GE 26993 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 26993. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 26993 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 26993 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 26993, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 26993 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 26993
- название производителя и год производства оборудования GE 26993
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 26993
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 26993 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 26993 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 26993, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 26993, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 26993. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 We bring good things to life. 40-Channel 900 MHz Caller ID Cordless T elephone /Answerer User’ s Guide 26993/26994[...]

  • Страница 2

    2 I MPORT ANT I NFORMA TION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’ s satisfaction. Before installing this eq[...]

  • Страница 3

    3 I NTRODUCTION Y our cor dless telephone/answerer with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new cordless telephone/answerer , we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. T ABLE OF C ONTENTS I MPORT ANT I NFORMA TION ..............[...]

  • Страница 4

    4 U SING THE H ANDSET ............................... 30 A NSWERER I NDICA TOR ........................ 30 S CREENING C ALLS FROM THE H ANDSET ..................... 31 M EMORY F ULL ........................................ 31 A CCESSING THE A NSWERER FROM A NOTHER L OCA TION .................................. 32 C HANGING THE S ECURITY C ODE ......[...]

  • Страница 5

    5 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. Base Handset W X Y Z 9 T U V 8 P Q R S 7 M N O 6 J K L 5 G H I 4 D E F 3 A B C 2 1 # O P E R 0 T O N E * C H A N N E L F L A S H I N T R E D I A L M E M D E L E T E D I A L F O R M A T M U T E P R O G P A U S E TA L K A N S W E R A S E P L A Y / S T O P S [...]

  • Страница 6

    6 D ESKTOP I NST ALLA TION 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don ’ t know which type of service you have, check with the phone company . 3. Set RINGER switch (on the handset) to ON. 4. Plug the power supply cord into the POWER 9V[...]

  • Страница 7

    7 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF HOUR MIN DAY/ CHECK PAGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P 4 2 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW[...]

  • Страница 8

    8 6. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 7. Plug the short telephone line cord into the jack marked TEL LINE on the back of the unit and plug the other end into [...]

  • Страница 9

    9 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P ANSWER ON/OFF (answerer on/of f) button MESSAGES indicator A NSWERING M ACHINE S ETUP This section shows you how to set up your answering machine to receive incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answerer . • Press[...]

  • Страница 10

    10 RING SELECT switch V O L Speaker volume control S ETTING THE S PEAKER V OLUME Use the VOL (volume) control to adjust speaker volume to a comfortable level. V OICE I NSTRUCTIONS If you need additional assistance, press the REVIEW button when you plug in the answerer and follow the voice instructions. S ETTING THE R ING S ELECT Set the RING SELECT[...]

  • Страница 11

    11 R ECORDING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT For best results when recording, you should be about 9 inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answerer is ON . 2. Press and hold the ANNOUNCE button. Y ou need to hold the button until you finish the announcement. 3. Begin talking after you hear the [...]

  • Страница 12

    12 T ELEPHONE S ETUP S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display . 2. Use the CID REVIEW buttons to change the display to the desired language. 3. When finished, press and release PROG again to store the setting and enter the Area Code menu. S ETTING THE L OCAL A REA C ODE 1. Press and release [...]

  • Страница 13

    13 REDIAL button WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW T ALK button C ORDLESS P HONE B ASICS M AKING A C ALL The only two things you need to know to make a call are: • Press the T ALK button before you dial. • Pres[...]

  • Страница 14

    14 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW VOL button FLASH button R ECEIVING A C ALL T o answer a call you must press the T ALK button on the handset before you can talk. F LASH Use the FLASH button to activate custom c[...]

  • Страница 15

    15 HOUR MIN DAY/ CHECK P AGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz P AGE button R INGER S WITCH The RINGER switch must be ON for the handset to ring during incoming calls. F INDING THE H ANDSET This feature helps to locate a misplaced handset. Press the P AGE button on the base. The display shows P AGING YOU . The handset beeps for about 4 mi[...]

  • Страница 16

    16 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW C ALLER ID F EA TURES This unit receives and displays information transmitted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or th[...]

  • Страница 17

    17 When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory . NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed. R EVIEWING M ESSAGES As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • Press the CID REVIEW arrow down button to scroll thr[...]

  • Страница 18

    18 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW D ELETING R ECORDS Use the DELETE button to erase the record currently shown in the display or all records. D ELETING THE C URRENT R ECORD Press DELETE. The display shows DELETE[...]

  • Страница 19

    19 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW C HANGING THE N UMBER F ORMAT The FORMA T button lets you change the format of the displayed number . The available formats are as follows. 7-digit 7-digit telephone number . 10[...]

  • Страница 20

    20 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW M EMORY Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory . S TORING A N [...]

  • Страница 21

    21 and 4 two times for H. If you're using two letters consecutively that are stored in the same number key , you must press FORMA T between the letters. For ex- ample, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMA T ; press 2 for A; 7 three times for R; and 2 two times for B. Y ou need to press FORMA T between the B and the A since t[...]

  • Страница 22

    22 D IALING A S TORED N UMBER 1. Make sure the phone is ON by pressing the T ALK button. 2. Press MEM. 3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically . OR 1. Make sure the phone is OFF . 2. Press MEM. 3. Use the CID REVIEW buttons to scroll through the numbers stored in memory until the desired number is s[...]

  • Страница 23

    23 C HAIN D IALING FROM M EMOR Y Use this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling card for a frequently called long distance number . Basically , you dial each part of the sequence from memory . The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Num[...]

  • Страница 24

    24 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the REDIAL button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence. R EVIEWING AND[...]

  • Страница 25

    25 TONE button CHANNEL button A DV ANCED F EA TURES C HANNEL B UTTON While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel. T EMPORARY T ONE This feature enables pulse (ro[...]

  • Страница 26

    26 A NSWERING M ACHINE O PERA TION This section discusses the buttons and features on the answering machine. M ESSAGES I NDICA TOR The MESSAGES indicator shows you how many new messages you have. The ANSWER ON/OFF button must be on in order for the MESSAGES indicator to work. S CREENING C ALLS FROM THE BASE Y ou can screen incoming calls by waiting[...]

  • Страница 27

    27 M ESSAGE P LA YBACK The messages indicator lets you know when you have messages. T o play messages, press PLA Y/STOP . While a message is playing, you can do the following: • Press PLA Y/ STOP to stop the message playback. • Press and release REVIEW to restart the current message; continue to press and release REVIEW to go to previous messag[...]

  • Страница 28

    28 • T o erase a message from the handset: 1. Press ANSWER button on the handset. 2. Press PLA Y/STOP on the handset (the 2 button). 3. Press ERASE on the handset (the 0 button) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored. Also, be careful you don't press ERASE button as the next unheard message is playing [...]

  • Страница 29

    29 R EMOTE A CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering machine and accessing the answering machine from another phone. The handset contains integrated buttons that enable you access the answering machine with the handset. Y ou can also access your answering machine from any phone that is tone-[...]

  • Страница 30

    30 U SING THE H ANDSET Press the ANSW button to access the answering machine from the cordless handset. After you access the answerer , use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see "Answering Machine Operation" for details on functions). T o make it easy for you, the functions are lis[...]

  • Страница 31

    31 S CREENING C ALLS FROM THE H ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering machine. When the answerer picks up: 1. Press the ANSW button to gain access to the answering machine. 2. Listen to the caller leaving a message. 3. Press the T ALK button to talk to the person or press ANSW to stop screening the call.[...]

  • Страница 32

    32 A CCESSING THE A NSWERER FROM A NOTHER L OCA TION Y ou can access your answering machine from a touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number for the answering machine. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3. Follow the voice menu to use the answerer&apos[...]

  • Страница 33

    33 C HANGING THE S ECURITY C ODE The default security code for accessing the answerer from another location is 1 2 3. Y ou must use the handset to change the security code. With the phone off, follow these steps: 1. Press ANSW (the ANSWER indicator comes on). 2. Press TONE (*). 3. Enter 3 numbers to be used as the new security code. 4. Press TONE ([...]

  • Страница 34

    34 HE AD SET Handset jack Headset plug Slot for belt clip Slot for belt clip H EADSET AND B EL T C LIP O PERA TION C ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET For hands free conversation, connect the headset (provided with 26994 only) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the h[...]

  • Страница 35

    35 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1. Remove the battery compartment door . 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug. 4. Put the battery compartment door back on. 5. Place handset in the base to charg[...]

  • Страница 36

    36 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dr opping the handset, as well as other rough t[...]

  • Страница 37

    37 H ANDSET I NDICA TORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name for one of the 10 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all Caller ID records.[...]

  • Страница 38

    38 H ANDSET S OUND S IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps (several times) Page signal Three short beeps Out of range Four short beeps Low battery warning A NSWERER S T A TUS I NDICA TORS The following indicators show the status of the answerer . 0-59 T otal number of messages. CL (bl[...]

  • Страница 39

    39 T ROUBLESHOOTING G UIDE C ORDLESS P HONE S OLUTIONS Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service. • Is the [...]

  • Страница 40

    40 C ORDLESS P HONE S OLUTIONS ( CONTINUED ) Problem Solution Unit beeps • Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth, or an eraser . • See solutions for “ No dial tone. ” • Replace battery . Memory Dialing • Did you program the [...]

  • Страница 41

    41 A NSWERING M ACHINE S OLUTIONS Problem Solution Can ’ t hear messages, • Adjust speaker volume. beep, etc. T ime/Day setting • Set the time clock. stuck at 12 a.m Mon. Answers on 10th ring • Make sure answerer is turned on. • Memory may be full. Incoming messages • W as an extension phone picked up? are incomplete • Memory is full.[...]

  • Страница 42

    42 T ELEPHONE N ETWORK I NFORMA TION Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company , where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may tem[...]

  • Страница 43

    43 I NDEX A Accessing the Answerer from Another Phone 32 Accessory Order Form 45 Advanced Features 25 Answerer Status Indicators 38 Answerer-in-Use Indicator 30 Answering Machine Operation 26 Answering Machine Setup 9 Answering Machine Solutions 41 B Battery Safety Precautions 35 Before Y ou Begin 5 Belt Clip 34 C Caller ID Features 16 Caller ID wi[...]

  • Страница 44

    44 M Making a Call 13 Memory 20 Memory Full 27, 31 Message Playback 27 Messages Indicator 26 Modular Jack Requirements 5 Mute 14 P Parts Checklist 5 R Receiving a Call 14 Receiving and Storing Calls 16 Recording the Outgoing Announcement 11 Redial 13 Remote Access 29 REN Number 42 Reviewing and Deleting Stored Numbers 24 Reviewing Announcement 11 R[...]

  • Страница 45

    45 CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ DESCRIPTION AC power supply CA T ALOG NUMBER TOT AL QUANTITY PRICE* 5-2471 $10.00 Belt clip 5-2452 $10.85 Headset 5-2425 $36.35 5-2472 5-2459 $10.00 Replacement handset battery 5-2451 5-2444 (white) (black) A CCESSORY O RDER F ORM ( OR C ALL 1-800-338-0376 FOR ACCESSORIES ONL Y ) Please make sure that this [...]

  • Страница 46

    46[...]

  • Страница 47

    47 S ERVICE Thomson Consumer Electronics Canada, Inc. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from[...]

  • Страница 48

    Model 26993/26994 15433100 (Rev . 0 E/F) 00-02 Printed in China © 2000 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marque(s) ® d é pos é e(s)[...]

  • Страница 49

    1 Les bonnes choses de la vie. T é l é phone/r é pondeur sans cordon à afficheur de 900 MHz à 40 voies Guide de l'utilisateur 26993/26994[...]

  • Страница 50

    2 R ENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS A VIS: L ’é tiquette d'Industrie Canada permet d ’ identifier les appareils certifi é s. Cette attestation signifie que l ’ appareil r é pond à certaines normes de protection, d ’ utilisation et de s é curit é pr é vues pour les t é l é communications. Le minist è re ne garantit pas, cependant, [...]

  • Страница 51

    3 I NTRODUCTION Ce t é l é phone/r é pondeur à afficheur est un appareil polyvalent au rendement de haute qualit é . Pour tirer le maximum de votre nouveau t é l é phone/r é pondeur/r é pondeur sans cordon, nous vous sugg é rons de prendre quelques minutes imm é diatement pour bien lire ce guide de l ’ utilisateur . T ABLE DES MA TIÈR[...]

  • Страница 52

    4 F IL TRAGE D ’ APPELS DEPUIS LA BASE ............ 26 É COUTE DES MESSAGES ............................ 27 M É MOIRE PLEINE ..................................... 27 E FF ACEMENT DE MESSAGES ....................... 27 E NREGISTREMENT DE NOTE ........................ 28 A CC È S À DIST ANCE ...................................... 29 U TILISA TI[...]

  • Страница 53

    5 A V ANT DE COMMENCER L ISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la bo î te contient les articles ci-dessous. Base Combiné W X Y Z 9 T U V 8 P Q R S 7 M N O 6 J K L 5 G H I 4 D E F 3 A B C 2 1 # O P E R 0 T O N E * C H A N N E L F L A S H I N T R E D I A L M E M D E L E T E D I A L F O R M A T M U T E P R O G P A U S E TA LK A N S W E R A S E P L A Y / [...]

  • Страница 54

    6 I NST ALLA TION SUR BUREAU 1. Assurez-vous que le support de montage est bien fix é en place. 2. Placez le s é lecteur TONE/ PULSE à TONE pour le service à tonalit é , ou à PULSE pour le service à cadran rotatif. Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous ê tes abonn é , renseignez-vous aupr è s de la compagnie de t é l ?[...]

  • Страница 55

    7 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF HOUR MIN DAY/ CHECK PAGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P 4 2 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW[...]

  • Страница 56

    8 6. Retirez le support de montage. T ournez-le de sorte que la base du t é l é phone repose à plat. Remettez le support mural en place en ins é rant les languettes dans les fentes à la partie sup é rieure de l ’ appareil, puis en enclenchant les languettes du bas en place. 7. Branchez le court cordon t é l é phonique dans la prise marqu [...]

  • Страница 57

    9 NEXT ANNOUNCE MEMO ERASE ANSWER ON/OFF CHARGE/ IN USE MESSAGES 8.8. S K I P R E V I E W P L A Y / S T O P T ouche ANSWER ON/ OFF (répondeur marche/ ar rêt) V oyant MESSAGES P ROGRAMMA TION DU RÉPONDEUR Cette section explique comment program- mer le r é pondeur pour recevoir les appels. A vant d ’ entreprendre la programmation, vous devez al[...]

  • Страница 58

    10 Sélecteur RING SELECT V O L Commande de volume du haut-parleur P ROGRAMMA TION DU VOLUME DU HAUT - P ARLEUR Utilisez la commande VOL (volume) pour r é gler le volume du haut-parleur à un niveau agr é able. I NSTRUCTIONS VOCALES Si vous avez besoin d ’ aide, appuyez sur la touche REVIEW quand vous branchez le r é pondeur et suivez les inst[...]

  • Страница 59

    11 E NREGISTREMENT DU MESSAGE D ’ ACCUEIL Pour obtenir de meilleurs r é sultats, placez- vous à environ 9 pouces du microphone et é liminez autant que possible le bruit de fond. 1. Assurez-vous que le r é pondeur est activ é . 2. Maintenez la touche ANNOUNCE enfonc é e. V ous devez maintenir la touche enfonc é e jusqu ’à la fin de l ’[...]

  • Страница 60

    12 P ROGRAMMA TION DU TÉLÉPHONE P ROGRAMMA TION DE LA LANGUE D ’ AFFICHAGE 1. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que SET LANGUAGE (programmer langue) soit affich é . 2. Utilisez les touches CID REVIEW pour choisir la langue d ’ affichage d é sir é e. 3. Quand vous avez termin é , appuyez de nouveau sur PROG pour m é moriser le r é glage et[...]

  • Страница 61

    13 T ouche REDIAL[...]

  • Страница 62

    14 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW T ouche VOL T ouche FLASH R ECEVOIR UN APPEL Pour r é pondre à un appel, vous devez appuyer sur la touche T ALK du combin é avant de parler . F LASH Utilisez la touche FLASH [...]

  • Страница 63

    15 HOUR MIN DAY/ CHECK P AGE CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER 900 MHz T ouche P AGE S ÉLECTEUR DE SONNERIE Le s é lecteur RINGER doit ê tre à ON pour que le combin é sonne lors des appels. R EPÉRAGE DU COMBINÉ Cette fonction facilite le rep é rage du combin é . Appuyez sur la touche P AGE de la base. L ’ afficheur indique P AGING YOU [...]

  • Страница 64

    16 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW C ARACTÉRISTIQUES DE L ’ AFFICHEUR Cet appareil re ç oit et affiche l ’ information transmise par la compagnie de t é l é phone. Cette information comprend le num é ro [...]

  • Страница 65

    17 Quand la m é moire est pleine, un nouvel appel remplace le plus ancien en m é moire. NEW (nouveau) est affich é pour les appels re ç us qui n ’ ont pas é t é é cout é s. REMARQUE : Renseignez-vous aupr è s de la compagnie de t é l é phone concernant la disponibilit é du service d ’ affichage du nom. É COUTE DES MESSAGES L ’ af[...]

  • Страница 66

    18 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK[...]

  • Страница 67

    19 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW C HANGEMENT DE FORMA T DE NUMÉRO La touche FORMA T permet de changer le format du num é ro affich é . Les formats offerts sont : 7-digit Num é ro de t é l é phone à 7 chi[...]

  • Страница 68

    20 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK ANSW ERASE PLAY/STOP SKIP REVIEW M ÉMOIRE Cette fonction permet de m é moriser jusqu ’à dix num é ros à 24 chiffres pour composition abr é g é e. Cette fonction M é moire s ’ ajoute aux 40 dossiers [...]

  • Страница 69

    21 vous utilisez deux lettres cons é cutivement qui sont m é moris é es à la m ê me touche num é rot é e, vous devez appuyer sur FORMA T entre les lettres. Par exemple, si vous entrez Barb, appuyez sur 2 deux fois pour B ; appuyez sur FORMA T ; appuyez sur 2 pour A ; sur 7 trois fois pour R ; et sur 2 deux fois pour B. V ous devez appuyer su[...]

  • Страница 70

    22 C OMPOSITION D ’ UN NUMÉRO MÉMORISÉ 1. Assurez-vous que le t é l é phone est activ é en appuyant sur la touche T ALK. 2. Appuyez sur MEM. 3. Appuyez sur la touche num é rot é e (0 à 9) de l ’ emplacement-m é moire d é sir é . Le num é ro est compos é automatiquement. OU 1. Assurez-vous que le t é l é phone est d é sactiv é [...]

  • Страница 71

    23 C OMPOSITION EN CHAÎNE À P ARTIR DE LA MÉMOIRE Utilisez cette fonction pour faire des appels qui exigent une s é quence de num é ros, comme lorsque vous utilisez une carte d ’ appel pour un num é ro interurbain souvent appel é . Essentiellement, vous composez chaque partie de la s é quence à partir de la m é moire. L ’ exemple ci-d[...]

  • Страница 72

    24 I NSERTION DE P AUSE DANS LA SÉQUENCE DE COMPOSITION Appuyez sur la touche REDIAL pour ins é rer une pause dans la s é quence de composi- tion d ’ un num é ro m é moris é quand une pause est n é cessaire pour attendre une tonalit é de composition (par exemple, apr è s avoir fait le 9 pour obtenir une ligne ext é rieure), ou pour atte[...]

  • Страница 73

    25 T ouche TONE T ouche CHANNEL F ONCTIONS ÉVOLUÉES T OUCHE C HANNEL Pendant que vous parlez, vous devrez peut- ê tre changer manuellement de voie pour é liminer les parasites produits par les appareils de surveillance de b é b é s, les ouvre-porte de garage ou d ’ autres t é l é phones sans cordon. Appuyez sur la touche CHANNEL pour pass[...]

  • Страница 74

    26 F ONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR Cette section explique les touches et les fonctions du r é pondeur . I NDICA TEUR M ESSAGES L ’ indicateur MESSAGES indique le nombre de nouveaux messages re ç us. La touche ANSWER ON/OFF doit ê tre activ é e pour que l ’ indicateur MESSAGES fonctionne. F IL TRAGE D ’ APPELS DEPUIS LA BASE V ous pouvez fil[...]

  • Страница 75

    27 É COUTE DES MESSAGES L ’ indicateur de messages indique combien vous avez de messages. Pour les é couter , appuyez sur PLA Y/STOP . Pendant qu ’ un message joue, vous pouvez : • Appuyez sur PLA Y/STOP pour interrompre l ’é coute. • Appuyez sur REVIEW pour recommencer le message en cours ; continuez d ’ appuyer sur REVIEW pour pass[...]

  • Страница 76

    28 • Pour effacer un message à partir du combin é : 1. Appuyez sur la touche ANSWER du combin é . 2. Appuyez sur PLA Y/STOP du combin é (la touche 2). 3. Appuyez sur ERASE au combin é (la touche 0) pour effacer le message qui joue. REMARQUE : Il est impossible de r é tablir les messages effac é s. É vitez aussi d ’ appuyer sur la touche[...]

  • Страница 77

    29 A CCÈS À DIST ANCE Cette section explique les deux types d ’ acc è s à distance : utiliser le combin é pour acc é der au r é pondeur et acc é der au r é pondeur à partir d ’ un autre t é l é phone. Le combin é comprend des touches int é gr é es qui permettant d ’ acc é der au r é pondeur à l ’ aide du combin é . YV ous[...]

  • Страница 78

    30 U TILISA TION DU COMBINÉ Appuyez sur la touche ANSW pour acc é der au r é pondeur depuis un combin é sans cordon. Apr è s avoir acc é d é au r é pondeur , utilisez les touches marqu é es du combin é comme si vous utilisiez les touches correspondantes de la base (voir les d é tails sur les fonctions sous “ Fonctionnement du r é pond[...]

  • Страница 79

    31 F IL TRAGE DES APPELS À P ARTIR DU COMBINÉ Utilisez le combin é pour filtrer les appels m ê me quand vous ne pouvez entendre le r é pondeur . Quand le r é pondeur r é pond : 1. Appuyez sur la touche ANSW pour acc é der au r é pondeur . 2. É coutez l ’ appelant laisser un message. 3. Appuyez sur T ALK pour parler à la personne ou app[...]

  • Страница 80

    32 A CCÈS AU RÉPONDEUR DE L ’ EXTÉRIEUR V ous pouvez acc é der au r é pondeur à l ’ aide de tout t é l é phone à clavier ; il suffit d ’ entrer votre code de s é curit é à 3 chiffres apr è s le message d ’ accueil. 1. Composez le num é ro de t é l é phone du r é pondeur . 2. Entrez le code de s é curit é apr è s la tonal[...]

  • Страница 81

    33 C HANGEMENT DU CODE DE SÉCURITÉ Le code de s é curit é . par d é faut pour acc é der au r é pondeur de l ’ ext é rieur est 1 2 3. V ous devez utiliser le combin é pour changer le code de s é curit é . Quand le t é l é phone est d é sactiv é , proc é dez comme suit : 1. Appuyez sur ANSW (l ’ indicateur ANSWER s ’ allume). 2.[...]

  • Страница 82

    34 H E A D SET F ONCTIONNEMENT DU CASQUE ET DE LA PINCE - CEINTURE RACCORDEMENT D ’ UN CASQUE AU COMBINÉ Pour converser à mains libres, raccordez le casque (fourni avec 26994 seulement) à la prise HEADSET , tel qu ’ indiqu é . Le r é cepteur et le microphone du combin é sont d é sactiv é s quand le casque est branch é . Placez le casqu[...]

  • Страница 83

    35 R EMPLACEMENT DE LA P ILE Assurez-vous que le t é l é phone est d é sactiv é avant de remplacer la pile. 1. Retirez la porte du logement à pile. 2. D é branchez le cordon rattach é à la pile et retirez celle-ci du combin é . 3. Ins é rez la nouvelle pile et branchez le cordon dans la prise à l ’ int é rieur du combin é . 4. Remett[...]

  • Страница 84

    36 S OINS ET ENTRETIEN V oici quelques conseils simples pour pr é server le bon fonctionnement et l ’ apparence de ce t é l é phone: •É viter de placer le t é l é phone pr è s d ’ un appareil de chauffage ou d ’ un appareil produisant du bruit é lectrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le t é l é p[...]

  • Страница 85

    37 I NDICA TEURS DU COMBINÉ Les indicateurs suivants montrent l ’é tat d ’ un message ou de l ’ appareil. ERROR L ’ infor mation d ’ appelant a é t é interrompue durant la transmission ou le t é l é phone est extr ê mement bruyant. ENTER NAME Message indiquant d ’ entrer le nom de l ’ un des 10 emplace ments-m é moire. DELETE [...]

  • Страница 86

    38 S IGNAUX SONORES DU COMBINÉ Signal Signification Long ronflement (sonnerie en marche) Indique un appel T rois courts bips (plusieurs fois) Signal de recherche T rois courts bips Hors de port é e Quatre courts bips Pile faible I NDICA TEURS D ’ ÉT A T DU RÉPONDEUR Les indicateurs suivants indiquent l ’é tat du r é pondeur . 0-59 Nombre [...]

  • Страница 87

    39 G UIDE DE DÉP ANNAGE S OLUTIONS POUR TÉLÉPHONE SANS CORDON Probl è me Solution Aucun signal de manoeuvre • V é rifiez l ’ installation : — Le cordon d ’ alimentation de la base est-il branch é dans une prise sous tension ? — Le cordon t é l é phonique est-il branch é dans la base et la prise murale ? • Branchez un autre t é[...]

  • Страница 88

    40 S OLUTIONS POUR TÉLÉPHONE SANS CORDON ( SUITE ) Probl è me Solution L ’ appareil é met un signal • Placez le combin é sur la base pendant 20 secondes. Si le probl è me n ’ est pas r é gl é , chargez la pile pendant 12 heures. • Nettoyez les contacts de chargement du combin é et de la base avec un chiffon doux ou une gomme à eff[...]

  • Страница 89

    41 S OLUTIONS POUR LE RÉPONDEUR Probl è me Solution Impossible d ’ entendre les • R é glez le volume du haut-parleur . messages, bips, etc. R é glage d ’ heure/jour • Programmez l ’ horloge. bloqu é à 12 a.m. Mon. R é pond au 10e coup • Assurez-vous que le r é pondeur est activ é . • La m é moire est peut- ê tre pleine. Les[...]

  • Страница 90

    42 I NFORMA TION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des d é rangements sur la ligne et, par cons é quent, sur le r é seau t é l é phonique, la compagnie de t é l é phone signalera, s ’ il y a lieu, qu ’ elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l ’ impossibilit é de le faire et que les circo[...]

  • Страница 91

    43 I NDEX A Acc è s à distance 29 Acc è s au r é pondeur de l ’ ext é rieur 32 Afficheur avec appel en attente 16 A vant de commencer 5 C Caract é ristiques de l ’ afficheur 16 Causes de mauvaise r é ception 36 Changement de format de num é ro 19 Changement du code de s é curit é 33 Changement d ’ un num é ro m é moris é 21 Compa[...]

  • Страница 92

    44 L Liste de pi è ces 5 M M é moire 20 M é moire pleine 27, 31 M é morisation d ’ un num é ro 20 P Prise modulaire 5 Programmation de la langue d ’ affichage 12 Programmation de l ’ horodateur vocal 9 Programmation de l ’ indicatif r é gional 12 Programmation du r é pondeur 9 Programmation du t é l é phone 12 Programmation du volu[...]

  • Страница 93

    45 Assurez-vous que les deux c ô t é s de ce formulaire sont compl è tement remplis. B ON DE COMMANDE D ’ ACCESSOIRES ( OU APPELEZ AU 1-800-338-0376 P OUR ACCESSOIRES SEULEMENT ) CLIENT : D É COUPER SUR LE POINTILL É . ✂ Les prix peuvent ê tre modifi é s sans avis. T otal de Marchandise......................................$_____________[...]

  • Страница 94

    46[...]

  • Страница 95

    47 S ERVICE APRÈS - VENTE Thomson É lectronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l ’ acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil pr é sente un d é faut de fabrication pendant l'ann é e suivant la date d ’ achat, il sera remplac é sans frais. Les frais de transport de retour sont [...]

  • Страница 96

    Mod è le 26993/26994 15433100 (R é v . 0 E/F) 00-02 Imprim é en Chine © 2000 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marque(s) ® d é pos é e(s)[...]