GE 29391 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 29391. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 29391 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 29391 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 29391, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 29391 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 29391
- название производителя и год производства оборудования GE 29391
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 29391
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 29391 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 29391 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 29391, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 29391, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 29391. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    29391 Call Waiting Caller ID Speakerphone User’ s Guide W e bring good things to life.[...]

  • Страница 2

    2 I MPORT ANT I NFORMA TION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’ s satisfaction. Before installing this eq[...]

  • Страница 3

    3 T ABLE OF C ONTENTS WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FL[...]

  • Страница 4

    4 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. Y ou must subscribe to one of these services in order to use this unit. Y our Caller ID phone enables you to: • Identify callers before you answer the pho[...]

  • Страница 5

    5 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11(CA11A) type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’ t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed. Base T elephone line cord Handset B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure y[...]

  • Страница 6

    6 I NST ALLA TION & S ETUP I MPORT ANT I NST ALLA TION I NFORMA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. I NST ALLING THE B A T[...]

  • Страница 7

    7 Batter y compartment NOTE: If the low battery icon appears in the display , you need to replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation. During the replacing of batteries, a backup circuit in the unit will retain your stored information for up to 60 seconds. W rite[...]

  • Страница 8

    8 2 1 3 D ESKTOP I NST ALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the cradle on the base. 2. Plug the line cord into jack on the back of the base. Plug the other end into a wall jack. 3. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness. • HI = Default,[...]

  • Страница 9

    9 2 3 4 1 6 8 W ALL M OUNT I NST ALLATION 1. Carefully turn the phone over . Detach the wall mount bracket from the two sets of top grooves by pressing the tabs in. Pull the bracket from the phone and turn it around so that it looks like the diagram below . Gently press the bracket into the two sets of bottom grooves until it snaps into place. 2. P[...]

  • Страница 10

    10 S ETTING U P THE C ALLER ID M ENU Y ou should not plug the telephone into the wall line jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate the change if it was not yet saved. The phone must display xx CALLS before you can enter the setup menu. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. At this point you can [...]

  • Страница 11

    11 S ETTING Y OUR L OCAL A REA C ODE The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received and is also used for the Dialback feature. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up or down buttons until LOCAL AREA CODE appears. 3. T o enter and [...]

  • Страница 12

    12 6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct. If you make a mistake, you can simply retrace the previous steps until your area code is set. 7. Press OPTIONS once again to store the area code and return to the “ LOCAL AREA CODE ” display . S ETTING THE CID D ISPLA Y L ANGUAGE This adjustment changes the Caller I[...]

  • Страница 13

    13 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST This adjustment allows optimization of the contrast and viewing angle of the display . 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until (LCD) CONTRAST appears. 3. T o enter and change the contrast, press the OPTIONS button. The display shows the current contrast setting. [...]

  • Страница 14

    14 S ETTING THE D IAL M ODE This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. 1. Press the OPTIONS button. OPTIONS MENU ^ v appears. 2. Press the REVIEW up button until T/P DIAL MODE appears. 3. T o enter and change the dial mode, press the OPTIONS button. The display shows the current setting. The default is se[...]

  • Страница 15

    15 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN C ALLER ID F EA TURES S UMMARY S CREEN The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to be reviewed. It is displayed until the REVIEW or OPTIONS b[...]

  • Страница 16

    16 R ECEIVING AND S TORING C ALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. The unit can store up to 60 calls for later review . When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest[...]

  • Страница 17

    17 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN DELETE button D ELETING C ALL R ECORDS • T o delete the record shown in the display , press the DELETE button once. • T o delete all records while reviewing, press and h[...]

  • Страница 18

    18 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN REVIEW buttons OPTIONS button I F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MEN U 1. Use the REVIEW up and down buttons to display the number you want to dial. • If[...]

  • Страница 19

    19 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN REVIEW buttons 3. Press the DIAL button and the display shows PICKUP PHONE . A 10 second timer will also start at this point on the upper right side of the display , letting[...]

  • Страница 20

    20 M ESSAGE I NDICA TORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty . UNKNOWN The incoming call does not have Caller ID service or CALL their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALL appears along with a calling number , the name information for that number was not av[...]

  • Страница 21

    21 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN VOLUME buttons U SING THE S PEAKERPHONE S PEAKERPHONE L OCA TION For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphon[...]

  • Страница 22

    22 VOLUME buttons 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN SPEAKER button T ELEPHONE B ASICS R ECEIVING A P HONE C ALL 1. Be sure the RINGER switch is set to the HI or LOW position. 2. When the phone rings and the cal[...]

  • Страница 23

    23 T EMPORARY T ONE D IALING If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone num- ber , press and release the * button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone auto[...]

  • Страница 24

    24 O NE -T OUCH R EDIAL If the last call you dialed was busy , you can redial it immediately by just pressing the REDIAL button without hanging up the handset. NOTE: The Redial feature stores in memory all the numbers you press. If you press any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing a voice mail system)[...]

  • Страница 25

    25 F LASH This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company , such as Call W aiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company ’ s instructions on how to use FLASH. See the "Caller ID Features" se[...]

  • Страница 26

    26 M EMORY Before you store any telephone number into memory , make sure the dial mode is correct for the type of telephone you ’ re using. The default dial mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dial mode. See “ T o Set the Dial Mode. ” The following buttons can be stored into any memory l[...]

  • Страница 27

    27 S TORING F REQUENTL Y C ALLED N UMBERS 1. Pick up the handset or press the SPEAKER button. 2. Press STORE. 3. Enter the telephone number (it will not actually call the number in this mode). If you make a mistake, hang up and repeat the procedure for storing from the beginning. 4. Press STORE. 5. Press 0-9 for the memory location. 6. Hang up the [...]

  • Страница 28

    28 F REQUENTL Y C ALLED N UMBERS 1. Make sure the handset is hung up. 2. Press DIAL. 3. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display . C HANGING A S TORED N UMBER Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location. E RASING A S TORED N UMBER 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Pr[...]

  • Страница 29

    29 Y ou may need to adjust the length of the pause duration. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds. 1. Pick up the handset or press SPEAKER. 2. Press the STORE button. 3. Press 1-9 (1=1 second, 2=2 seconds, etc.) 4. Press STORE again. 5. Press the P AUSE (REDIAL) button to save. D IALING A Q UICK D IAL N UMBER 1. [...]

  • Страница 30

    30 T ROUBLESHOOTING T IPS N O D IAL T ONE • Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged. • Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle? N O D ISPLA Y • Replace batteries. • Check for proper battery installation. N O I NFORMA TION IS S HOWN A FTER THE P HONE R INGS • Did you[...]

  • Страница 31

    31 P HONE D OES N OT R ING • Is the ringer switch in the OFF position? • Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information) • Perform the checks under the first problem (Number 1). Is the hook switch depres[...]

  • Страница 32

    32 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your phone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting near heating appliances and devices that generate electrical noise ( for example, motors and flourescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping and other rough treatment of the unit. • Never u[...]

  • Страница 33

    33 I If you did not program your local area code in the 19 If you programmed your local area code in the setu 18 Important Information 2 Important Installation Information 6 Installation & Setup 6 Installing the Batteries 6 Interference Information 2 Introduction 4 M Memory 26 Message Indicators 20 Modular Jack Requirements 5 O One -T ouch Redi[...]

  • Страница 34

    34 R Receiving a Phone Call 22 Receiving and Storing Calls 16 Redial 23 REN Number 35 Reviewing Call Records 16 Reviewing Numbers Stored in Memory 27 S Service 36 Setting the CID Display Language 12 Setting the Dial Mode 14 Setting the Display Contrast 13 Setting Up the Caller ID Menu 10 Setting Y our Local Area Code 11 Speakerphone Location 21 Spe[...]

  • Страница 35

    35 T ELEPHONE N ETWORK I NFORMA TION Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company , where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may tem[...]

  • Страница 36

    Model 29391A 15403030 (Rev . 1 E/F) 99-39 Printed in China S ERVICE Thomson Consumer Electronics Canada, Inc. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warran[...]

  • Страница 37

    29391 T é l é phone mains libres à afficheur avec appel en attente Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie.[...]

  • Страница 38

    2 R ENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A VIS: L ’é tiquette d'Industrie Canada permet d ’ identifier les appareils certifi é s. Cette attestation signifie que l ’ appareil r é pond à certaines normes de protection, d ’ utilisation et de s é curit é pr é vues pour les t é l é communications. Le minist è re ne garantit pas, cependant, q[...]

  • Страница 39

    3 T ABLE DES MA TIÈRES VOIR LES INDICATIONS EN DESSOUS OU À L’ARRIÈRE DU PRODUIT ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR A VERTISSEMENT : POUR ÉCARTER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU L ’HUMIDITÉ. L’ÉCLAIR FLÉCHÉ À L’INTÉRIEUR DU TRI- ANGLE VOUS A VERTI[...]

  • Страница 40

    4 I NTRODUCTION Ce t é l é phone à afficheur m é morise et affiche l ’ information sur l ’ appelant, fournie par la compagnie de t é l é phone, aux abonn é s au service d ’ afficheur ou autres services similaires d ’ identification d ’ appelant. V ous devez ê tre abonn é à l ’ un de ces services pour pouvoir utiliser cet appar[...]

  • Страница 41

    5 P RISE MODULAIRE Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise t é l é phonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n ’ est install é e, en faire installer une par la compagnie de t é l é phone. Base Cordon téléphonique Combiné A V ANT DE COMMENCER Cordon spiralé L ISTE DE PIÈC[...]

  • Страница 42

    6 I NST ALLA TION ET PROGRAMMA TION R ENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR L ’ INST ALLA TION • N ’ installez jamais le c â blage t é l é phonique durant un orage é lectrique. • Ne touchez jamais les fils ou les bornes t é l é phoniques non isol é s, sauf si la ligne t é l é phonique a é t é d é branch é e à l ’ interface r é sea[...]

  • Страница 43

    7 Logement à piles REMARQUE : V ous devez remplacer les piles si l ’ ic ô ne de piles faibles est affich é . Il faut remplacer les piles d è s que possible afin de maintenir le bon fonctionnement de l ’ afficheur . Durant le remplacement des piles, un circuit de sauvegarde maintient l ’ information m é moris é e pendant un maximum de 60[...]

  • Страница 44

    8 2 1 3 I NST ALLA TION SUR BUREAU 1. Branchez le cordon spiral é dans le combin é . Branchez l ’ autre extr é mit é dans la prise sur le c ô t é de la base. Placez le combin é sur la base. 2. Branchez le cordon t é l é phonique dans la prise à l ’ arri è re de la base. Branchez l ’ autre extr é mit é dans une prise murale. 3. R [...]

  • Страница 45

    9 I NST ALLA TION AU MUR 1. T ournez soigneusement le t é l é phone sens dessus dessous. D é tachez le support mural des deux languettes sup é rieures en enfon ç ant celles-ci. D é gagez le support du t é l é phone et tournez-le tel qu ’ illustr é ci-dessous. Enfoncez doucement le support dans les deux rainures inf é rieures jusqu ’à[...]

  • Страница 46

    10 P ROGRAMMA TION DU MENU D ’ AFFICHEUR Ne branchez pas le t é l é phone dans la prise murale quand vous programmez le menu d ’ afficheur . Un appel re ç u peut invalider le changement si vous ne l ’ avez pas encore sauvegard é . Le t é l é phone doit afficher xx CALLS avant que vous programmiez le menu. 1. Appuyez sur la touche OPTION[...]

  • Страница 47

    11 P ROGRAMMA TION DE L' INDICA TIF R ÉGIONAL Le t é l é phone utilise l ’ indicatif r é gional programm é pour d é terminer le format de num é ro à afficher quand un signal d ’ afficheur valide est re ç u et est utilis é avec la fonction Rappel. 1. Appuyez sur la touche OPTIONS. OPTIONS MENU^ v appara î t. 2. Appuyez sur la tou[...]

  • Страница 48

    12 6. R é p é tez les é tapes 4 et 5 jusqu ’à ce que tous les chiffres de l ’ indicatif soient programm é s. En cas d ’ erreur , recommencez les é tapes pr é c é dentes jusqu ’à ce que l ’ indicatif soit exact. 7. Appuyez encore une fois sur OPTIONS pour m é moriser l ’ indicatif r é gional et retourner à l ’ affichage “[...]

  • Страница 49

    13 P ROGRAMMA TION DU C ONTRASTE DE L' AFFICHEUR Ce r é glage permet d ’ optimiser le contraste et l ’ angle de visionnement de l ’ afficheur . 1. Appuyez sur la touche OPTIONS. MENU DE PROGRAMMA TION ^ v appara î t. 2. Appuyez sur la touche REVIEW avant jusqu ’à ce que CONTRAST (ACL) apparaisse. 3. Pour entrer et changer le contras[...]

  • Страница 50

    14 P ROGRAMMA TION DU M ODE DE C OMPOSITION Ce r é glage permet de s é lectionner la composition par tonalit é (T ouch-T one) ou par impulsions (cadran rotatif). 1. Appuyez sur la touche OPTIONS. MENU DE PROGRAMMA TION ^ v appara î t. 2. Appuyez sur la touche REVIEW avant jusqu ’à ce que MODE DE COMPOSITION apparaisse. 3. Pour entrer et chan[...]

  • Страница 51

    15 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN C ARACTÉRISTIQUES DE L ’ AFFICHEUR É CRAN SOMMAIRE L' é cran Sommaire indique l'heure actuelle, la date et le nombre de nouveaux appels à revoir . Il est aff[...]

  • Страница 52

    16 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN T ouches REVIEW R ÉCEPTION ET MÉMORISA TION D ’ APPELS Cet appareil re ç oit et affiche l ’ information transmise par la compagnie de t é l é phone. Cette informati[...]

  • Страница 53

    17 S UPPRESSION DES DOSSIERS D ’ APPELANT • Pour supprimer le dossier affich é , appuyez une fois sur la touche DELETE. • Pour supprimer tous les dossiers pendant la consultation, maintenez la touche DELETE enfonc é e pendant environ 3 secondes. EFF ACER TOUT? appara î t dans l ’ afficheur . Appuyez de nouveau sur DELETE pour confirmer .[...]

  • Страница 54

    18 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN T ouches REVIEW T ouche OPTIONS S I VOUS A VEZ PROGRAMMÉ L ’ INDICA TIF RÉGIONAL DANS LE MENU DE PROGRAMMA TION 1. Utilisez les touches REVIEW avant et arri è re pour a[...]

  • Страница 55

    19 3. Appuyez sur la touche DIAL ; l ’ afficheur indique DECROCH/ REGLER . Une minuterie de 10 secondes se met en marche à ce point dans le coin sup é rieur droit de l ’ afficheur , pour indiquer le temps restant jusqu ’à ce que l ’ appareil retourne au dossier d ’ appelant. • Si vous r é glez le num é ro à composer , la minuterie[...]

  • Страница 56

    20 I NDICA TEURS DE MESSAGE Les messages sp é ciaux ci-dessous indiquent l ’é tat d ’ un message ou de l ’ appareil : P AS D'APPEL La m é moire d ’ appelants est vide. APPELANT L ’ appelant n ’ est pas abonn é au service d ’ afficheur ou BLOQUE la r é gion n ’ est pas reli é e à la v ô tre. Si APPELANT BLOQUE appara î [...]

  • Страница 57

    21 U TILISA TION DE LA FONCTION MAINS LIBRES E MPLACEMENT DU HAUT - P ARLEUR Pour obtenir un meilleur rendement, é vitez ce qui suit : • Les endroits tr è s bruyants. (Le microphone peut capter les bruits et emp ê cher le haut-parleur de passer en mode R é ception quand vous cessez de parler .) • Les surfaces sensibles aux vibrations. • L[...]

  • Страница 58

    22 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN T ouches VOLUME F ONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE R ECEVOIR UN APPEL 1. Assurez-vous que le s é lecteur RINGER est à HI ou LO. 2. Lorsque le t é l é phone sonne et que l[...]

  • Страница 59

    23 T ouches VOLUME 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN T ouche REDIAL C OMPOSITION PA R TONALITÉ TEMPORAIRE Si vous ê tes abonn é au service à impulsions, vous pouvez temporairement changer de la composition [...]

  • Страница 60

    24 R ECOMPOSITION M ONOTOUCHE Si le dernier num é ro appel é é tait occup é , vous pouvez le recomposer imm é diatement en appuyant sur la touche REDIAL sans raccrocher le combin é . REMARQUE: La fonction Recomposition m é morise tous les chiffres compos é s. Si vous avez appuy é sur des chiffres apr è s avoir compos é le dernier num é [...]

  • Страница 61

    25 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN F LASH Cette fonction permet d ’ activer les services d ’ appel du client offerts par la compagnie de t é l é phone, comme l ’ appel en attente. Ces services entra ?[...]

  • Страница 62

    26 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN M ÉMOIRE T ouche SPEAKER T ouche STORE T ouches de composition abrégée A vant de m é moriser un num é ro de t é l é phone, assurez-vous que le mode de composition cor[...]

  • Страница 63

    27 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN T ouche SPEAKER M EMORISA TION DES N UMEROS S OUVENT A PPELÉS 1. D é crochez le combin é ou appuyez sur la touche SPEAKER. 2. Appuyez sur STORE. 3. Entrez le num é ro de[...]

  • Страница 64

    28 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 * PER 0 # SPEAKER HOLD FLASH VOLUME REDIAL STORE REVIEW DELETE DIAL OPTIONS A B 10/19 12:30 315 - 555 - 1324 SMITH JOHN T ouche SPEAKER M ÉMORISA TION DES N UMÉROS S OUVENT A PPELÉS 1. Assurez-vous que le combin é est raccroch é . 2. Appuyez sur DIAL. 3. Appuyez sur 0 à 9 pour l'em[...]

  • Страница 65

    29 composition automatique. Par exemple, si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne ext é rieure ou entrer un code pour acc é der à la compagnie d ’ interurbain. Il se peut que vous deviez r é gler la dur é e de la pause. La pause peut ê tre r é gl é e de 1 à 9 secondes. Le r é glage par d é faut est 4 secondes. 1. D é crochez le[...]

  • Страница 66

    30 C ONSEILS DE DÉP ANNAGE A UCUN SIGNAL DE MANŒUVRE • V é rifiez tous les c â bles pour vous assurer que toutes les connexions sont bonnes et ne sont pas endommag é es. • V é rifiez l ’ interrupteur -crochet : ressort-il compl è tement quand le combin é est d é croch é ? A UCUN AFFICHAGE • Remplacez les piles. • V é rifiez l ?[...]

  • Страница 67

    31 L E TÉLÉPHONE NE SONNE PA S • Le s é lecteur de sonnerie est-il à OFF ? • Utilisez-vous trop de t é l é phones sur la m ê me ligne ? (Le facteur REN total pour tous les t é l é phones sur la m ê me ligne ne doit pas d é passer le facteur REN maximal de la r é gion. V oir l ’ information sur l ’ enregistrement FCC.) • Effect[...]

  • Страница 68

    32 S OINS ET ENTRETIEN V oici quelques conseils simples pour pr é server le bon fonctionnement et l ’ apparence de ce t é l é phone : •É viter de placer le t é l é phone pr è s d ’ un appareil de chauffage ou d ’ un appareil produisant du bruit é lectrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le t é l é [...]

  • Страница 69

    33 A Afficheur avec appel en attente 15 A vant de commencer 5 C Caract é ristiques de l ’ afficheur 15 Commande de volume 23 Commutation entre le haut-parleur et le combin é 22 Compatibilit é avec les proth è ses auditives 2 Composition des Num é ros Souvent Appel é s 29 Composition d'un Numero a Composition Abregee 29 Composition par [...]

  • Страница 70

    34 P Pour Effacer un Numero Memorise 28 Pour Quitter la Programmation 14 Prise modulaire 5 Programmation de la Langue D'affichage 12 Programmation de L'indicatif R é gional 11 Programmation du Contraste de L'afficheur 13 Programmation du menu d ’ afficheur 10 Programmation du Mode de Composition 14 R Rappel 17 R é ception et m é[...]

  • Страница 71

    35 I NFORMA TION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des d é rangements sur la ligne et, par cons é quent, sur le r é seau t é l é phonique, la compagnie de t é l é phone signalera, s ’ il y a lieu, qu ’ elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l ’ impossibilit é de le faire et que les circo[...]

  • Страница 72

    Mod è le 29391A 15403030 (R é v . 1 E/F) 99-39 Imprim é en Chine © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. T rademark(s) ® Registered Marque(s) ® d é pos é e(s) S ERVICE APRÈS - VENTE Thomson É lectronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l ’ acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appar[...]