Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Telephone
GE 26925
64 страниц 0.68 mb -
Telephone
GE 00005381
2 страниц 1.08 mb -
Telephone
GE 00021389
2 страниц 1.3 mb -
Telephone
GE Model 28301
49 страниц 1.52 mb -
Telephone
GE 28301
48 страниц 1.43 mb -
Telephone
GE 15401270
2 страниц 0.19 mb -
Telephone
GE 27600
2 страниц 0.46 mb -
Telephone
GE 00023810
2 страниц 1.62 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 27881. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 27881 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 27881 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 27881, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции GE 27881 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 27881
- название производителя и год производства оборудования GE 27881
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 27881
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 27881 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 27881 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 27881, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 27881, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 27881. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Model 27881 2.4GHz Speakerphone/ Answering Syst em with Cor dless Handset[...]
-
Страница 2
Equipment Approv al Information Y ou r t ele pho ne equ ip men t i s a ppr ov ed fo r c onn ect io n t o t he Pub lic S wit che d T ele pho ne Net work and is in co mplian ce wit h parts 15 an d 68, FC C Rul es and Regu lat ions a nd the Te chnica l Req uire men ts for Te lep hone T erm ina l Equi pment publis hed b y A CT A. 1 Notification to[...]
-
Страница 3
3 Inter ference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesir ed operation. This equipment has been tested and found to[...]
-
Страница 4
4 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT R IS K O F E LE C TR I C S HO C K DO NO T O P EN W ARNING: T O PREVENT FIRE OR ELECTR ICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLA SH AND A RROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO RED[...]
-
Страница 5
5 C orDeD h anDset ....................................... 21 C orDless h anDset .................................... 21 a nswering s ystem ..................................... 21 s PeakerPhone o Peration ............................... 21 r eCeiVing a C all with s PeakerPhone ..... 22 m aking a C all with s PeakerPhone ........ 22 s witChing B et[...]
-
Страница 6
6 Introduction CAUTION: When using telephone equipment , there ar e basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS provided with this pr oduct and save them for future r eference. IMPORT ANT : Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that[...]
-
Страница 7
7 Installation Digital Security Syst em Y our cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line. INST ALL A TION NOTE: Some cor dless t elephones operate at frequencies that may cause or r eceive interference with nearby T Vs, microwav e ovens, and VCRs. T o minimize [...]
-
Страница 8
8 Handset and Charge Cradle Lay out Base Layout Display VOL/CID -/+ (volume/caller ID -/+ buttons) FORMA T/answerer (button) play/stop (button) P AUSE# (button) FLASH/program (button) intercom (button) ringer (switch) MEMORY/ conference (button) CHAN/delete (button) erase button) REDIAL (button) T ALK/call back (button) charge cradle with power sup[...]
-
Страница 9
9 Installing the Phone Installing the Handset Battery NO TE: Y ou must connect the handset batt ery before using the cordless handsets. CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injury, only use the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium battery model 5-2459, which is compatible with this unit . 1. Locate battery and battery door which are pa[...]
-
Страница 10
10 Installing the Phone Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Y our base and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a w all. Connecting the AC (Electrical) P ower 1. On the base, plug the AC pow er adaptor cord into the power jack on th[...]
-
Страница 11
11 Wall Mounting the Base The base is packaged with the pedestal attached in desktop mode. T o mount the base on the wall: 1. Turn the base over and r emove the pedestal. . Rotate the pedestal a half turn, and align it with the bottom of the base. 3. Attach the pedestal by rst inserting the tabs on the pedestal into the slots on the bottom of[...]
-
Страница 12
1 T elephone Set Up There ar e twelve programmable menus av ailable on the base: Language, Display Contrast , Rings to Answer , Security Code, Ringer Level, Ringer Tone, T one/Pulse, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cor dless Handset , and Default Setting. There ar e ve programmable menus av ailable on the handset: Language, Local Are[...]
-
Страница 13
13 . Press 1, or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the REVIE W or NEX T button on the base to scroll to your selection. 3. Press FLASH/PR OGRAM again to store y our selection. Rings to Answer NO TE: This setting may only be made with the base. Y ou may set the number of times you want the phone to ring before the a[...]
-
Страница 14
14 3. Press FLASH/PR OGRAM again to store y our selection. Y ou will hear a conrmation tone. Ringer Level NO TE: This setting may only be made with the base. 1. Press the FLASH/PR OGRAM button until SET RING LEVEL shows in the display. 1HI is the default setting. . Press 1, or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use t[...]
-
Страница 15
15 . Use the touch-tone pad to select 1TONE or 2PULSE , or pr ess the RE VIEW or NE X T button to scroll to 1T ONE or 2PULSE . 3. Press FLASH/PR OGRAM again to store y our selection. Y ou will hear a conrmation tone. NO TE: If you aren’t sur e which dialing syst em you have, set the telephone to t one dialing and make a test call. If the ca[...]
-
Страница 16
16 . Use the cordless handset or base number pad to enter your thr ee digit area code. NO TE: If you make a mistake, pr ess the DELETE butt on to erase a wrong number . 3. Press FLASH/PR OGRAM again to store y our selection. Registration Reg istra tion links the bas e to a cor dles s h andse t . On ce a hands et is r egist ered it can use the b [...]
-
Страница 17
17 Basic Operation Answering a Call Check the display to see who is calling. Cordless Handset 1. Press the T ALK/call back button on the handset . . When nished, press T ALK/call back or place the handset in the charge cradle to hang up. Corded Handset 1. Lift the handset . . When nished, put the handset back on the cradle to hang up. B[...]
-
Страница 18
18 Speakerphone 1. Press the SPEAKER/CALL B A CK button. . Wait for a dial tone, then dial the desired number . Or , dial the number and then press the SPEAKER/CALL BACK button. 3. When nished, press SPEAKER/CALL B A CK to hang up. Manual Channel Selection While talking, you might need to manually change the channel in order to r educe static[...]
-
Страница 19
19 Flash Use the FLASH/PR OGRAM buttons on the base and cordless handset to activate custom calling services such as call waiting or call transfer , which are available through your local phone company. TIP: Don’t use the T ALK/call back (handset) or SPE AKER/CALL BACK (base) button to activat e custom calling service such as call waiting, or you[...]
-
Страница 20
0 Hold Press the HOLD button on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on. To tak e a call off hold, press the HOLD button again, and the hold indicator light turns off. • T o switch a call on hold from the base to the cor dless handset , press T ALK/call back on the cordless handset . If you continue the call on a sepa[...]
-
Страница 21
1 1. Dial the telephone number and wait for the line to connect . . When your call is answer ed, press the T ONE*/exit button on your cordless handset or the *TONE/EXIT button on your base number pad to temporarily change from pulse dialing to tone dialing. 3. Follow the automated instructions to get the information you need. 4. Hang up the p[...]
-
Страница 22
Note the following guidelines when using the speakerphone. • S tay reasonably close to the phone so that you can be clearly hear d by the person to whom you are speaking. • The SPEAKER indicator is on when the speakerphone is in use. Receiving a Call with Speakerphone 1. When the phone rings, press and release the SPEAKER/CALL BACK butto[...]
-
Страница 23
3 In Speakerphone mode, press the HOLD button on the base unit to place the call on hold. Then press T ALK/call back button on cordless handset or lift the corded handset . Speak into the handset . Corded/Cor dless Handset to Speaker — Press SPEAKER/CALL B ACK, then hang up the handset . Speak into the Speakerphone. Intercom Operation A two-wa[...]
-
Страница 24
4 Using Intercom with a T elephone Call During a telephone call, you can use the intercom/paging f unction to page the base or cordless handset and set up a private (-w ay) intercom conversation with another user while the telephone call is placed on hold. Or , you can cr eate a 3-way conversation between the telephone caller , the base, and [...]
-
Страница 25
5 Caller ID (CID) IMPORT ANT : In order to use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you ar e on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service. This unit receives and displays CID information trans[...]
-
Страница 26
6 Storing CID Records (In CID Memory) If you are not at home or cannot answ er , your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you r eceived so that you can see who called while you wer e unavailable. When the 41st call is received, the oldest Caller ID recor d (1st call) is automatically deleted. Y ou may revi[...]
-
Страница 27
7 Dialing a Caller ID Number When reviewing any call r ecord in the Caller ID memory, you can dial back the caller ’s number . 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). . Press REVIEW or NE X T button (base) or VOL/CID (- or +) button (cor dless handset) until the desired call r ecord is displayed. Depending on (a) how the incoming [...]
-
Страница 28
8 If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number , an error tone comes fr om the handset and the number won’t dial. Storing CID Records in Internal Memory Y ou may transfer a Caller ID record to your phone’s memory. NOTE: It is important that you format CID r ecords correctly before storing in[...]
-
Страница 29
9 . Press and hold DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset). The display asks DELETE ALL? for sev eral seconds. 3. Press DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset) again, within ten seconds, to erase all recor ds. The display shows NO CALLS . Caller ID Errors If there is an err or in the transmission of information to your Caller [...]
-
Страница 30
30 5. Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/confer ence (cordless handset) button again to save your selection. The display shows ENTER TEL NUMBR . NO TE: If you make a mistake, pr ess the DELETE butt on on the base or CHAN/delete on the handset to backspace and erase the wrong character(s) or number(s). 6. Use the touch-tone pad to enter the a[...]
-
Страница 31
31 T o Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stor ed name or number with the new information. T o Delete: Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cor dless handset) button, then press the desir ed memory location button (0 through 9 number keys) or use the REVIE W or NEX T button (base) [...]
-
Страница 32
3 -Or- 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). . Press the MEM/CONFERENCE button. 3. Press the desired memory location button (0-9), or use the REVIEW or NE X T button to scroll to the desir ed telephone number . 4. Press the SPEAKER/CALL B A CK button. The number dials automatically. Chain Dialing from Memory Use this feature to ma[...]
-
Страница 33
33 Answering Syst em Operation Recor ding the Out going Announcement For best results when r ecording, you should be about nine inches fr om the microphone, and eliminate as much backgr ound noise as possible. 1. Make sure the answering system is ON . . Press and hold the ANNOUNCE button on the base while you r ecord the announcement . 3. Begin [...]
-
Страница 34
34 Message Playback from Base Unit To play messages, pr ess the PL A Y/STOP button on the base. While a message is playing, you can do the following: • Pr ess the PL A Y/STOP button to stop the message playback . • Pr ess and release the REVIE W button to restart the current message; continue to press and r elease the REVIE W button to go to pr[...]
-
Страница 35
35 3. Press erase on the handset (the 0 key) to erase the message that is playing. NO TE: Erased messages cannot be restored. Also, be car eful not to press the erase button as the next unheard message is playing because that message will also be erased. Leaving a Memo Use the memo feature to leave a message. 1. Press and hold the MEMO button (base[...]
-
Страница 36
36 • Pr ess the PLAY/ST OP button ( key) to stop the message playback (press PLAY/ST OP again to start over at the voice menu.) • Pr ess the 7 button (1 key) to restart the current message. • Pr ess the 8 button (3 key) to go to the next message. • Quickly pr ess and release the 7 button (1 key) r epeatedly to scroll through previous mes[...]
-
Страница 37
37 Accessing the Answering Syst em fr om Another Location Y ou can access your answering system from any touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement . 1. Dial the phone number the answering system is connected to. . Aft er th e a nswer ing s ystem answ ers, e nter the s ecuri ty code after y o[...]
-
Страница 38
38 Changing the Batter y CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery model 5-2459, which is compatible with this unit . 1. Make sure handset is OFF (not in T ALK mode) before you r eplace battery. . Remove the battery compartment door . 3. Disconnect the battery plug[...]
-
Страница 39
39 Display Messages The following indicators show the status of a message or of the unit . BLOCKED NUMBER The person is calling from a number that has been blocked from transmission. DELETE? Prompt asking if you w ant to erase one of the 10 number s stored in the phone’s outgoing memory. DELETE ALL? Prompt asking if you w ant to erase all Caller [...]
-
Страница 40
40 Handset Sound Signals Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps Page signal One short beep (every 7 seconds) Low batter y warning T roubleshooting Guide Telephone Solutions No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cor d is connected to a working outlet . Ens[...]
-
Страница 41
41 Y ou experience static, noise, or fading in and out • Change channels. • The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance. • Charge the battery. Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, [...]
-
Страница 42
4 No Caller ID • In order to receive Caller ID information, y ou must subscribe to the standard name/number Caller ID service from your local telephone company. Battery Solutions If you experience any of the following problems, ev en after fully recharging the battery, you may need to replace the battery pack: • Short talk time • Poor soun[...]
-
Страница 43
43 General Product Car e To k eep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or uorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moistur e. • Avoid dropping the handset , as well as other rough tr eatme[...]
-
Страница 44
44 Index A Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Information 47 Answering an Intercom Call 3 Answering a Call 17 Answering System Indicator 36 Answering System Operation 33 Answering System Set Up 11 Auto Standby 18 B Base Layout 8 Basic Operation 17 Battery Safety Precautions 38 Before Y ou Begin 6 C Caller ID (CID) [...]
-
Страница 45
45 Local Area Code 15 M Making an Intercom Call 3 Making a Call 17 Making a Call with Speakerphone Manual Channel Selection 18 Memory 9 Memory Full 34,36 Message Playback from Base Unit 34 Messages Indicator 33 Mute 0 P Paging the Cordless Handset 0 Parts Checklist 6 R Receiving an Incoming Telephone Call During an Intercom Call [...]
-
Страница 46
46 Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of pur chase. (The warranty period for rental units begins with the rst r ental or 45 days from date of shipment to the rental rm, whichever comes rst .) What we will do: • Provide you with a [...]
-
Страница 47
47 Limitation of Warranty: • The warranty stated above is the only warranty applicable to this pr oduct . All other warranties, express or implied (including all implied w arranties of merchantability or tness for a particular purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information given by Thomson Inc., its agents, or employees shall[...]
-
Страница 48
Model 7881 0000946 (Rev . 0 Dom E) 06-09 Printed in China Thomson Inc. 10330 North Meridian St . Indianapolis, IN 4690-104 © 006 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]
-
Страница 49
2.4 GHz T eléfono Inalámbrico y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes Guía del Usuario[...]
-
Страница 50
2 Información Sobre la Apr obación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los r equisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipos de Terminales Telefó[...]
-
Страница 51
3 Información de Inter ferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no de[...]
-
Страница 52
4 VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R I E SG O DE S AC UD ID A E L É CT RI CA N O AB RA A D VE R T E N CI A: P A R A P RE VE N IR E L RI E SG O D E U NF UE G O O D E U NA S A CU DI D A E LE CT R IC A, NO E XP ON G A E ST E AP AR A T O A L A L LU VI A O A L A H UM ED AD . EL RELÁMP AGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁN[...]
-
Страница 53
5 v oLumen ........................................................... 21 a L t av oz ........................................................ 21 a uricuLar a LámBrico ................................ 21 a uricuLar i naLámBrico ............................. 21 s istema c ontest ador ................................ 21 o Peración deL a L t avoz .[...]
-
Страница 54
6 Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES provista con este producto y guárdela para refer encia futura. IMPORT ANT : Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por[...]
-
Страница 55
7 Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOT A SOBRE LA INST ALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hor[...]
-
Страница 56
8 Formato del Auricular y del Cargador Formato de la Base Formato del Auricular y del Cargador Indicador de carga Pantalla VOL/CID -/+ (botones del identificador/volumen) FORMA T/answerer (botón para formato/ contestadora) play/stop (botón para reproducir/ detener mensajes) P AUSE# (botón para pausa) FLASH/program (botón para servicios especia[...]
-
Страница 57
9 Para Instalar el T eléfono Para Instalar la Batería del Auricular NOT A: Usted debe conectar la bat ería del auricular antes de utilizar el aparato. PRECAUCION: Para r educir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la bat ería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2459 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta un[...]
-
Страница 58
10 Para Instalar el T eléfono Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular . La base y el cargador deben ser chocados sobre una supercie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared. Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 1. En la base, conecte el cable de corriente dent[...]
-
Страница 59
11 Montaje de la Base sobre P ared La base está empacada con el pedestal instalado en modalidad para supercie plana. Para montar la base sobre la pared: 1. V olteé la base de cabeza y quite el pedestal. 2. Gir e el pedestal una media vuelta, para poder alinearlo con la par te de abajo de la base. 3. Sujete el pedestal introduciendo primer o la[...]
-
Страница 60
12 Programación del T eléfono Hay doce menús programables disponibles en la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar , Código de Seguridad, Nivel del Timbr e, Tono del Timbr e, Tono/Pulso, Programación de Fecha, Programación de Hora, Clav e de Área Local, Auricular de Enlace Inalámbrico, y Programaciones de F ábrica. [...]
-
Страница 61
13 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón REVIE W o NEX T en la base para llegar a su selección. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PR OGRAM para almacenar su selección. Timbres para Contestar NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente con la base. Usted puede programar e[...]
-
Страница 62
14 3. Oprima nuev amente el botón FLASH/PR OGRAM para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de conrmación. Nivel del Timbre NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón FL ASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG NIVEL TIMB . La programación de fábrica es 1AL T . 2. Oprima 1, 2, o 3 en e[...]
-
Страница 63
15 2. Utilice el teclado de tono para seleccionar entr e 1TONO o 2PULSO , o utilice el botón REVIE W o NEX T para seleccionar entere 1TONO o 2PULSO . 3. Oprima nuev amente el botón FLASH/PR OGRAM para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de conrmación. NOT A: Si usted no está seguro qué ser vicio de marcado tiene, pr ograme el [...]
-
Страница 64
16 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos. NOT A: Si usted hace un error, pr esione el bot ón DELETE para borrar un número equivocado . 3. Oprima nuev amente el botón FLASH/PR OGRAM para almacenar su selección. Registr o El registro enlaza la base a un auricular inalámbric[...]
-
Страница 65
17 Operación Básica Para Contestar una Llamada Verique la pantalla para saber quién llama. Auricular Inalámbrico 1. Oprima el botón T ALK/call back en el auricular . 2. Al terminar , pr esione T ALK/call back o coloque el auricular en la base de carga para colgar . Auricular Alámbrico 1. Lev ante el auricular . 2. Cuando hay a terminado, p[...]
-
Страница 66
18 Altavoz 1. Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK . Espere al tono de mar car , y después marque el número deseado. ‑O‑ 2. Mar que el número primero y después oprima el botón SPE AKER/CALL BACK. 3. Cuando usted hay a terminado, oprima el botón SPEAKER/CALL B A CK para colgar . Selección Manual de Canales Mientras usted está hablando, ust[...]
-
Страница 67
19 Flash Utilice los botones FLASH/PR OGRAM en la base o en el auricular inalámbrico o en la base para activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local. SUGERENCIA: No oprima el botón T ALK/call back (auricular) o el botón SPEAKER/CALL BACK (base) para activar un servic[...]
-
Страница 68
20 En Espera Oprima el botón HOLD en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina. Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón HOLD nuevamente, y el indicador de espera se apaga. • P ara pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón T ALK/call back en[...]
-
Страница 69
21 1. Mar que el número telefónico o espere a que su llamada se conecte. 2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón T ONE*/E XIT en su auricular inalámbrico o el botón *TONE/EXIT en el teclado numérico de la base para cambiar temporalmente de modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono. 3. Siga las instrucciones orales para o[...]
-
Страница 70
22 Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • Quédese razonablemente cer ca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando. • El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso. Para Recibir una Llamada con el Altavoz 1. Cuando el teléfono timbra, oprima y suelte el[...]
-
Страница 71
23 En modo Altavoz, presione el botón HOLD en la unidad de base para colocar la llamada en retención. Luego pr esione el botón T ALK/call back en el auricular inalámbrico o levante el auricular con cable. Hable en el auricular . Auricular Inalámbrico/ Alámbrico al Altavoz.- Oprima el botón SPEAKER/CALL B ACK, y después cuelgue el auricular [...]
-
Страница 72
24 Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica Durante una llamada usted puede utilizar la función de interfono/ localizador para llamar a la base y al auricular alámbrico y establecer una conversación privada (de 2 personas) con otro usuario mientras la llamada telefónica está en espera. O, usted puede cr ear una conversación de 3[...]
-
Страница 73
25 Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID) IMPORT ANTE: Para utilizar l as car acteríst icas d e la identifi cación de llamad or de esta unidad , usted d ebe suscrib irse a cualquiera d e los servicios de Ide ntificador d e Llam adas, ya sea el s er vicio estándar d e Identi ficador de Nombr e/Número o el servicio d e Iden tifi[...]
-
Страница 74
26 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID) Si usted no está en casa o no puede contestar , la memoria del Identicador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es [...]
-
Страница 75
27 Para Mar car un Número del Identificador de Llamadas Mientras usted revisa los archiv os del Identicador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúr ese que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón REVIEW o NE XT (base) o el botón VOL/CID[...]
-
Страница 76
28 Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un número, usted escuchará un tono de err or en el auricular y el número no será marcado. Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna Usted puede transferir archivos del Identicador de Llamadas a la memoria de su teléfono . NO[...]
-
Страница 77
29 2. Oprima y sostenga el botón DELETE (base) o CHAN/delete (auricular inalámbrico). La pantalla pregunta si BORRE T ODO? por varios segundos. 3. Oprima nuev amente el botón DELETE (base) o CHAN/delete (auricular inalámbrico), dentro de los siguientes diez segundos, para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación NO LLAMADA [...]
-
Страница 78
30 5. Oprima el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en el auricular inalámbrico) nuevamente para salvar su selección. La pantalla muestra INSCR NUMERO . NOT A: Si Ud. comete un error, pr esione el bot ón DELETE en la base o CHAN/delete en el auricular para retroceder y borrar el carácter o número (o caracteres) o (números)[...]
-
Страница 79
31 Para Cambiar : Siga los pasos bajo “Para Almacenar un Nombre y un Númer o en la Memoria” excepto reemplace el nombre o númer o almacenado con la información nueva. Para Borrar : Presione el botón MEM/C ONFERENCE (base) o MEMOR Y/conference (auricular inalámbrico), luego presione el botón de ubicación de memoria deseado (teclas numéri[...]
-
Страница 80
32 ‑O‑ 1. Asegúr ese que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Oprima el botón MEM/C ONFERENCE. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u oprima el botón REVIEW o NEX T para recorrer los números hasta llegar al númer o deseado. 4. Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK . E[...]
-
Страница 81
33 Operación del Sistema Cont estador Para Grabar el Anuncio Saliente Para mejores r esultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúr ese que el sistema contestador esté activado ( ON ). 2. Oprima y sostenga el botón ANNOUNCE en la base mientras usted gra[...]
-
Страница 82
34 Repr oducción de Mensajes desde la Base del Aparat o Para repr oducir los mensajes, oprima el botón PL A Y/STOP en la base. Mientras un mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprimir el botón PLA Y/ STOP para detener la repr oducción de los mensajes. • Oprima el botón REVIEW una vez para volver a escuchar el mensaje act[...]
-
Страница 83
35 3. Oprima el botón erase en el auricular (la tecla del 0) para borrar el mensaje que se está reproduciendo . NOT A: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. También, tenga cuidado de no oprimir el botón para borrar cuando el siguiente mensaje que usted no ha escuchado se está reproduciendo porque ese mensaje será borrado también. [...]
-
Страница 84
36 • Presionar el botón PLAY/ST OP (tecla 2) para detener la reproducción del mensaje (presione PLAY/ST OP otra vez para volver a comenzar en el menú voz) • Presionar y soltar el botón 7 (tecla 1) para reiniciar el mensaje actual • Presionar y soltar el botón 8 (tecla 3) para ir al siguiente mensaje. • Presionar rápidamente y soltar e[...]
-
Страница 85
37 Para T ener Acceso al Sist ema Contestador desde Otra Localización Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente. 1. Mar que el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado. 2. Cuando el contestador [...]
-
Страница 86
38 Cómo Cambiar la Batería PRECAUCION: Para r educir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la bat ería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2459 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería. 2. Quite l[...]
-
Страница 87
39 Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: BORRAR? Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 10 númer os almacenados en la memoria saliente del teléfono. BORRAR ARCHIVO? Indicación preguntándole si quiere borrar el ar chivo actual del Caller ID que se muestra [...]
-
Страница 88
40 Señales Sonoras del Auricular Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbr e encendido) Señala que una llamada está entrando Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto (cada 7 segundos) Advertencia de baja batería Solución de Problemas Soluciones para el T eléfono No hay tono de marcar • Verique y repita los[...]
-
Страница 89
41 Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente • Cambie canales. • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico. • Cargue la batería. El aparato emite “bips” • Col[...]
-
Страница 90
42 No sirve el Caller ID • Para pode recibir la información del Identicador , usted debe suscribirse al servicio estándar de nombre/ número disponible con su compañía telefónica. Soluciones para la Batería Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar ca[...]
-
Страница 91
43 Cuidado General del Producto Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositiv os que generen interferencia eléctrica ejemplo, motor es o lámparas uorescentes). • No lo exponga a la luz solar dir[...]
-
Страница 92
44 Índice A Acceso Remoto 35 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 26 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 28 Antes de Comenzar 6 Auto Alerta 18 C Cambiar 30 Causas de una Mala Recepción 42 Clave de Área Local 15 Código de Seguridad 13 Cómo Cambiar la Batería 38 Cómo Obten[...]
-
Страница 93
45 Operación Básica 17 Operación del Altavoz 21 Operación del Interfono 23 Operación del Sistema Contestador 33 P Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 29 Para Almacenar un Número de Volv er a Marcar 30 Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 22 Para Borrar el Archivo Actual del Identicador de Llamadas 28 Para Borrar Mensa[...]
-
Страница 94
46 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la rma de arrendamiento , lo que ocurra primero). L[...]
-
Страница 95
47 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PR ODUCTO . CUAL QUIER OTRA GARANTÍA , E XPRESA O IMPLÍCIT A (INCLUYENDO T ODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE MERCADO O DE S ALUD P ARA CUAL QUIER PR OPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO V ÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRIT[...]
-
Страница 96
48 Modelo 27881 00009246 (Rev . 0 Dom S) 06‑08 Impreso en China Thomson Inc. 10330 North Meridian St . Indianapolis, IN 46290‑1024 © 2006 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]