GE 25982 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 25982. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 25982 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 25982 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 25982, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 25982 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 25982
- название производителя и год производства оборудования GE 25982
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 25982
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 25982 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 25982 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 25982, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 25982, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 25982. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

              ?[...]

  • Страница 2

       Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A . [...]

  • Страница 3

    3   This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operati[...]

  • Страница 4

    4  E quipmEnt A pprov Al i nformA tion ................. 2 i ntErfErEncE i nformA tion ............................. 3 H EAring A id c ompA tibilit y (HA c) ................. 3 l icEnsing ..................................................... 3 fcc rf r AdiA tion E xp osurE s t A tEmEnt ........ 3 t[...]

  • Страница 5

    5 a nswering s ystem ..................................... 26 Vmwi i ndiCa tor on h andset ................. 26 B ase u nit s PeakerPhone o Peration ............ 27 r eCeiVing a C all with s PeakerPhone ..... 27 m aking a C all with s PeakerPhone ........ 27 s witChing B et ween s PeakerPhone and h andset ...........................................[...]

  • Страница 6

    6 For  there will be  additional handset , charge cradle, belt clip, battery pack and cover than shown above.    To use this phone, y ou need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictu[...]

  • Страница 7

    7    Y our cordless phone uses a digital security system to pr otect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line.   ?[...]

  • Страница 8

    8         ?[...]

  • Страница 9

    9       [...]

  • Страница 10

    10  Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Y our base and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a w all. ?[...]

  • Страница 11

    11    1. Position pedestal bracket in corr ect orientation; refer to imprint on bracket . . Attach the pedestal by rst inserting the stationary tabs on the pedestal into the upper set of slots on the bottom of the b[...]

  • Страница 12

    1     For best results when r ecording, you should be about nine inches fr om the microphone, and eliminate as much backgr ound noise as possible. 1. Make sur e [...]

  • Страница 13

    13   Y ou can screen incoming calls by waiting for the caller to leav e a message (to hear who it is), then pick up the handset , or press   or  on cordless handset or the ?[...]

  • Страница 14

    14  Y ou may erase messages three ways:   1. Press and r elease the respective mailbo x button (  or   or  [...]

  • Страница 15

    15   There ar e twelve programmable menus av ailable for the base: Language, Display Contrast , Rings to Answer , Security Code, Base Ring Level, Ringer T one, T one/Pulse, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cor dless Handset , and Default Setting. There ar e nine programmable menus available fo[...]

  • Страница 16

    16     1. Press the  button until ENTER NAME shows in the display. . Use the touch-tone pad on the[...]

  • Страница 17

    17   [...]

  • Страница 18

    18    1. Press the  button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display. 1HI is the default settin[...]

  • Страница 19

    19   Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you are subscribed to Caller ID service, the current[...]

  • Страница 20

    0    1. Press the  button until 4 1T ONE 2PULSE shows in the display. 1T ONE is the default . . Press the ?[...]

  • Страница 21

    1      1. Press the  button on base or  b[...]

  • Страница 22

       1. Pr es s t he       or  bu tto n. Wait fo r a di al ton e, the n d ial th e des ir ed num ber . -Or - . Dial the number and then press the   or [...]

  • Страница 23

    3   Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer . Make sure the phone is  (not in talk mode). 1. Press the   button to go to the RINGER on/off menu. RINGER 41 ON shows in [...]

  • Страница 24

    4     During an external call, you may transfer the external call from base to handset .       [...]

  • Страница 25

    5  1. Lift the corded handset . . Press the   button. - Or - 3. Press the   button rst , then lift the corded handset . If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , press the  button to quickly redial the number . [...]

  • Страница 26

    6  To hav e a private, off -line conversation, use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the  button on the base or  button on the handset . The mute indicator on base turns on [...]

  • Страница 27

    7  For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high backgr ound noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas such as in a corner , under a cupboar d, or next to a[...]

  • Страница 28

    8  Y ou can switch between speakerphone and handset after dialing a number , or any time during a conversation.  — Pr[...]

  • Страница 29

    9 3. Pre ss t he       b ut to n on t he b as e or t he         b ut to n on t he ha nd se t . T he d is pl ay s ho ws E NT ER N AM E . 4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stor ed in each of the[...]

  • Страница 30

    30      : Press   button on the handset or  button on base, then press the ?[...]

  • Страница 31

    31 -Or - 1. Make sur e the phone is  (not in talk mode). . Press the  button. 3. Press the desir ed memory location button (0-9), or use the  ( 9 or : ) button to scroll to the desir ed telephone number . 4. Press the   button.[...]

  • Страница 32

    3      ?[...]

  • Страница 33

    33  If you are not at home or cannot answ er , your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you r eceived so that you can see who called while you wer e unavailable. When the 41st call is receiv ed, the oldest[...]

  • Страница 34

    34  Y ou may transfer a Caller ID recor d to your phone’s memory.  ?[...]

  • Страница 35

    35    ?[...]

  • Страница 36

    36  If there is an err or in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display. If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DA T A shows in the display.  This s ection expla ins t wo ty pes of rem ote[...]

  • Страница 37

    37 Y ou should erase some of the messages in order for the system to r ecord incoming messages.   [...]

  • Страница 38

    38     ?[...]

  • Страница 39

    39   For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSE T jack. The handset receiver and micr ophon[...]

  • Страница 40

    40  The following indicators show the status of a message or of the unit .  Indicates the answering system is being accessed remotely.     Caller inform[...]

  • Страница 41

    41  Indicates call or calls have not been reviewed.  Indicates a new voice mail is available.    No Caller ID information was receiv ed.  Indicates no call have been received.    The page on base or format/trans but[...]

  • Страница 42

    4     No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cor d is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cor d is connected to the base and the wall jack. • Connect another phone to[...]

  • Страница 43

    43 Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, charge battery for 16 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth or an eraser . • Replace the battery. Memory Dialing doesn’t work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow prope[...]

  • Страница 44

    44  • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’r e too close to appliances such as microwaves, stov es, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. • Base [...]

  • Страница 45

    45  If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at  . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until th[...]

  • Страница 46

    46   • Defects in materials or workmanship.  • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units be[...]

  • Страница 47

    47  • Please complete and mail the Product Registration Card packed with y our unit . It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the car d is not requir ed for warranty coverage. ?[...]

  • Страница 48

    48   Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Information 50 Answering a Call 1 Answering System 6 Answering System Indicator 36 Answering System Operation 1 Answering System Set Up 11 Attaching the Pedestal Bracket 11 Auto Standby   Base Layout 8 Base Ringer Level 17 Base Speakerphone ?[...]

  • Страница 49

    49  Important Installation Guidelines 7 Index 48 Inserting a Pause in the Dialing Sequence 9 Installation 7 Installing the Handset Battery 9 Installing the Phone 9 Installing the Phone 10 Interference Information 3 Introduction 6  Language 15 Last Number Redial 4 Leaving a Memo 14 Leaving a Message 1 Licensing 3 Limited Warranty 46 L[...]

  • Страница 50

    50 Model 598 00017670 (Rev .  Dom E/S) 07-46 Printed in China  10330 North Meridian St . Indianapolis, IN 4690-104 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)  ?[...]

  • Страница 51

    Modelo 25982 Serie 5.8 GHz Auricular Inalámbrico Doble y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes Guía del Usuario Su nuevo sistema de t eléfono GE es EXP ANDIBLE hasta un total de 4 auriculares (mediante la compra opcional del Modelo 25902 con base para carga)[...]

  • Страница 52

    2 Información Sobre la Apr obación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los r equisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipos de T erminales Telef?[...]

  • Страница 53

     Información de Inter fer encias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no[...]

  • Страница 54

    4 Tabla de Contenido I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo 2 I nformacIón de I nterferencIaS ..................... 3 c ompa tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ........... 3 l IcenSIng .................................................... 3 e St a tuto Sobre la e xpoSIcIón a l a r adIacIón de la fcc rf ......................................[...]

  • Страница 55

    a uricuLar a LámBrico ................................ 26 a uricuLar i naLámBrico ............................. 26 s istema c ontest ador ................................ 26 i ndicador vmWi en eL a uricuLar .......... 26 o Peración deL t eLéfono con a L ta vo z u nidad de B ase ............................................................. 27 P [...]

  • Страница 56

     Para el Modelo 25982xx habrá UN auricular , base de carga, clip para cinturón, batería, y cubierta más de lo mostrado anteriormente. Requerimientos Para Enchufe T elefónico Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este[...]

  • Страница 57

     Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOT A SOBRE L A INST AL A CIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión[...]

  • Страница 58

    8 Formato del Auricular y del Cargador Cargador con Cable de Corriente redial (botón volver a marca) T ALK/CALL BACK (botón llamar/regresar llamada) indicador de carga format/trans (botón formato/transferir) pantalla play/stop (botón reproducir/detener) skip (botón saltar) #pause/ringer (botón pausa/timbre) mem (botón memoria) mute/menu (bot[...]

  • Страница 59

    9 Para Instalar el T eléfono Para Instalar la Batería del Auricular NO T A: U st e d d e be c o n ec ta r l a ba te rí a de l a u r ic ul a r a nte s d e us ar l o s au r i cu la r e s i na lá m b r ic os . PRECAUCION: Para r educir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2[...]

  • Страница 60

    10 Para Instalar el T eléfono Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular . La base y el cargador deben ser chocados sobre una supercie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared. Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 1. En la base, conecte el cable del adaptador de [...]

  • Страница 61

    11 Conexión del Soport e de P edestal Modo escritorio: 1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el soporte. 2. Conecte el pedestal primero insertando las lengüetas jas en el juego superior de ranuras en la parte inferior de la base, y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que embone en su lu[...]

  • Страница 62

    12 Operación del Sistema Cont estador Para Grabar el Anuncio Saliente Para mejores r esultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micr ófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado ( ON ). 2. Oprima y sostenga el botón announce en la base mientras usted gra[...]

  • Страница 63

    1 Para Filtrar Llamadas desde la Base Usted puede ltrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular , o después oprima el botón T ALK/CALL BACK o SPEAKER en el auricular inalámbrico o el botón speaker/call back en la base para hablar con la p[...]

  • Страница 64

    14 Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras: Para borrar un mensaje mientras está en repr oducción: 1. Presione y liber e el botón de buzón respectivo ( play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop  ) 2. Presione el botón caller id 9 o : para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quier e borrar . 3. Presi[...]

  • Страница 65

    15 Programación del T eléfono Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar , Código de Seguridad, Nivel de Timbre Base, T ono del Timbre, T ono/ Pulso, Ajuste de Día, Ajuste de la Hora, Clave de Ár ea Local, Enlace Auricular , y Programaciones de Fábrica. Hay nueve menús prog[...]

  • Страница 66

    1 Nombre del Auricular NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón mute/menu hasta que la indicación INSCRIBA NOMBRE aparezca en la pantalla. 2. Utilice el teclado numérico ara ingresar un nombr e (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas num[...]

  • Страница 67

    1 NOT A: TOLL (el Ahorrador de Cargos) le puede ahorrar el costo de una llamada telefónica cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro teléfono. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato cont esta después del tercer timbre. Si usted no tiene mensajes, el aparato contesta después del quinto timbre. Usted puede colgar después del ter[...]

  • Страница 68

    18 Timbre del Auricular ON/OFF NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/ash hasta que la indicación TIMBRE 4 1ACTIV ADO o 2DESACTIV aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1A CTIV ADO . 2. Utilice el botón CALLER ID-VOLUME ( 5 o 6 ) o el teclado numérico [...]

  • Страница 69

    19 Para Programar la F echa/Hora NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde la base. La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de Identicador de Llamadas. Si usted está suscrito al ser vicio de Identicador del Llamadas, la hora actual se programa automáticamente cuand[...]

  • Страница 70

    20 Marcado por T ono/ Pulso NOT A: Esta programación puede hacerse únicament e desde el auricular inalámbrico. 1. Oprima el botón menu/ash hasta que la indicación 4 1TONO 2PULSO apar ezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1 T ONE . 2. Utilice el botón caller id ( 9 o : ) o el teclado numérico para recorr er las opciones 1TON[...]

  • Страница 71

    21 Programación de Fábrica NOT A: Esta conguración puede ser efectuada con la base o con el auricular inalámbrico. 1. Presione el botón menu/ash en la base o el botón mute/menu en el auricular hasta que la indicación PROG DE FABRICA o F ABRICA aparezca en la pantalla. La selección de fábrica es NO . 2. Use teclado numérico de tonos [...]

  • Страница 72

    22 Para Hacer una Llamada Auricular Inalámbrico 1. Oprima el botón T ALK/CALL BACK o SPEAKER . Espere al tono de marcar , y después marque el número deseado. ‑O‑ 2. Marque el númer o primero y después oprima el botón T ALK/CALL BACK o SPE AKER . 3. Cuando usted haya terminado, pr esione T ALK/CALL BACK o SPEAKER o coloque el auricular en[...]

  • Страница 73

    2 Atajo para Timbr e del Auricular on/off Aparte de la conguración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modo hablar). 1. Presione el botón #P AUSE/ringer para ir al menú TIMBRE ACTIV ADO/DES ACTIVE . TIMBRE 4 1 ACTIV ADO se muestra en la pantalla. La programac[...]

  • Страница 74

    24 Transfer encia de Llamada T r a n s f er e nc i a d e u n a L la m ad a de la B as e a l A u ri c u la r I n al á m br i co Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa de la base al auricular . NOT A: para cancelar la transferencia de llamada, usted puede presionar el botón *exit o el botón page/transfer en la base.[...]

  • Страница 75

    25 Auricular Alámbrico 1. Levante el auricular alámbrico. 2. Oprima el botón redial . ‑ O ‑ Presione el botón redial primero, luego lev ante el auricular alámbrico. Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir mar cando ese número, oprima el botón redial para volver a mar car ese número rápidamente. Auricular Inalámbrico 1. [...]

  • Страница 76

    2 Enmudecedor Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la f unción del enmudecedor . La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos. 1. Oprima el botón mute/do not disturb la base o el botón mute/menu en el auricular . El indicador de silencio se enciende y ENMUD[...]

  • Страница 77

    2 Operación del T eléfono con Altavoz Unidad de Base Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Ár eas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede r ecoger estos sonidos). • Supercies afectadas por vibración. • Ár eas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden [...]

  • Страница 78

    28 Operación del T eléfono con Altavoz Auricular Inalámbrico Cambio entre el Altavoz del T eléfono y el Auricular Alámbrico • Si usted está usando el auricular inalámbrico y quier e cambiar al altavoz del teléfono, presione el botón SPEAKER ; usted puede luego presionar el botón SPEAKER otra vez para terminar la conversación. • Si us[...]

  • Страница 79

    29 5. Oprima el botón memory/conf o el botón mem/conference nuevamente para salv ar su selección. La pantalla muestra INSCRIB NUM TEL . NOT A: Si Ud. comet e un err or , presione el botón delete en la base o chan/ delete en el auricular para retroceder y borrar el carácter o número (o caracteres) o (números) erróneos. 6. Utilice el teclado [...]

  • Страница 80

    0 Para Revisar , Cambiar , o Borrar Nombres/Númer os Almacenados Para Revisar: Oprima el botón mem/conference en el auricular o el botón memory/conf en la base, y después oprima el botón caller id ( 9 o : ) (en la base) o el botón CALLER ID-VOL UME ( 6 o 5 ) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los númer os almacenados. U oprima e[...]

  • Страница 81

    1 ‑O‑ 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Oprima el botón memory/conf . 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u oprima el botón caller id ( 9 o : ) para recorrer los númer os hasta llegar al número deseado . 4. Oprima el botón speaker/call back[...]

  • Страница 82

    2 Funciones del Identicador de Llamadas (Caller ID) IMPORT ANTE: P ara ut ilizar las car acterísti cas de la ide nticac ión de llamad or de e sta un idad, u sted debe suscri birse a cualqu iera de los servicios de Iden ticad or de L lamadas , ya sea el servicio es tándar de Identi cador de Nom bre/ Númer o o el servicio d e Ident[...]

  • Страница 83

     Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) Si usted no está en casa o no puede contestar , la memoria del Identicador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41[...]

  • Страница 84

    4 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna Usted puede transferir archivos del Identicador de Llamadas a la memoria de su teléfono . NOT A: Es impor tante que usted formatee los archivos del Identicador de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria. No es posible volver a formatear los [...]

  • Страница 85

    5 NOT A: Si la compañía t elefónica no le pr ovee con los diez dígitos de el número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el formato de ese número. Recorra los números hasta llegar al númer o que quiera marcar: 3. Si el núme ro no pued e s er marc ado co mo s e m ues tra, op rim a el bo tón for mat en la bas e o [...]

  • Страница 86

     Error es del Identicador de Llamadas Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identicador de Llamadas, la indicación ERROR aparece en la pantalla. Si usted no está suscrito al servicio de Identicador de Llamadas o no está funcionando adecuadamente, la indicación NO ENVIADO aparece en la pantalla. Ac[...]

  • Страница 87

     Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar nuevos mensajes. NOT A: El aparat o también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para tener acceso a su sistema contestador, inscriba su código de seguridad de  dígitos después de que usted escuche el t ono. Para T ener Acceso al Si[...]

  • Страница 88

    8 Instalar la Batería del Auricular PRECAUCION: Para r educir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-229 o Hidruro Metálico de Níquel- (Ni-MH) modelo 5-2522 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no [...]

  • Страница 89

    9 Operación de los Audífonos y Gancho del Cinturón Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular Para poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enchufe marcado HEADSE T como se muestra. El r ecibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan. Ajuste los audífono[...]

  • Страница 90

    40 Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ACC REMO TO CONT Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado remotamente. LLAMADA PRIV AD A La información del que llama está bloqueada desde la transmisión. NOMBRE/NUMERO El nombre y número del que llama están bl[...]

  • Страница 91

    41 NUEVO CORREO Indica que un nuevo correo de voz está disponible. DE VO Z NO HA Y INFORMACIÓN No se recibió información del Caller ID . NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas. LOCALIZANDO/ El botón page en la base o el botón format/trans en e l LOCALIZAR DESDE aur icul ar i nal ámbr ico ha sid o p res iona do. AURICULR/L OCALIZAR[...]

  • Страница 92

    42 Señales Sonoras del Auricular Señal Signicado Un tono de gorgeo largo (con timbr e encendido) Señala que una llamada está entrando Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto ( cada 7 segundos ) Advertencia de baja batería Solución de Problemas Soluciones para el T eléfono No hay tono de marcar • Verique y r epita [...]

  • Страница 93

    4 Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente • Cambie canales. • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base. • Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango). • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otr [...]

  • Страница 94

    44 Soluciones para la Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo corto para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con alumin[...]

  • Страница 95

    45 Cómo Obtener Ser vicios de Mantenimient o Si usted experimenta problemas con este equipo, para r eparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al 1‑800‑448‑0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo[...]

  • Страница 96

    4 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la rma de arrendamiento , lo que ocurra primero).[...]

  • Страница 97

    4 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO . CUAL QUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCIT A (INCLUYENDO T ODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE MERCADO O DE SALUD PARA CU ALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO V ÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRIT A O[...]

  • Страница 98

    48 Índice A Acceso Remoto 36 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 33 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 34 Altavoz 26 Altavoz 22 Altavoz en la Base 21 Altavoz en la base 24 Antes de Comenzar 6 Atajo para Timbre del Auricular on/off 23 Auricular Alámbrico 21 Auricular Alámbr[...]

  • Страница 99

    49 Operación del Teléfono con Altavoz Auricular Inalámbrico 28 Operación del Teléfono con Altavoz Unidad de Base 27 P Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 28 Para Almacenar un Número de V olver a Marcar 29 Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 27 Para Borrar el Archivo Actual del Identicador de Llamadas 35 Para Borrar M[...]

  • Страница 100

    DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CA T ÁLOGO Cable de corriente AC 5-22 Broche de cinturón 5-2 Audífonos 5-2444 Batería de Repuesto del Auricular-Ni-Cd 5-229 Batería de Repuesto del Auricular-Ni-MH 5-2522 Base para Carga del Auricular 5-252 Información de Accesorios Para ordenar , tenga lista su tarjeta Visa, Mastercar d o Discover[...]