica es 1HI . 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón caller ID (rev o skip) para llegar a su se[...]

  • Страница 66

    16 2. Utilice el botón caller ID (rev o skip) para seleccionar el día actual. 3. Oprima el botón program/flash hasta que la indicación PROGRAMAR HORA aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 12:00AM . 4. Utilice el teclado de tono para inscribir el primer dígito de las horas, después inscriba el segundo dígito de las horas, [...]

  • Страница 67

    1 7 4. Oprima el botón flash/prog en el auricular hasta que la indicación ENLAZAR BASE aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es NO . 5. Oprima el botón caller ID/vol (- o +) para lleg ar a su selección SI . 6. Oprima nuevamente el botón flash/prog en la auricular para confirmar . Usted escuc hará un tono largo de confirmac[...]

  • Страница 68

    18 Al t a voz en la B ase 1 . Oprima el botón speaker/call bac k. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón speaker/call back para colgar. NO T A: Par a m ayo r i nfor mac ión , r efié ras e a la se cci ón Ope rac ión de l A ltav oz en est e m anu al. P ara Ha cer una Llamad a Auricular Inalámbrico 1 . Oprima el botón talk/end/c[...]

  • Страница 69

    19 T emporizador (Timer) Después de que usted ha oprimido el botón talk/end/call bac k en el auricular inalámbrico (o levantado el auricular alámbrico, u oprimido el botón speaker/ call bac k en la base), el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada. Auto Alerta Si usted coloca el auricular sob[...]

  • Страница 70

    20 2. Presione el botón speaker/call bac k o vuelva a colocar el auricular alámbrico en la base para transferir la llamada. TRANSFIRIENDO LINEA EN ESPERA se muestra en la pantalla. 3. Presione el botón talk/end/call bac k o el botón int/transfer en el auricular para responder la llamada. T ran sfe ren cia de Lla mad a de l Aur icu lar In al ám[...]

  • Страница 71

    21 Auricular Alámbrico 1 . Levante el auricular alámbrico. 2. Oprima el botón redial. - O - 3. Presione el botón redial primero, luego levante el auricular alámbrico. Si usted escuc ha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón redial para volver a marcar ese número rápidamente. Auricular Inalámbrico 1 . Op[...]

  • Страница 72

    22 Enmudecedor P ara tener una conversación pri vada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor . La persona al otro lado de la línea no puede escuc harle, pero usted todavía puede escuc harles a ellos. 1 . Oprima el botón mute en la base. El indicador de silencio se enciende y ENMUDECEDOR ENC se muestra en la pantalla. 2. Oprima n[...]

  • Страница 73

    23 • Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un g abinete, los cuales pueden generar un efecto de eco. Siga las siguientes pautas cuando utilice el altav oz: • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuc hado claramente por la persona con la que está hablando. • El indicador SPEAKER está i[...]

  • Страница 74

    24 A ur icular Inalámbrico/ Alámbrico al Altavoz.- Oprima el botón speaker/call bac k, y después cuelgue el auricular . Hable en el micrófono del Altavoz. Opera ción del Interfono Una llamada bi-direccional es posible entre la base y el auricular inalámbrico sin ocupar la línea telefónica y como el teléfono no está en uso, usted puede to[...]

  • Страница 75

    25 P ara Utilizar el Interfono con una Llamad a T elefónica Durante una llamada usted puede utilizar la función de interfono/ localizador para llamar al auricular alámbrico y establecer una conversación privada (de 2 per sonas) con otro usuario mientras la llamada telefónica está en espera. O, usted puede crear una conversación de 3 personas[...]

  • Страница 76

    26 Memoria El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas. Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en las memorias del auricular y base. P ara Alma cenar un Nombre y Número en la Memoria 1 . Oprima el botón memory/conference en la base o en el auricular inalámbrico[...]

  • Страница 77

    27 P ara Alma cenar un Número de V ol ver a Marc ar 1 . Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado ( OFF ) (no en modalidad de hablar -T ALK). 2 . Rep ita el p aso 1 a l 6 en Pa ra Al mac en ar un Nom br e y Nú mer o en la Me mor ia. 3. Oprima el botón redial para que el nombre y número que va a marcarse aparezca en la pantalla. [...]

  • Страница 78

    28 P ara Marc ar un Número Alma cenado A ur icular: Asegúrese que el teléfono esté acti vado (ON) oprimiendo el botón talk/ end/call bac k en el auricular inalámbrico. 1 . Oprima el botón memory/conference. 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9). El número almacenado se marca automáticamente. -O- 1 . Asegúrese qu[...]

  • Страница 79

    29 El Número P ara Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia 7 Código de Autorización 8 Número de larga distancia llamado frecuentemente 9 A ur icular: Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ). 1 . Oprima el botón memory/conference y después oprima el 7 . 2. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima el bo[...]

  • Страница 80

    30 P a r a R e c i b i r y A l m a c e n a r A r c h i v o s d e l I d e n t i f i c a d o r d e L l a m a d a s Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a su T eléfono entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfo[...]

  • Страница 81

    31 Confor me usted va recibiendo llamadas a lmacenadas en la memo ria del Ide ntificador de Lla madas, la p antalla le muestra la siguiente i nformación para cada llamada: • Número telefónico de la persona que llamó. • Orden numérico de la llamada. • El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área. NOT A: Si[...]

  • Страница 82

    32 Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada. El botón format[...]

  • Страница 83

    33 P a r a B o r r a r e l A r c h i v o A c t u a l d e l I d e n t i f i c a d o r d e L l a m a d a s P ara borrar únicamente el arc hivo que aparece en la pantalla: 1 . Uti lice el bot ón ca ller I D (re v o sk ip) ( en la base) o el botón call er ID/ vol ( - o +) (au ricula r ina lámbri co) p ara mo strar el a rchivo dese ado. 2. Oprima el[...]

  • Страница 84

    34 Oprima el botón program/flash en la base o el botón flash/prog en la auricular para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante. Oprima nu eva me nte el bo tó n p rog ra m/fl ash cu an do ust ed qu ier a v ol ver a la pr ime ra ll ama da. IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este aparato, usted debe[...]

  • Страница 85

    35 Ejemplo de Anuncio Saliente “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor deje su nombre, númer o, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después. Gracias”. P ara revisar el Anuncio • Oprima y suelte el botón announce para reproducir su anuncio saliente. P ara Dejar[...]

  • Страница 86

    36 3. Oprima el botón talk/end/call bac k para hablar con la persona que llama, u oprima el botón format/answerer para dejar de filtrar la llamada. Reproducción de Mens ajes desde la B ase del Ap ara to El botón/indicadores de buzón (play/stop 1, 2, ó 3) de permite saber cuando usted tiene mensaje(s) o nuevo mensaje(s). P ara reproducir los [...]

  • Страница 87

    37 • P ara borrar un mensaje del auricular: 1 . Presione el botón format/answerer en el auricular 2. Presione play/stop (tecla 2) y a continuación el número de buzón en el auricular (ejemplo, presione la tecla 2 y luego la tecla 3 para reproducir mensajes de buzón en el buzón 3) 3. Presione erase (tecla 0) en el auricular para borrar un men[...]

  • Страница 88

    38 auricular arriba de cada número. P or ejemplo, para reproducir mensajes: 1 . Oprima el botón format/answerer . 2. Oprima la tecla del 2 (play/stop) y el número de buzón. 3. Cuando usted haya terminado de escuc har sus mensajes, oprima nuevamente el botón format/answerer para salir , o usted puede escuc har el menú oral en cualquier momento[...]

  • Страница 89

    39 La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: P ara Oprima este botón P ara revisar el mensaje 1 P ara volver a reproducir mensajes 2 P ara detener la reproducción de mensajes 2 P ara borrar mensajes 0 (durante su reproducción) P ara saltar el mensaje 3 P ara acti var/ desactivar contestador 4 P ara revisar[...]

  • Страница 90

    40 Clavija del Audífono Enchufe del Audífono Ranura para el broche del cinturón NOT A: Si la batería no está instalada adecuadamente en el auricular o el paquete de baterías no está conectado adecuadamente dentro del compartimiento, el auricular indica NO BA TERIA parpadeando en la pantalla. Preca uciones de Seguridad p ara la Ba tería • [...]

  • Страница 91

    41 Mens ajes en la P ant alla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una (INSCRIBA EL NO[...]

  • Страница 92

    42 W AITING HANDSET Indicación diciéndole que entre en modalidad para RE GISTRA TION registrar el auricular . (ESPERANDO RE GISTRAR AURICULAR) NO BA TTER Y No hay una batería instalada en el auricular o la (NO HA Y BA TERIA) batería no está conectada adecuadamente en el enc hufe dentro del compartimiento de baterías. PLEASE REGISTER Indica qu[...]

  • Страница 93

    43 Solución de Problema s Soluciones p ara el T eléfono No hay tono de marcar • V erifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enc hufe que sirva. Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enc hufe de pared. • Conecte otro teléfono al mismo [...]

  • Страница 94

    44 • Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango). • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enc hufe con otro aparato eléctrico. • Cargue la batería. El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips” , cargue la batería durante 1 6 h[...]

  • Страница 95

    45 Error en el Mensaje del Caller ID • El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea. No sirve el Caller ID • P ara pode recibir la información del Identificador , usted de[...]

  • Страница 96

    46 Ca us as de un a Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones[...]

  • Страница 97

    47 Índice A Acceso Remoto 37 Antes de Comenzar 9 Auto Alerta 1 9 C Cargador con Cable de Cor riente 8 Causas de una Mala Recepción 46 Clave de Área Local 16 Código de Seguridad 1 4 Cómo Cambiar la Batería 39 Cómo Conectar el Ganc ho del Cinturón 40 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 46 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Contraste d[...]

  • Страница 98

    48 Para Conectar el Auricular Alámbrico 12 Para Conectar el cable de Línea T elefónica 12 Para Conectar la Cor riente A C (Eléctrica) 1 1 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 40 Para Contestar una Llamada 1 7 Para Contestar una Llamada de Interfono 24 Para Dejar Mensaje 35 Para Dejar un R ecado (MEMO) 37 Para Filtrar Llamadas d[...]

  • Страница 99

    49 Garantía Limit ad a Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). [...]

  • Страница 100

    Modelo 25880 0 00 04229 (Rev . 1 E/S) 05-50 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 0330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 20 05 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OT[...]