GE 29897 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 29897. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 29897 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 29897 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 29897, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 29897 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 29897
- название производителя и год производства оборудования GE 29897
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 29897
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 29897 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 29897 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 29897, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 29897, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 29897. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    29897 Digital Answer er with Call W aiting Caller ID and Speak er phone T elephone User's Guide W e br ing good things t o lif e.[...]

  • Страница 2

    2 US NUMBER IS LOCA TED ON THE CABINET BO TTOM REN NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BOTT OM E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is appro ved for connection to the P ublic Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 1 5 and 68, FCC R ules and R egulations and the T ec hnical R equirements for T elephone T[...]

  • Страница 3

    3 T ABLE OF C ONTENTS SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLT AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO RED[...]

  • Страница 4

    4 R EVIEWING C ALL R ECORDS ............... 19 E RASING C ALLER ID I NFO ................ 19 D IALING B ACK ................................ 20 I F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU .......... 20 I F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU .. 20 M ESSAGE I NDICA TORS ......................... 21 U SING THE S P[...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR TANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscrib[...]

  • Страница 6

    6 T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jack, whic h might look lik e the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how to get one installed. I MPORT ANT I NST ALLA TION I NFORMA TION • Never install telephone wir[...]

  • Страница 7

    7 I NST ALLING THE P HONE D ESKTOP I NST ALLATION 1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. 2. Place the handset in the base. 3. Plug the telephone line cord into the LINE jack on the back of the phone. Plug the other end into a wall jack. 4. Connect the small end of the power supply into th[...]

  • Страница 8

    8 1. Carefully turn the handset hook 180 ° with a coin or screwdriver until it points upward. Y ou need to do this so that the handset doesn’t fall out of the base. 2. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. 3. Place the handset in the base. 4. Carefully turn the phone over . Detach the mo[...]

  • Страница 9

    9 NEXT (button) I MPORT ANT I NSTRUCTIONS FOR M OVING THE A NSWERER : T o move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line. 2. Go to the electrical outlet and unplug the power supply . 3. Move the unit and phone line to the desired location. 4. Plug in the power supply into an electrica[...]

  • Страница 10

    10 S ETUP R ECORDING THE G REETING Before using your new answerer , you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don't record a greeting, callers hear a default greeting whic h says, " We ar e not available to take your call. Please leave a message. Thank you for calling. &[...]

  • Страница 11

    11 Remote Access Sets your 3-digit code used for remote access to the unit. TONE/PULSE Dialing Sets the phone for tone or pulse dialing. Regional Area Codes Sets your regional area codes if you have multiple area codes where you live. During the course of setting up the phone, you can press the DELETE button to scroll back to the previous Setup men[...]

  • Страница 12

    12 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the month. M ONTH 1. Use NEXT or REVIEW to set the month. 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’ re ready to enter the day . D AT E 1. Use NEXT or REVIEW to set the date. 2. When finished, press ENTER to confirm. TIP: Y ou can use the keypad as a shortcut to ente[...]

  • Страница 13

    13 S ETTING THE I NCOMING M ESSAGE L ENGTH This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single incoming message. Y ou can c hoose from 1 -4 minutes. 1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to step 2. If you haven ’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until MESSAGE LENGTH is disp[...]

  • Страница 14

    14 2. Use NEXT or REVIEW to select the first digit. 3. Once the first digit is set, press ENTER. The unit beeps to confirm. 4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the security code are set. NOTE: T o skip to the next setting, press MENU. T o exit setup, press EXIT . TIP: Y ou can use the keypad to enter all the digits in one step. T o enter 45[...]

  • Страница 15

    15 2. Use NEXT or REVIEW to set the first digit. 3. Press ENTER. The next digit flashes. 4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the regional area code are set. 5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps. NOTE: If you don’ t want to enter any more area codes, press MENU. T o exit setup, press EXIT . NOTE: Y ou can use MENU at an[...]

  • Страница 16

    16 • Listen to the incoming message (Call screening). • Pick up the phone during the incoming message, if desired. • Disconnect the caller by pressing the STOP button. A UTODISCONNECT Autodisconnect is a feature that tells the unit to stop playing the greeting or recording when a extension phone is picked up. Sometimes you may pick up and the[...]

  • Страница 17

    17 E RASE M ESSAGES S INGLE M ESSAGES Y ou can erase a message itself, leaving the Caller ID information. • While the message is playing, press and release DELETE. The unit erases the current message and announces, “Message erased.” A LL M ESSAGES Y ou can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID informatio[...]

  • Страница 18

    18 2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code. The unit confirms your code with a beep. T o bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the greeting is playing. The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered. Menu select[...]

  • Страница 19

    19 S UMMARY S CREEN The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed. It is similar to the Message playing screen except there is no icon on the display . C ALLER ID WITH C ALL W AITI[...]

  • Страница 20

    20 Y ou can also erase all Caller ID records, leaving any associated message. • Press REVIEW when reviewing the first Caller ID record; the unit displays ST ART OF LIS T . Then press DELETE, and the unit displays ERASE ALL CALLS? Press DELETE again to erase all Caller ID records. OR • Press NEXT when reviewing the latest Caller ID record; the u[...]

  • Страница 21

    21 NOTE: T o cancel Dial Back, press PLAY/STOP or wait for the unit to return to the ready-to-answer mode. M ESSAGE I NDICA TORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: 00 CALLS The call record log is empty . UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to [...]

  • Страница 22

    22 • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking. • Y ou can adjust the speaker volume by pressing the VOLUME ^ and v but tons. • The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use. T ELEPHONE O PERA TION R ECEIVING A P HONE C ALL 1. When the phone rings, the speak[...]

  • Страница 23

    23 R EDIAL Redial the last number you called by pressing the REDIAL but ton after you get a dial tone. NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number , (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed. IMPORT[...]

  • Страница 24

    24 5. When finished, press ST ORE. MEMOR Y L OCA TION is displayed. 6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number . Example: T o store 1 123 555 121 1 Al Smith, you would do the following: 1 . P ress 1; press NEXT ; press 1; press 2; etc. 2. When finished, press ST ORE. 3. T o enter the name, press 2; press NEXT ; press 5[...]

  • Страница 25

    25 3. Press the memory location number (0-9). The number dials automatically . Alternatively , you can preview the number before dialing (when the handset is on-hook). Press the DIAL button and then select the desired memory location (0-9). The number will be shown on the display , press DIAL again to make the connection in speakerphone mode. D IAL[...]

  • Страница 26

    26 1 . Pick up the handset. 2. Press DIAL/ENTER and then press 7 . 3. When you hear the access tone, press DIAL/ENTER and then press 8. 4. At the next access tone, press DIAL/ENTER and then 9. T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE S OLUTIONS No dial tone • Chec k the hook switc h to make sure it pops up. W on't dial out • Make sure the tone/p[...]

  • Страница 27

    27 Incoming messages are incomplete • W as an extension phone pic k ed up? • The caller left a message that is longer than the message length you set during setup. • Memory is full. W on’t respond to remote commands • Must use a touc h-tone phone. • Must enter the correct security code. • Did unit hang up? If you take no action for a [...]

  • Страница 28

    28 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your product working and looking good, follow these guidelines: • A void put ting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping product and/or other rough treatment. • Cle[...]

  • Страница 29

    29 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new [...]

  • Страница 30

    30 I NDEX A Answerer Operation 15 Answerer Solutions 26 Autodisconnect 16 B Base Layout 9 Before Y ou Begin 5 C Call Answering 15 Caller ID Features 18 Caller ID with Call W aiting 1 9 Chain Dialing from Memory 25 Changing a Stored Number 24 D Desktop Installation 7 Dialing a Quick Dial Number 25 Dialing a Stored Number 24 Dialing Back 20 E Equipme[...]

  • Страница 31

    31 S Service 28 Setting the Dialing Mode 14 Setting the Display Contrast 11 Setting the Incoming Message Length 13 Setting the Regional Area Codes 14 Setting the Rings to Answer 13 Setting the Security Code 13 Set ting the Time and Date 1 1 Set ting Y our Local Area Code 12 Settings 10 Setup 9 Speakerphone Location 21 Speakerphone Use 21 Speakerpho[...]

  • Страница 32

    Model 29897 559277 40 (Rev . 1 E/S) 04-39 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Страница 33

    29897 Cont estador Digital con Identificador de Llamada en Esper a y T eléfono con Alta v oz Guía del Usuar io Cr eamos cosas buenas par a la vida.[...]

  • Страница 34

    2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y R egulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipos de T erminales T [...]

  • Страница 35

    3 T ABLA DE C ONTENIDO (La T abla de Contenido continua en la siguiente página) VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDID A ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO[...]

  • Страница 36

    4 F UNCIONES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) .................... 18 P ANT ALLA S UMARIO ........................ 19 I DENTIFICADOR DE L LAMADA CON L LAMADA EN E SPERA ................... 19 C ÓMO R ECIBIR Y A LMACENAR L LAMADAS ................................. 19 C ÓMO R EVISAR A RCHIVOS DE L LAMADAS ...............................[...]

  • Страница 37

    5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, prov[...]

  • Страница 38

    6 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los ar tículos ilustrados a continuación: R EQUISITOS DE E NCHUFE M ODULAR Para conectar el teléfono se necesita un enc hufe modular RJ1 1, que es el tipo de enc hufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su compañía [...]

  • Страница 39

    7 P ARA I NST ALAR EL T ELÉFONO I NST ALACIÓN SOBRE S UPERFICIE P LANA 1 . Conecte el cable espiral en el auricular . Conecte el otro extremo en el enchufe al costado de la base. 2. Coloque el auricular sobre la base. 3. Conecte el cable largo de línea telefónica en el enc hufe marcado “LINE” en la parte posterior del teléfono. Conecte el [...]

  • Страница 40

    8 NOT A: El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar por tono (“touch-tone”). Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/T ono.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica. CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente A TLINKS USA 5[...]

  • Страница 41

    9 ENTER/DIAL (botón para confirmar/ volver a marcar) STORE (botón para almacenar) MENU (botón para menú) MEMO (botón para recados) I NSTRUCCIONES I MPORT ANTES P ARA M OVER EL C ONTESTADOR P ara mover el contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1 . Desconecte la línea telefónica. 2. V ay[...]

  • Страница 42

    10 Programación por Omisión (o preprogramada de fábrica) Contraste de la pantalla 3 Hora/Fecha 12 a.m. 1/01 Clave de Area Local – – – Duración del Mensaje 2 minutos Timbres para Contestar 4 Código de Seguridad 123 Modalidad para Marcar T ono Clave de Area Regional ––– P ROGRAMACIÓN DE F UNCIONES P ARA GRABAR EL SALUDO Antes de usa[...]

  • Страница 43

    11 Acceso Remoto Establece su código de 3 dígitos para usar el acceso remoto con su aparato. Marcado por TONO/ PULSO Programa al teléfono para poder marcar por tono o pulso. Claves de Area Regionales Establece su clave de área regional si tiene múltiples claves de área en donde usted reside Durante el proceso de configuración del teléfono, [...]

  • Страница 44

    12 2. Cuando haya terminado, oprima el botón “EN TER” para confirmar. Ahora uested está listo para programar el mes. M ES 1. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para programar el mes. 2. Cuando haya terminado, oprima el botón “EN TER” para confirmar. Ahora usted está listo para programar el día. F ECHA 1 . Utilice los botones[...]

  • Страница 45

    13 P ROGRAMACIÓN DE LA D URACIÓN DE M ENSAJES E NTRANTES Esta programación le permite programar el máximo tiempo permitido para un solo mensaje entrante. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos. 1 . Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el bot[...]

  • Страница 46

    14 2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para seleccionar el primer dígito. 3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón “ENTER.” El aparato emite un tono para confirmar . 4. Re pita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos del código de seguridad estén programa dos. NOT A: Para saltar a la siguiente progr[...]

  • Страница 47

    15 2. Utilice los botones “NEXT” o “REVIEW” para inscribir el primer dígito. 3. Oprima el botón “EN TER. ” El siguiente dígito parpadea. 4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos de la clave de área estén programados. 5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar . El aparato emite un tono. NOT A:[...]

  • Страница 48

    16 • Escuchar el mensaje entrante (Filtrar llamadas). • Levantar el teléfono durante el mensaje entrante, si así lo desea. • Desconectar a la persona que llama oprimiendo el botón “STOP”. C ÓMO A UTO -D ESCONECT AR Auto-desconectar es una función que le dice al aparato que detenga la reproducción del saludo o grabación cuando se le[...]

  • Страница 49

    17 C ÓMO B ORRAR M ENSAJES M ENSAJES INDIVIDUALES Usted puede borrar el mensaje mismo, dejando únicamente la información del Identificador de Llamadas. • Mientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y suelte el botón “DELETE.” El aparato borra el mensaje actual y así lo indica (“ Message erased. ”). T ODOS LOS M ENSAJES Usted p[...]

  • Страница 50

    18 2. Después de que usted escucha el bip que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. El aparato confirma su código con un bip. P ara saltarse el saludo, usted puede inscribir su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se está reproduciendo. El aparato espera al comando remoto durante 20 segundos des[...]

  • Страница 51

    19 P ANT ALLA S UMARIO La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Dentro de los siguientes 1 0 segundos después de recibir una llamada, la pantalla sumario se muestra. Es similar a la pantalla de reproducción de mensajes excepto[...]

  • Страница 52

    20 Usted puede también borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas, y dejar los mensajes asociados con los arc hi vos. • Oprima el botón “REVIEW” cuando esté revisando el primer archivo del Identificador de Llamadas; el aparato indica que es el comienzo de la lista de arc hivos (“ ST ART OF LIST ”). Después oprima el botó[...]

  • Страница 53

    21 NOT A: Para cancelar la función de Regresar el Llamado (Dial Back), oprima el botón “PLAY/ STOP” o espere a que el aparato regrese a la modalidad de listo para contestar . I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: 0 0 CALLS El registro de llamadas está vacío. UNKNO [...]

  • Страница 54

    22 • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando. • Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente oprimiendo los botones de v olumen (“^ o v ”), sea para aumentar o para disminuir el volumen. • El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando [...]

  • Страница 55

    23 V OL VER A M ARCAR (“REDIAL”) V uelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón “REDIAL ” una vez que obtiene tono de marcar . NOT A: La función de V olver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 63 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de marca[...]

  • Страница 56

    24 5. Cuando haya terminado, oprima el botón “S TORE. ” La indicación de localización de memoria (“ MEMOR Y LOCA TION ”) aparece en la pantalla. 6. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el número. Por ejemplo: Para almacenar 1 123 555 121 1 Al Smith, usted haría lo siguiente: 1 . Oprima 1; o[...]

  • Страница 57

    25 3. Oprima el botón de la localización de memoria (0-9). El número se marca automáticamente. En la alternativa, usted puede prever el número antes de marcarlo (cuando el auricular está colgado). Oprima el botón para marcar (“DIAL ”) y después seleccione la localización de memoria deseada (0-9). El número se mostrará en la pantalla [...]

  • Страница 58

    26 1 . Levante el auricular . 2. Oprima el botón “DIAL/EN TER” y después oprima 7 . 3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón “DIAL/ENTER” y después oprima 9. S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO No hay tono de marcar . [...]

  • Страница 59

    27 Los mensajes entrantes están Incompletos. • ¿Alguien levantó una extensión? • La persona que llamó dejó un mensaje más largo que el tiempo que usted programó para la duración. • La memoria está llena. No responde a los comandos de acceso remoto. • Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de T ouc h-T one. • Usted[...]

  • Страница 60

    28 C UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o [...]

  • Страница 61

    29 Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser prese[...]

  • Страница 62

    30 A Acceso Remoto 17 Ahorrador de Cargos 13 Antes de Comenzar 6 C Comandos Para Acceso Remoto 18 Cómo Almacenar Archivos del Identificador de Llama 24 Cómo Almacenar un Número en la Memoria 23 Cómo Auto-Desconectar 16 Cómo Borrar Archivos de Llamadas 19 Cómo Borrar Mensajes 17 Cómo Cambiar un Número Almacenado 24 Cómo Contestar las Llamad[...]

  • Страница 63

    31 O Operación del Contestador 15 P Pantalla Sumario 19 Para grabar el saludo 10 Para Instalar el T eléfono 7 Para intercambiar entre Altavoz y Auricular 22 Para V olver a Marcar 20 Programación de Funciones 10 Programación de la Clave de Area Local 12 Programación de la Duración de Mensajes Entrantes 13 Programación de la Hora y Fecha 11 Pr[...]

  • Страница 64

    Modelo 29897 559277 40 (Rev . 1 E/S) 04-39 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]