GE DH43 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE DH43. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE DH43 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE DH43 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE DH43, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE DH43 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE DH43
- название производителя и год производства оборудования GE DH43
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE DH43
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE DH43 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE DH43 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE DH43, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE DH43, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE DH43. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    175D1807P324 49-90059 07-00 JR 350A4502P188 131960700 GE Appliances DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Owner’ s Manual and Installation Instructions Dryers www .geappliances.com Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 2

    GE & Y ou, A Service Partnership. FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: # # They are on the label on the left side of the door opening. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life o[...]

  • Страница 3

    ■ Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload. ■ Remove all [...]

  • Страница 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! YOUR LAUNDRY AREA ■ Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, such as lint, paper, rags, chemicals, etc. ■ Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping. ■ Keep area around the ex[...]

  • Страница 5

    WHEN NOT USING YOUR DRYER ■ Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage. ■ Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically rec[...]

  • Страница 6

    6 About the dryer control panel. Control Settings Fabric Care COTTONS For regular to heavy cottons. REG. HEA T PERM. PRESS For synthetics, blends and items labeled permanent press or tumble dry medium heat. MED HEA T KNITS/ For knits, delicates, synthetics and items labeled tumble dry low heat. DELICA TES LOW HEA T AIR FLUFF For fluffing items with[...]

  • Страница 7

    About your dryer features. Cycle Signal Option (on some models) When the signal is on it will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. The signal can be set at OFF (no sound), LOUD or anywhere in between. If the dried load cannot be removed promptly during the EASY CARE cycle, the Cycle Selector will advance to th[...]

  • Страница 8

    As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’ s ins[...]

  • Страница 9

    Installation Spacemaker Dryer Instructions Models DXSH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Questions? Visit our W ebsite at: www .geappliances.com or Call GE Answer Center at 800.626.2000 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing[...]

  • Страница 10

    Installation Instructions TOOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED • Phillips head screwdriver • Channel-lock adjustable pliers (adjust leveling legs) • Carpenter’s level • Flat or straight blade screwdriver (may be needed for cord strain relief) • Duct tape • Rigid or UL-listed flexible metal 4 ″ (10.2 cm) duct • Vent hood • 1/4 ″ [...]

  • Страница 11

    ELECTRICAL CONNECTION INFORMA TION FOR ELECTRIC DR YERS Installation Instructions WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury: • DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE. • THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. This dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or i[...]

  • Страница 12

    EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Installation Instructions Use only 4 ″ (10.2 cm) diameter (minimum) rigid metal duct for best performance , or flexible metal duct, and approved vent hood which has swing-out dampers that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of ins[...]

  • Страница 13

    Installation Instructions EXHAUST DUCTING LENGTH The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every year with normal usage. The more the dryer is used, the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation. • DO NOT assemble the duct work with fasteners that extend into the duct. They will serve [...]

  • Страница 14

    Installation Instructions 14 LOCA TION OF YOUR DRYER Do Not Install the Dryer: 1. Do not install the dryer in an area exposed to dripping water or outside weather conditions. 2. Do not install the dryer in an area where it will come in contact with curtains, drapes, or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air. 3. Do no[...]

  • Страница 15

    Installation Instructions 15 MOBILE HOME INST ALLA TION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 ″ (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2. If dryer is exhausted through the floor and area beneath t[...]

  • Страница 16

    Installation Instructions 16 GROUNDING REQUIREMENTS WARNING: The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grou[...]

  • Страница 17

    NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner. 2. Install a UL-listed strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket. Finger-tigh[...]

  • Страница 18

    1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. Conversion to LP Gas: DO NOT connect the dryer to LP gas service without converting the gas valve. An LP conversion kit (Pub. No. 14–A038) MUST be installed by a qualified gas technician. a. Connect a 1/2 ″ (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe from gas supply line to the 3[...]

  • Страница 19

    WARNING: • To reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply. • Refer to the washer and dryer installation instructions prior to stacking appliances. Reading all of the inf[...]

  • Страница 20

    The numbers in the illustration correspond to steps. 5. Using the blade end of a putty knife covered with masking tape, carefully remove the hole plugs located in the bottom of the dryer front panel. 6. Remove the 4 legs from the dryer base. 7. Place the dryer on top of the washer. Slide the dryer back into the rear brackets (7A) then drop the fron[...]

  • Страница 21

    21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Dryer doesn’t start Dryer is unplugged • Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is • Check the house fuse/circu[...]

  • Страница 22

    Problem Possible Causes What T o Do Static occurs Overdrying • Try a fabric softener. • Adjust controls for less drying. No fabric softener was used • Try a fabric softener. Synthetics, permanent press and • Try a fabric softener. blends can cause static Inconsistent drying times Type of heat • Automatic drying times will vary according t[...]

  • Страница 23

    23 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes.[...]

  • Страница 24

    24 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service GE Dryer W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 800-GE-CARES. For The Period Of: GE W[...]

  • Страница 25

    25 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GE Dryer W arranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. For The Period Of: GE Will Replace: One year Any part of the dryer[...]

  • Страница 26

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service 26 Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. OR Visit our Website at: www .geappliances.com In-Hom[...]

  • Страница 27

    175D1807P324 49-90059 07-00 JR 350A4502P188 131960700 Électroménagers GE DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Manuel de l’utilisateur & Directives d’installation www .geappliances.com Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . 3–5 Directives de fonctionnement Tableaux de commande . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 28

    IMPORT ANT! Un partenariat de service. À CONSERVER SOIGNEUSEMENT T ranscrivez les numéros de modèle et de série ici. N o N o Vous les trouverez au côté gauche de l’ouverture de la porte. Vous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation et l’entretien de votre sécheuse. Ces quelques mesures préventives vous permettront d’éco[...]

  • Страница 29

    ■ Mettez l’appareil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Suivez les Directives d’installation. ■ Installez ou entreposez l’appareil dans une pièce où la température est supérieure à 0 °C, et où il sera à l’abri des intempéries. ■ Branchez l’appareil sur un circuit protégé et de capacité [...]

  • Страница 30

    4 A VERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE ■ Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous de vos électroménagers des matériaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. ■ Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers afin de ne pas glisser. ■ Ne laissez pas s’accum[...]

  • Страница 31

    5 LORSQUE LA SÉCHEUSE N’EST P AS UTILISÉE ■ Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Installez le cordon de sorte que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu’il ne soit pas exposé à des dommages. ■ Ne réparez ou ne remplacez a[...]

  • Страница 32

    6 Les commandes de votre sécheuse. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Réglage des commandes Entretien des tissus COTTONS (cotons/temp. régulière) Pour les cotons ordinaires ou lourds. REG. HEA T PERM. PRESS (tissus sans repassage/chaleur moyenne) Pour les tissus synth[...]

  • Страница 33

    Les caractéristiques de la sécheuse. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Cycle Signal Option (indicateur de fin de programme) (sur certaines modèles) Lorsque le signal est activé, il se fera entendre juste avant la fin du cycle afin de vous rappeler de retirer les vêt[...]

  • Страница 34

    8 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Utilisation et chargement de la sécheuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Conseils pour le tri et le chargement En règle générale, lorsque les vêtements [...]

  • Страница 35

    Directives Sécheuse Spacemaker d’installation Modèles DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Questions? Visitez notre site Web à : www .geappliances.com ou appelez le 1-800-361-3400 A V ANT DE COMMENCER : Lire attentivement la totalité de ces instructions. • IMPORTANT – Sauvegardez ces instructions pour utilisation future par l’inspecteur. • IMPOR[...]

  • Страница 36

    Directives d’installation Déballage de la sécheuse 1. Placez les quatre montants d’angle du carton d’emballage sur le plancher, parallèles les uns aux autres, à 2 ou 3 pouces de distance. Couchez lentement la sécheuse sur le côté gauche sur les montants d’angle. Enlevez le coussinage mousse d’expédition. MISE EN GARDE : Pour prév[...]

  • Страница 37

    Renseignements sur les raccords électriques pour sécheuses électriques Directives d’installation AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure : • N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CET APPAREIL. • CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Cette sécheuse doit être mi[...]

  • Страница 38

    Exigences relatives au système d’évacuation Directives d’installation Pour de meilleurs résultats, n’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 4 po (10,2 cm) (minimum), ou un conduit souple en métal, et un dispositif d’évacuation homologué muni d’un volet à ressort qui s’ouvre lorsque la sécheuse fonctionne. Lorsque la séc[...]

  • Страница 39

    Directives d’installation 13 Longueur du conduit d’évacuation Le système d’évacuation doit être inspecté et nettoyé au moins chaque année s’il est utilisé de façon normale. Plus vous utilisez la sécheuse, plus souvent vous devriez vérifier le système d’évacuation et le dispositif d’évacuation pour vous assurer de son fonct[...]

  • Страница 40

    Remplacez les tuyaux de raccordement en laiton qui ne sont pas enrobés de matière plastique. Du laiton en acier inoxydable ou enrobé de matière plastique DOIT être utilisé. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de vieux raccords souples. L’utilisation de vieux raccords souples peut provoquer des fuites de gaz et des blessures. Utilisez toujou[...]

  • Страница 41

    Directives d’installation 15 Emplacement N’installez pas la sécheuse : 1. N’installez pas la sécheuse dans un endroit où elle peut être trempée ou exposée à des intempéries. 2. N’installez pas la sécheuse dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux, des draperies ou tout autre article qui entraverait la circulation [...]

  • Страница 42

    Directives d’installation 16 Installation dans une maison mobile 1. L’air de la sécheuse DOIT être évacué à l’extérieur (et non en-dessous de la maison mobile) en utilisant un conduit en métal à l’épreuve de la combustion. Le conduit en métal doit avoir 4 po (10,16 cm) de diamètre et ne doit pas être obstrué. Il est préférabl[...]

  • Страница 43

    Exigences de mise à la terre AVERTISSEMENT : Voici des exigences spécifiques pour l’installation électrique convenable et sécuritaire de votre sécheuse. Le défaut de suivre ces directives peut provoquer des chocs électriques et/ ou des dangers d’incendie. Cet appareil DOIT être convenablement mis à la terre. Des chocs électriques peuv[...]

  • Страница 44

    PAS pour usage au Canada. NE PAS utiliser pour les installations dans les maisons mobiles. PAS pour usage dans une nouvelle construction. 1. Enlevez les vis qui ferment la cache du système d’accès au terminal et la bride de fixation située à l’arrière au coin supérieur de la sécheuse. 2. Installez une bride de cordon certifiée UL dans l[...]

  • Страница 45

    1. Enlevez le bouchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de la sécheuse. Conversion au gaz propane : Ne branchez PAS la sécheuse au service du gaz de pétrole liquéfié sans que le robinet du gaz ait été converti. Un ensemble de conversion au gaz de pétrole liquéfié (N° Pub. 14-A038) DOIT être installé par un technicie[...]

  • Страница 46

    AVERTISSEMENT : • Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez l’appareil avant d’effectuer tout entretien. Le fait de placer les contrôles à la position OFF ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil. • Veuillez vous référer aux directives d’installation de la laveuse et de la sécheuse avant de superpo[...]

  • Страница 47

    Les chiffres de l’illustration correspondent aux étapes de l’installation. 5. En vous servant du bout de la lame d’un couteau à mastiquer recouverte d’un ruban masque, et en procédant avec précaution, enlevez les bouchons contenus dans les ouvertures situées dans le bas du panneau frontal de la sécheuse. 6. Enlevez les 4 pieds de la b[...]

  • Страница 48

    A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Sécheuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fonctionne pas branché dans prise de courant. Fusible grillé/disjoncteur • Vérifiez les fusibles/disjoncteurs de la résidence. déclenché Remplacez le fusible ou réenclen[...]

  • Страница 49

    Problème Causes possibles Correctifs Électricité statique Séchage excessif • Utilisez un produit assouplissant. • Réglez une durée de séchage plus courte. Aucun produit assouplissant • Utilisez un produit assouplissant. utilisé Les mélanges, les tissus • Utilisez un produit assouplissant. synthétiques et sans repassage peuvent cau[...]

  • Страница 50

    24 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Garantie de votre sécheuse GE. (Pour la clientèle aux États-Unis) T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés Customer Care ® . Appelez le 1-800-GE-CARES.[...]

  • Страница 51

    25 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Pour une période de : GE remplacera : U n a n T oute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de À compter de la date fabrication. Pendant cette garantie complète de un an, GE prend[...]

  • Страница 52

    26 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service GE Answer Center® est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. OU Visitez notre site Web à : www .geappliances.com Répara[...]