Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Digital Camera
GE G100-RD
89 страниц 6.9 mb -
Digital Camera
GE A Series : A1255
93 страниц 6.68 mb -
Digital Camera
GE A1456W
85 страниц -
Digital Camera
GE PJ1
91 страниц 4.96 mb -
Digital camera
GE E850
110 страниц 4.63 mb -
Digital camera
GE E1480W
87 страниц 12.8 mb -
Digital camera
GE E1045W
120 страниц 5.41 mb -
Digital camera
GE C1433
81 страниц 4.54 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE E1486TW. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE E1486TW или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE E1486TW можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE E1486TW, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции GE E1486TW должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE E1486TW
- название производителя и год производства оборудования GE E1486TW
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE E1486TW
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE E1486TW это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE E1486TW и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE E1486TW, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE E1486TW, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE E1486TW. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
i User Manual Digital Camera E1486TW English 01 Français 31 Español 61 Português 91[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1 En En Before Y ou Start Preface Thank you for purchasing this GE digital camera. Please read this manual carefully and keep it in a safe place for future refer ence. Copyright © Copyright 2010 General Imaging Company. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval sys - tem, or[...]
-
Страница 4
2 En En En En • Do not use or store the camera in dusty, dirty or sandy environments, as its components may be damaged. • Do not expose the lens to direct sunlight for extended periods of time. • Download all pictures and remove the batteries from the camera if you are going to store the camera for long periods of time. • Do not use abrasiv[...]
-
Страница 5
En En En En 3 CD-ROM Getting Ready Your package should contain the camera model you purchased along with the following items. If anything is missing or appears to be damaged, please contact your vendor . Unpacking Warranty Card Wrist Strap Rechargeable Lithium-ion Battery Battery Charger USB Cable[...]
-
Страница 6
4 En En En En Identifying the Components Front View Back View Right View 1 4 2 3 5[...]
-
Страница 7
En En 5 En En 1 Flash 9 Shutter Button 2 Lens 10 Zoom Wheel 3 Mic 11 Tripod Mount Point 4 AF assist beam/Timer indicator 12 Speaker 5 LCD Screen 13 Memory Card/Bat t ery Compartment 6 Power Button 14 HDMI Port 7 Power Indicator 15 USB/AV Port 8 Playback Button 16 Wrist Strap Mount Top View Left View Bottom View 8 9 10 7 6 12 1 1 13 16 15 14 䎫䎧?[...]
-
Страница 8
6 En En En En 1. Place the battery into the charger as shown. 2. Plug the one end of the connecting cable (plug adapter) into the charger base (the plug adapter may vary in dierent countries, please subject to the actual object). 3. Plug the other end of the connecting cable into a the wall outlet . 1 2 Leave the battery to charge until t he cha[...]
-
Страница 9
En En 7 En En 1. Open the battery compartment . 2. Insert the battery while observing the correct polarity. Use the side of battery to press down the stopper as shown, allowing the battery lock into place properly. Inserting the battery and SD/SDHC card[...]
-
Страница 10
8 En En En En 4. Close the battery compartment . Optiona l SD/SDHC ca rds are n ot included. The use of 64MB to 1 6GB memory ca rds from recog nized manufac turers such as SanDisk, Panaso nic and T oshiba are recommended for relia ble data stor age. 3. Insert the optional SD/SDHC card into the memory card slot as shown. To remove the SD/SDHC car d,[...]
-
Страница 11
En En 9 En En Control T ouch Panel The LCD screen is also a touch panel and has camera control buttons integrated into it . Touch p anel Turning On and O Press the Power button to turn on the camera. To turn o the camera, press the Power button again. Power button When the camera is turned on for the rst time, it is automatically set to th[...]
-
Страница 12
10 En En En En Ope rating Meth od of T ouch Scre en The LCD of E1486 TW came ra is touch screen and th e scre en sho uld be contro lled b y nge r. The operat ing meth ods of nger vary f rom th e oper ation item. Press Wh en se le cti ng an d set ti ng ea ch mod e or me nu ic on, pl ea se pr es s t he to uc h s cr ee n w it h ng er , th en[...]
-
Страница 13
En En 11 En En Before you start using the camera, the language and time must be congured. Time setup: 1. Press the up/down arrows to set the time and date. 2. Once the date and time are set, press the button to conrm and save. Time and Language Setup Language Setup: 1. Press the up/down arrow key on each page to select your language. 2. Press[...]
-
Страница 14
12 En En En En Still Shooting Mode Display Mode icon: 1 2 3 4 7 6 5 14 15 16 17 19 18 13 12 11 10 9 8 LCD Screen Display The Format Memory function will erase all data on the memory card and internal camera memory, including protected les. 1. Press F ormat memory in the camera settin g menu. 2. Press Y es and button t o conrm (or press the re[...]
-
Страница 15
En En 13 En En 20 21 22 23 1 Shooting Mode Icon Auto Mode Manual Mode Panorama Stitching Mode Scene Mode Portrait Mode ASCN Mode 2 Number of remaining shots 3 Memory card / Internal memory display 4 Battery Level Indicator 5 Zoom Indicator 6 Macro Mode Display Macro mode o Macro mode on 7 Flash Mode Display Auto ash Red-eye reduction ash S[...]
-
Страница 16
14 En En En En 18 Expo Metering Mode Spot Center AiAE 19 Face Detection / Blink Detection Icon 20 EV Indicator 21 ISO (only available under Manual mode ) 22 WB (white balance) Display (only available under Manual mode ) 23 Color Eect Display (only available under Manual mode ) Red-Eye + Slow Synchro ash Forced o Forced ash 8 Screen disp[...]
-
Страница 17
En En 15 En En Movie Mode On-Screen Icons: Mode Icon: 10 7 1 1 8 9 10 10 1 2 3 4 6 5 12 13 14 1 Shooting Mode Icon 2 Remaining Recording Time 3 Memory Card / Internal Memory Display 4 Battery Level Indicator 5 Zoom Indicator 6 Macro Mode Indicator Macro mode o Macro mode on 7 Screen Display DISP Icon 8 EV indicator 9 Self-timer Mode Display 10 M[...]
-
Страница 18
16 En En En En Playback Mode On-Screen Icons: 1 2 3 4 7 6 5 10 8 9 1 1 12 14 13 For best results the use of an SD memory card is recommended when shooting a movie. The camera's built-in memory is limited and may cause stuttering and noise if used for movie recording. While recordin g, the optical zoom is xed but the digital zoom can go up t[...]
-
Страница 19
En En 17 En En 15 1 Slideshow Mode 2 Current Picture Index / Total Number 3 Memory Card / Built-in Memory Display 4 Battery Power Display 5 Screen Display DISP 6 Next Page Icon 7 Red-eye Reduction 8 Rotate Picture 9 Delete Image 10 Setup Menu 11 DPOF Printing 12 File Protection 13 Change Picture Size 14 Crop Picture 15 Date and Time Captured[...]
-
Страница 20
18 En En En En How to Take Pictur es 1. Hold the camera rmly. 2. Determine the range and subject of your photo by nding the image on the LCD display. W T 3. Press the shutter button halfway down to focus on the center of the viewing object , then completely depress the shutter button to capture the image. 4. The captured image is then shown o[...]
-
Страница 21
En En 19 En En Focus Controls When you press the shutter button halfway down, the camera will automatically focus on the viewing object (Auto Focus). After the camera is focused, the green focus frame at the center of the screen will be shown. If Auto Focus fails, a red focus frame at the center of the screen will be shown. If Auto Focus was achiev[...]
-
Страница 22
20 En En En En 2. Object Blur Cause of object blur: Even if the camera is stable during image capture, movements by the main object during the exposure period could result in blurriness of the object . How to reduce blur: • Switch to Sport mode when taking a picture of an object in motion. • Use higher ISO with faster shutter speeds (only avail[...]
-
Страница 23
En En 21 En En 2. To uch and slid e le ft or rig ht o n th e tou ch s cre en to view ima ges or mo vies sto red on t he m emor y car d o r bu ilt- in m emory . 3. Whe n a movi e ha s be en ta ken, the i con will app ear on t he b ottom cen ter of th e to uch scre en. Pr ess the pl ay b utto n to start pla ybac k of the mov ie. 4. Function buttons d[...]
-
Страница 24
22 En En En En Adjust movie playback time: 1. When playing a movie, you can adjust the movie playback time by touching or . 2. You can also touch and slide the playback bar to adjust the playback time. Adjust playback volume: 1. During movie playback, touch the button and use the buttons to adjust playback volume. 2. You can touch and slide the vol[...]
-
Страница 25
En En 23 En En How to Delete Images Delete picture Delete movies 3. Press the Cancel button in the top right corner to return to the playback mode. Specic Deletion: 1. In Playback mode, push the on the zoom button to display the thumbnails of images and movies on the screen. 2. Us e the t ouc h scr ee n a nd sl id e l eft o r r ig ht to go t o t[...]
-
Страница 26
24 En En En En 3. After touching the delete button, select the thumbnails of images and movies you wish to delete and touch OK. 4. You can return to the previous page of the main menu by touching the Return button on the upper right hand corner. The icon during Playback indicates the picture is currently protected and the buttons in the delete opti[...]
-
Страница 27
En En 25 En En Shooting in Auto Mode Auto mode is the easiest mode to use to take pictures. While operating in this mode, the camera automatically optimizes your picture for best results. To take pictures in Auto mode: 1. Press the power button to turn on the camera. 2. Touch the Auto mode button at the top left corner of the screen to enter the mo[...]
-
Страница 28
26 En En En En Photograph Setting Operational Menus Mode icon: In the Photograph mode, touch the button on the screen directly to show the Photograph Conguration . In any photograph mode, touch the button to enter set up menu. Changing settings: 1. Touch and slide up or down on the touch screen to scroll through each menu page. 2. Touch the desi[...]
-
Страница 29
En En 27 En En Photo menu Menu items Settings Cont Shot o / Unlimited / 3 shots / 3 shots(Last) / Time-Lapse Image quality setup Best / Fine / Normal AF mode Single-AF / Multi-AF Expo Metering Spot / Center / AiAE Digital zoom On / O Quick Review O / 1 sec / 2 sec / 3 sec Date Imprint O / Date / Date/Time AF-Assist Beam On / O Blink [...]
-
Страница 30
28 En En En En Specications : E1486TW Appendices "Design and specications are subject to change without notice." Eective Image Sensor Pixels 14.1 Megapixels Image Sensor 14.2 Megapixels [1/2.3” Charge Coupled Device (CCD)] Focal Length F = 5.1mm (Wide) ~ 40.8mm (Tele) 35mm lm equivalent 28mm (Wide) ~ 224mm (Tele) F number F3[...]
-
Страница 31
En En 29 En En Smile Detection Yes Blink Detection Yes Face-Detection Yes Red-eye Removal Yes Panorama Stitching Yes LCD Display 3.0 inch (307,200 pixels) TFT-LCD (Touch Pannal) Continuous Shooting Approx. 1.39 fps (Large/Fine Mode) Recording Media Internal Memory: 18MB SD Card/SDHC Card (Up to 16GB support) Other Features PictBridge, ExifPrint Sup[...]
-
Страница 32
30[...]
-
Страница 33
31 Fr Fr Avant de commencer Préface Merci d’avoir acheté cet appar eil phot o numérique de GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez- le dans un endroit sûr comme référence. Copyright © Copyright 2010 General Imaging Company. Tous droits réservés. Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou sto[...]
-
Страница 34
32 Fr Fr Fr Fr • N’utilisez pas et ne gardez pas l’appar eil photo dans des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les compo- sants. • N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de longues périodes. • Transférez toutes les photos et enlevez les piles de l’appareil photo lorsque vous n?[...]
-
Страница 35
Fr Fr Fr Fr 33 A propos de ce manuel CD-ROM Prise en main La boîte de l'appareil photo que vous venez d'acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur . Déballage Carte de garantie Bracelet Batterie rechargeable au lithium Chargeur de batterie Câble US[...]
-
Страница 36
34 Fr Fr Fr Fr Description des pièces Vue de devant Vue de derrière Vue de droite 1 4 2 3 5[...]
-
Страница 37
Fr Fr 35 Fr Fr 1 Flash 9 Déclencheur 2 Objectif 10 Roulette du zoom 3 Mic 11 Point de support trépied 4 Rayon d'aide AF / Indicateur de compteur 12 Haut-parleur 5 Ecran LCD 13 Compartiment carte mémoire/ batterie 6 Bouton d’alimentation 14 P or t HDMI 7 Témoin d'alimentation 15 P or t USB/AV 8 Bouton Lecture 16 Attache de bracelet V[...]
-
Страница 38
36 Fr Fr Fr Fr 1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué. 2. Branchez un côté du câble de connexion (adaptateur) sur la base du chargeur (l’adaptateur peut varier d’un pays à l’autr e, utilisez un adaptateur qui convient). 3. Branchez l’autre côté du câble de connexion sur une prise de courant murale. 1 2 Laissez la batte[...]
-
Страница 39
Fr Fr 37 Fr Fr 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. 2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir insérer complètement la batterie. Installation de la batterie and carte mémoire SD/SDHC[...]
-
Страница 40
38 Fr Fr Fr Fr 3. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente pour carte mémoire, comme indiqué. Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et appuyez gentiment sur la carte pour la faire sortir. Sortez ensuite la carte, en faisant attention. 4. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Les c[...]
-
Страница 41
Fr Fr 39 Fr Fr Panneau de contrôle tactile L'écran LCD est aussi un panneau tactile et peut être utilisé pour contrôler le fonctionnement de l'appareil photo. Ecran tactile Allumer et éteindre Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l'appa- reil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche[...]
-
Страница 42
40 Fr Fr Fr Fr Méthode d e fonctionnement de Touch Screen L 'é cra n LC D d e l'a pp are il ph ot o E 14 86T W est u n éc ra n t ac til e qui p eut ê tre c ont rô lé pa r l e doi gt. T h e F de mé th ode s de fo nct io nne me nt ou le do ig t s ur la qu es tio n dép en dra o pér at ion . Presse Eu il lez a ppu ye z s ur n 'i[...]
-
Страница 43
Fr Fr 41 Fr Fr Avant de commencer à utiliser l’appareil photo, vous devez régler la langue et l’heure dans le menu Conguration. Réglage de l'heure : 1. Utilisez les boutons de èche haut/bas pour régler l’heure et la date. 2. Une fois que la date et l’heure ont été réglé, appuyez sur le bouton pour conrmer et enregistr[...]
-
Страница 44
42 Fr Fr Fr Fr Achage du mode de capture photo Icône de mode : 1 2 3 4 7 6 5 14 15 16 17 19 18 13 12 1 1 10 9 8 Achage de l’écran LCD La f onc ti on Fo rma te r m ém oir e per met d 'e ac er to ute s le s don né es en reg is tré es su r la car te mé mo ire e t l a mé mo ire i nte rn e, y- com pr is le s chi er s p ro tég[...]
-
Страница 45
Fr Fr 43 Fr Fr 20 21 22 23 1 Icône du mode de capture Mode Auto Mode Manuel Mode Composi- tion Panorama Mode Scène Mode Portrait Mode paysage auto 2 Nombre de photos restantes 3 Indicateur de carte mémoire / mémoire interne 4 Indicateur de niveau de la batterie 5 Indicateur de zoom 6 Indicateur de mode Macro Mode Macro désactivé Mode Macro ac[...]
-
Страница 46
44 Fr Fr Fr Fr 18 Mode de métrage Expo AE Spot Centre pondéré AiAE 19 Icône de détection faciale / détection de cligne - ment 20 Indicateur EV 21 ISO (seulement disponible en Mode Manuel ) 22 Indicateur BB (balance du blanc) (seulement disponible en Mode Manuel ) 23 Indicateur d'eet couleur (seulement disponible en Mode Manuel ) Flash[...]
-
Страница 47
Fr Fr 45 Fr Fr Icônes à l’écran du mode Film: Icône de mode : 10 7 1 1 8 9 10 10 1 2 3 4 6 5 12 13 14 1 Icône du mode de capture 2 Durée d'enregistrement restante 3 Indicateur de carte mémoire / mémoire in terne 4 Indicateur de niveau de la batterie 5 Indicateur de zoom 6 Indicateur de mode Macro Mode Macro désactivé Mode Macro act[...]
-
Страница 48
46 Fr Fr Fr Fr Icônes de l'écran du mode Lecture : 1 2 3 4 7 6 5 10 8 9 1 1 12 14 13 Pour des meilleurs résultats, l'utilisation d'une carte mémoire SD est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo. La taille de la mémoire interne de l’ap- pareil photo est limitée et , si elle est utilisée pour l’enregi[...]
-
Страница 49
Fr Fr 47 Fr Fr 15 1 Mode diaporama 2 Index de l'image achée /nombre total 3 Indicateur de carte mémoire / mémoire interne 4 Achage puissance de la pile 5 Achage sur l'écran DISP 6 Icône de page suivante 7 Réduction des yeux rouges 8 Tourner la photo 9 Eacer la photo 10 Menu Conguration 11 Impression DPOF 12 Protection[...]
-
Страница 50
48 Fr Fr Fr Fr Comment faire pour prendr e des photos 1. Tenez fermement l'appareil photo. 2. Déterminer l’échelle et le sujet de votre photo dont vous trouverez l’image sur l’ achage LCD. W T 3. Enfoncez à moitié le déclencheur pour faire le point sur le centre de l'objet regardé puis enfoncez complètement le déclencheur[...]
-
Страница 51
Fr Fr 49 Fr Fr Contrôle de la mise au point Lorsque vous enfoncez à moitié le déclencheur , l'appareil photo fera automatiquement le point sur l'objet regardé (mise au point auto). Veuillez noter que le déclencheur ne doit être enfoncé qu'à moitié. Une fois que l'appareil photo a fait le point , un cadre vert s'a?[...]
-
Страница 52
50 Fr Fr Fr Fr 2. Objet ou Cause d'object ou : Même si l'appareil photo est stable pendant le processus de capture, les mou- vements de l'objet que vous voulez photographier , pendant la période d'exposition, peut résulter en un objet ou. Comment faire pour réduire les photos oues : • Utilisez le mode Sport lor[...]
-
Страница 53
Fr Fr 51 Fr Fr 2. Touchez et faites glisser vers la gauche ou la droite sur l'écran tactile pour visualiser les images ou les lms enregistrés su la carte de mémoire ou la mémoire intégrée. 3. Lorsque vous avez enregistré un clip vidéo, l ’icône apparaîtra en bas au centre de l’ écran tactile. Appuyez sur le bouton de lecture [...]
-
Страница 54
52 Fr Fr Fr Fr Réglage durée lecture lm 1. Pendant la lectur e d'un lm, vous pouvez régler la durée de la lecture en touchant ou . 2. Vous pouv ez également t oucher et faire glisser la barre pour régler la durée de la lecture. Réglage volume lecture 1. Pendant la lecture d'un lm, touchez le bouton et utilisez les boutons[...]
-
Страница 55
Fr Fr 53 Fr Fr Comment faire pour eacer des photos Annuler Supprimer une image Supprimer lm 3. Appuyez sur le bouton Annuler en haut à droite de l'écran pour retourner au menu de lecture. Suppr spécique 1. En mode lecture, appuyez sur le bouton du zoom pour acher des images ou des lms en miniature sur l’écran. En mode lect[...]
-
Страница 56
54 Fr Fr Fr Fr 2. Utilisez l'écran tactile et glissez vers la gauche ou la droite pour accéder à la page des images ou des lms à supprimer . 3. Après avoir touché le bouton de suppression, sélectionnez les miniatures des images et des lms à supprimer . Touchez ensuite OK . 4. Vous pouv ez revenir à la page précédente du menu p[...]
-
Страница 57
Fr Fr 55 Fr Fr Prise de photos en mode Auto Auto est le mode le plus facile à utiliser pour pren- dre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de la meilleure qualité. Pour prendre des photos en mode Auto : 1. Marche pour allumer l'appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton Mode Auto ( ) e[...]
-
Страница 58
56 Fr Fr Fr Fr Réglages de photographie Menus opérationels Icône de mode : En mode Photographie, appuyez sur le bouton de l'écran pour acher directement Conguration de photographie . Dans n'importe quel mode de photographie, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu de réglage. Changer les réglages : 1. T ouchez et faites glis[...]
-
Страница 59
Fr Fr 57 Fr Fr Photo menu Menu items Settings Cont . Shot Arrêt / Unlimited / 3 shots / 3 shots(Last) / Time-Lapse Image quality setup Best / Fine / Normal AF mode Single-AF / Multi-AF Expo Metering Spot / Center / AiAE Digital zoom On / O Quick Review O / 1 sec / 2 sec / 3 sec Date Imprint O / Date / Date/Time AF-Assist Beam On / O Bl[...]
-
Страница 60
58 Fr Fr Fr Fr Caractéristiques techniques : E1486TW Appendices « La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. » Capteur d’image pixels eectifs 14,1 Mégapixels Capteur d’image 14,2 Mégapixels [1/2,3” CCD – dispositif à couplage de charges] Distance focale F = 5,1mm (Large) ~ 40,8mm[...]
-
Страница 61
Fr Fr 59 Fr Fr « La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. » Détection de sourire Oui Détection de clignement Oui Détection faciale Oui Suppression des yeux rouges Oui Photo panoramique Oui Ecran LCD Ecran TFT LCD 3,0 pouces (307.200 pixels) (Panneau tactile) Photos en rafale Environ 1,39 i[...]
-
Страница 62
60[...]
-
Страница 63
61 Es Es Antes de empezar Prefacio Gracias por adquirir esta cámara digital GE. Lea este manual detenidamente y consérvelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Copyright © Copyright 2010. General Imaging Company. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcrip - ción, almacenamiento en un sistem[...]
-
Страница 64
62 Es Es Es Es • No utilice ni almacene el producto en zonas pol- vorientas, sucias o arenosas. Sus componentes podrían resultar dañados. • No exponga la lente a la luz solar directa duran- te periodos prolongados. • Descargue todas las imágenes y extraiga las baterías de la cámara si piensa almacenar la cámara durante un periodo de tie[...]
-
Страница 65
Es Es Es Es 63 CD-ROM Preparación Su paquete debe contener el modelo de cámara adquirido junto con los siguientes artículos. Si algo falta o parece estar dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Desembalaje Tarjeta de garantía Correa de muñeca Batería recargable de iones de litio Cargador de batería Cable USB[...]
-
Страница 66
64 Es Es Es Es Identicar los componentes Vista frontal Vista trasera Vista derecha 1 4 2 3 5[...]
-
Страница 67
Es Es 65 Es Es 1 Flash 9 Botón de disparo 2 Lente 10 Rueda de zoom 3 Mic 11 Punto de montaje de trípode 4 Haz de asistencia AF / indica- dor de tem porizador 12 Altavoz 5 Pantalla LCD 13 Compartimento para tarjeta de memoria / batería 6 Botón de encendido 14 Puerto HDMI 7 Indicador de alimentación 15 Puer to USB / AV 8 Botón de reproducción [...]
-
Страница 68
66 Es Es Es Es 1. Coloque la batería en el cargador como muestra la imagen. 2. Conecte un extremo del cable de conexión (adaptador de enchufe) en la base del cargador (el adaptador de clavija puede variar en diferentes países, por favor, sujeto al objeto real). 3. Conecte el otro extremo del cable de conexión a un enchufe de la pared. 1 2 Deje [...]
-
Страница 69
Es Es 67 Es Es 1. Abra el compartimento de la batería. 2. Inserte la batería de repuesto respetando la polaridad correcta. Utilice el borde de la batería para presionar hacia abajo el tope e insertarla correctamente, como muestra la imagen. Cómo introducir la batería y una tarjeta SD/SDHC opcional[...]
-
Страница 70
68 Es Es Es Es 3. Inserte una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura para tarjetas de memoria, como muestra la imagen. Para extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimento de la batería y presione suavemente la tarjeta para liberarla. Tire de la tarjeta con cuidado. 4. Cierre el compartimento de baterías. No se incluyen tarjetas SD/SDHC opcional[...]
-
Страница 71
Es Es 69 Es Es Panel de control táctil La pantalla LCD es también táctil y tiene los bo- tones de control de cámara integrados en ella. Panel táctil Encendido y apagado Presione el botón Power para encender la cámara. Para apagar la cámara, pulse de nuevo el botón Power . Botón de encendido Al encender la cámara por primera vez, se encon[...]
-
Страница 72
70 Es Es Es Es Método de Operación de la Pantalla Táctil La LCD de la cámara E1486TW es una pantalla táctil, la cual puede ser controlada por el dedo. Los métodos de operación para el dedo dependen de la opción a operar . Presionar Por favor presione cualquier ícono en la pantalla táctil con el dedo, luego suelte, cuando haya selec- ciona[...]
-
Страница 73
Es Es 71 Es Es Antes de empezar a usar la cámara, el idioma y el tiempo debe ser congurado. Congurar la hora: 1. Pulse la echa arriba/abajo para congurar la hora y la fecha. 2. Una vez conguradas la fecha y la hora, pulse el botón para conrmar la conguración y guardarla. Conguración de hora e idioma. Conguración de i[...]
-
Страница 74
72 Es Es Es Es Pantalla de modo de imagen ja Icono de modo: 1 2 3 4 7 6 5 14 15 16 17 19 18 13 12 11 10 9 8 Pantalla LCD La f unc ió n F or mat o eli mi nar á tod os lo s d at os al ma cen ad os en la t arj et a d e mem ori a y l a mem or ia in te rna d e l a c ám ara , inc lu yen do lo s ar chi vo s pr ot egi do s. 1. Pr es io ne Fo rma to e[...]
-
Страница 75
Es Es 73 Es Es 20 21 22 23 1 Icono del modo de disparo Modo automático Modo manual Modo de unión de imágenes panorámicas Modo escena Retrato Modo Escena Automática 2 Número de fotografías restantes 3 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna 4 Indicador de nivel de batería 5 Indicador de zoom 6 Pantalla del modo Macro Modo macro apag[...]
-
Страница 76
74 Es Es Es Es 18 Modo Metro Punto EA Conc. Centro AiAE 19 Icono de EA-Facial / Detección de parpadeo 20 Indicador EV 21 ISO (disponible únicamente en el Modo ma - nual ) 22 Pantalla BB (balance de blanco) (disponible únicamente en el Modo ma - nual) 23 Pantalla de Efecto de color (disponible únicamente en el Modo ma - nual ) De ojos rojos Flas[...]
-
Страница 77
Es Es 75 Es Es Iconos en pantalla del Modo película: Icono de modo: 10 7 1 1 8 9 10 10 1 2 3 4 6 5 12 13 14 1 Icono del modo de disparo 2 Tiempo de grabación restante 3 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna 4 Indicador de nivel de batería 5 Indicador de zoom 6 Indicador del modo Macro Modo macro apagado Modo macro encendido 7 Icono DI[...]
-
Страница 78
76 Es Es Es Es Iconos en pantalla del Modo reproduc - ción: 1 2 3 4 7 6 5 10 8 9 1 1 12 14 13 Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SD. La memoria integrada de la cámara es limitada y podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para grabar películas. Durante la grabaci[...]
-
Страница 79
Es Es 77 Es Es 15 1 Modo Visual. Diap. 2 Índice de imagen actual / número total 3 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna 4 Batería de alimentación de pantalla 5 DISP de pantalla 6 Icono de página siguiente 7 Reducción de ojos rojos 8 Rotar imagen 9 Eliminar imagen 10 Menú de conguración 11 Impresión DPOF 12 Protección de arch[...]
-
Страница 80
78 Es Es Es Es Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara rmemente. 2. Determine el alcance y objeto de su foto por encontrar la imagen en la pantalla LCD. W T 3. Presione el botón de disparo suavemente para enfocar el centro del objeto visualizado, y termine de presionar lo para capturar la imagen. 4. La imagen capturada se muestra en la [...]
-
Страница 81
Es Es 79 Es Es Control de enfoque Si presiona suavemente el botón de disparo, la cámara enfocará automáticamente el objeto visualizado (Enfoque automático). Recuerde que el botón de disparo debe presionarse suavemente. Después de enfocar con la cámara, se mostrará un marco de enfoque verde en el centro de la pantalla. Sí falla el Enfoque [...]
-
Страница 82
80 Es Es Es Es 2. Emborronamiento de objeto Causa del emborronamiento del objeto: Incluso aunque la cámara esté estable durante la captura de la imagen, los movimientos del objeto principal durante la exposición provocarán emborr onamiento del objeto. Cómo reducir el emborronamiento: • Cambie al modo Deporte al tomar la imagen de un objeto e[...]
-
Страница 83
Es Es 81 Es Es 2. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las imágenes o películas almacenadas en la tarjeta de memoria o en la memoria integrada. 3. De spu és de g rab ar una pe líc ula apa re cer á el ic ono e n l a p arte in fer ior ce ntr al d e l a pa nta lla tác til . P uls e e l b otó[...]
-
Страница 84
82 Es Es Es Es Ajustar el punto de reproducción de una película: 1. Durante la repr oducción de una película, puede ajustar el punto de reproducción de la misma pulsando o . 2. T ambién puede pulsar la barra de reproducción y deslizarla para ajustar el punto de reproducción. Ajustar el volumen de reproducción 1. Durante la reproducción de[...]
-
Страница 85
Es Es 83 Es Es Cómo eliminar imágenes Cancelar Eliminar una fotografía Eliminar película 3. Pulse el botón Cancelar en la esquina superior derecha para volver al Modo reproducción. Eliminar un elemento especíco: 1. En el modo Reproducción, pulse el botón de zoom en la pantalla, en las miniaturas de las imágenes y películas en la panta[...]
-
Страница 86
84 Es Es Es Es 2. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para acceder a la página que contenga las imágenes o películas que desee eliminar . 3. Tras pulsar el botón Eliminar , seleccione las miniaturas correspondientes a las imágenes y películas que desee eliminar y pulse Aceptar . 4. Puede volver a [...]
-
Страница 87
Es Es 85 Es Es Tomar fotografías en el Modo auto Auto es el modo más sencillo para tomar fotogra- fías. Mientras utilice este modo, la cámara optimi- zará automáticamente la imagen para conseguir los mejores resultados. Para capturar imágenes en el Modo auto: 1. Presione el botón Power para encender la cámara. 2. Pulse el botón Modo auto [...]
-
Страница 88
86 Es Es Es Es Conguración de fotografía Menús de uso Icono de modo: En el modo de Fotografía, pulse el botón directamente en la pantalla para abrir la Conguración de fotografía . En cualquier modo de fotografía, pulse el botón para acceder al menú de conguración. Cambiar la conguración: 1. Pulse la pantalla táctil y deslic[...]
-
Страница 89
Es Es 87 Es Es Disparo men ús Men ú s Ítems Conguración Toma Cont. Des activar / Toma Cont. / Toma 3x / Toma 3x Últimas / Tiem.Inter . Conguración de la calidad de imagen Mejor / Buena / Normal Mode EA EA-Único / E A-Múltiple Metro Punto AE / Conc. Centro / AiAE Zoom Digital Apagado / Encendido Revisar Encendido / 1 seg / 2 seg / 3 se[...]
-
Страница 90
88 Es Es Es Es Especicaciones: E1486TW Apéndices "El diseño y las especicaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo". Píxeles e caces del senso r de imagen 14,1 Megapíxeles Sensor de imagen 14,2 Megapíxeles [Dispositivo de carga acoplada (CCD) de 1/2,3"] Distancia focal F = 5,1 mm (Macro) ~ 40,8 mm (T ele)[...]
-
Страница 91
Es Es 89 Es Es Detección de sonrisas Sí Detección de parpadeo Sí EA-Facial Sí Elim.Ref.ojos Sí Unión panorámica Sí Pantalla LCD pulgadas (307.200 pixels) TFT-LCD (panel táctil) Captura Continua Aprox. 1,39 fps (Modo Grande / Buena) Medios de grabación Memoria interna: 18 MB Tarjeta SD/SDHC (hasta 16GB) Otras funciones PictBridge, compati[...]
-
Страница 92
90[...]
-
Страница 93
Pt Pt 91 Pt Pt Antes de começar Prefácio Obrigado por ter comprado esta câmara digital GE. Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro para consultas futuras. Copyright © Copyright 2010 General Imaging Company. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em q[...]
-
Страница 94
92 Pt Pt Pt Pt • Por favor , não exponha a câmera em ambientes agressivos, tais como umidade ou temperatu- ras extremas, que podem encurtar a vida útil de sua câmera ou danicar as baterias. • Não use ou guarde a câmara em locais poeiren- tos, sujos ou com areia uma vez que tal pode danicar os componentes da câmara. • Não exponha[...]
-
Страница 95
Pt Pt Pt Pt 93 CD-ROM Introdução A embalagem da câmara deve incluir a câmara que comprou juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danicado, contacte o fornecedor . Conteúdo da embalagem Certicado de garantia Correia Bateria de iões de lítio recarregável Carregador de bateria Cabo USB[...]
-
Страница 96
94 Pt Pt Pt Pt Identicação das peças Parte da frente Part e de trás Lado direito 1 4 2 3 5[...]
-
Страница 97
Pt Pt 95 Pt Pt 1 Flash 9 Botão do obturador 2 Lente 10 Zoom Wheel 3 Microfone 11 Entrada do tripé 4 Luz da focagem automática/ LED do temporizador 12 Altifalante 5 Ecrã LCD 13 Compartimento do car tão de memória/da bateria 6 Botão de alimentação 14 Porta HDMI 7 Indicador de alimentação 15 Porta USB/AV 8 Botão de reprodução 16 Orifíci[...]
-
Страница 98
96 Pt Pt Pt Pt 1. Introduza a bateria no carregador como mostrado. 2. Cone cte um a extr emidad e do c abo de conexã o (pla ca plu g) na base do carr egador (adapt ador d e toma da pod em var iar em difer entes p aíses, por fav or, sujei to ao o bjeto real). 3. Ligue a outra extremidade do cabo de ligação em uma tomada na parede. 1 2 Deixe a ba[...]
-
Страница 99
Pt Pt 97 Pt Pt 1. Abra o compartimento da bateria. 2. Introduza a bateria com os pólos na posição correcta. Utilize a parte lateral da bateria para exercer pressão sobre a patilha de xação mostrada. Isto faz com que a bateria seja correctamente introduzida na ranhura. Colocação da bateria um cartão de memória SD/SDHC opcional[...]
-
Страница 100
98 Pt Pt Pt Pt 3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC na respectiva ranhura e tal como mostrado. Para r emover o cartão de memória SD/SDHC, abra o compartimento da bateria e exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este seja ejectado. Puxe cuidadosamente o cartão para fora da ranhura. 4. Feche o compartimento da bateria. Os car[...]
-
Страница 101
Pt Pt 99 Pt Pt Painel de controlo táctil O ecrã LCD é também um ecrã táctil que integra os botões de controlo da câmara. Painel de controlo táctil Ligar e desligar Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. Para desligar a câmara, prima novamente o botão de alimentação. Botão de alimentação Quando a câmara é ligada pela[...]
-
Страница 102
100 Pt Pt Pt Pt Método de Operação Toque na T ela A câmera de LCD da E1486TW é de sistema toque na tela que permite o controle com o dedo. Os métodos de operação para o dedo dependem de cada ítem de operação. Pressionar Por favor pressione qualquer ícone da tela com o dedo e depois sólte-lo quando quiser fazer seleções ou alteraçõe[...]
-
Страница 103
Pt Pt 101 Pt Pt Antes de começar a usar a câmara, terá de con - gurar o idioma e a hora no menu Congurar. Conguração da hora: 1. Prima os botões de setas para cima/para baixo para denir a hora e a data. 2. Depois de ter denido a data e a hora, prima o botão para conrmar e guardar. Conguração da hora e do idioma Cong[...]
-
Страница 104
102 Pt Pt Pt Pt Ecrã do modo de fotograa Ícones de modo: 1 2 3 4 7 6 5 14 15 16 17 19 18 13 12 11 10 9 8 Informação mostrada no ecrã LCD A função de formatação da memória permite-lhe eliminar todos os dados no cartão de memória e na memória interna incluindo os cheiros de imagem e de vídeo protegidos. 1. Escolha Formatar memory [...]
-
Страница 105
Pt Pt 103 Pt Pt 20 21 22 23 1 Ícones do modo de captura Modo automáti - co Modo manual Modo panorâ- mico Modo de cenário Retrato Modo de cenário automático 2 Número de fotograas por tirar 3 Ecrã do cartão de memória / memória interna 4 Indicador de carga da bateria 5 Indicador de zoom 6 Ecrã do modo Macro Modo Macro desactivado Modo [...]
-
Страница 106
104 Pt Pt Pt Pt 18 Modo de medição da exposição Exposição automática pontual Ao centro AiAE 19 Ícone do modo de detecção de rostos /piscar de olhos 20 Ícone do valor da exposição 21 ISO (apenas disponível na opção Modo ma- nual ) 22 Ecrã da opção BB (balanço de brancos) (apenas disponível na opção Modo ma- nual ) 23 Efeitos d[...]
-
Страница 107
Pt Pt 105 Pt Pt Ícones mostrados no ecrã para o modo de vídeo: Ícones do modo: 10 7 1 1 8 9 10 10 1 2 3 4 6 5 12 13 14 1 Ícones do modo de captura 2 Tempo restante para gravação 3 Ecrã do cartão de memória / memória interna 4 Indicador de carga da bateria 5 Indicador de zoom 6 Ícone do modo Macro Modo Macro desactivado Modo Macro activa[...]
-
Страница 108
106 Pt Pt Pt Pt Ícones mostrados no ecrã para o modo de reprodução: 1 2 3 4 7 6 5 10 8 9 1 1 12 Para melhores resultados, recomendamos- lhe que utilize um cartão de memória SD para gravação de clips de vídeo. A memória interna da câmara é limitada e pode causar algum ruído se for usada para gravação de clips de vídeo. Durante a grav[...]
-
Страница 109
Pt Pt 107 Pt Pt 14 13 15 1 Modo de apresentação de diapositivos 2 Índice de imagens actual / número total 3 Ecrã do cartão de memória / memória interna 4 Bateria Display 5 Visualização no ecrã com o botão DISP 6 Ícone de página seguinte 7 Redução do efeito de olhos vermelhos 8 Rodar imagens 9 Eliminar imagens 10 Menu Congurar 11 [...]
-
Страница 110
108 Pt Pt Pt Pt Como tirar fotos 1. Segure rmemente na câmara. 2. Determinar o intervalo e sujeito de sua foto ao encontrar a imagem na tela LCD. W T 3. Prima o botão do obturador até meio para denir a focagem, de seguida prima-o até ao m para capturar a imagem. 4. A imagem capturada é apresentada no ecrã LCD Operações básicas[...]
-
Страница 111
Pt Pt 109 Pt Pt Comandos de focagem Ao premir o botão do obturador até meio, a câ- mara faz automaticamente a focagem do objecto a fotografar (focagem automática). Tenha em atenção que o botão do obturador apenas deve ser premido até meio. Depois de feita a focagem, a moldura de focagem de cor verde é mostrada no centro do ecrã. Se a fun?[...]
-
Страница 112
110 Pt Pt Pt Pt 2. Objecto desfocado Causas de objectos desfocados: Mesmo que a câma- ra esteja estável durante a operação de captura da imagem, os movimentos efectuados pelo objecto a fotografar durante a exposição r esultam na desfo- cagem do mesmo. Como reduzir a desfocagem do objecto: • Dena a câmara para o modo Sport (Desporto) ao [...]
-
Страница 113
Pt Pt 111 Pt Pt 2. Toque e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita no ecrã táctil para ver as imagens ou os clips de vídeo guardados no cartão de memória ou na memória interna. 3. Depois de ter gravado um clip de vídeo, o ícone aparece na parte inferior central do ecrã tácil. Prima o botão para iniciar a reprodução do c[...]
-
Страница 114
112 Pt Pt Pt Pt Ajustar a duração da reprodução do clip de vídeo 1. Ao r epro duzir um clip de ví deo, p ode aj ustar a dura ção da repr odução tocan do no b otão ou . 2. Pod e tamb ém toca r e fa zer des lizar a barr a de r epro dução para aj ustar a dura ção da rep roduç ão. Ajustar o volume durante a reprodução 1. Dura nte a [...]
-
Страница 115
Pt Pt 113 Pt Pt Como eliminar imagens Apagar Imagem Eliminar clip de vídeo 3. Prima o botão de cancelamento no cant o superior direito para voltar ao modo de repro- dução. Eliminar imagens ou clips de vídeo especícos: 1. No modo repr odução, aperte o zoom sobre o botão para exibir as miniaturas das imagens e lmes na tela. Em Modo de [...]
-
Страница 116
114 Pt Pt Pt Pt 2. Use o ecrã táctil e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita para ir para a página que contém as imagens ou os clips de vídeo que quer eliminar . 3. Depois de tocar no botão de eliminação, selec- cione as miniaturas das imagens e dos clips de vídeo que quer eliminar e toque em OK. 4. É possível voltar à[...]
-
Страница 117
Pt Pt 115 Pt Pt Ca pt ur a de i ma ge ns n o mo do A ut om át ic o O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotograas. Neste modo, a câmara optimiza automaticamente as fotos para obter os melhores resultados. Para tirar fotos no modo automático: 1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. 2. To qu e n o bot ão do m od[...]
-
Страница 118
116 Pt Pt Pt Pt Denição do modo de fotograa Menus Ícones do modo: No modo de fotograa, toque no botão visível no ecrã para aceder à opção Conguração do modo de fotograa . Em qualquer um dos modos de fotograa, toque no botão para aceder ao menu Congurar . Alterar as denições: 1. Toque e faça deslizar o dedo par[...]
-
Страница 119
Pt Pt 117 Pt Pt O menu Fixa Menu items Denições Captura cont fora / Captura cont / 3 imag / 3 imag(últ) / Inter valo Conguração da qualidade da imagem Excelente / Boa / Normal Modo foc aut Foc aut única / Foc aut múlt Medição Spot AE / Ao centro / AiAE Zoom digital Activar / Desactivar Ver Desactivar / 1 seg / 2 seg / 3 seg Impressã[...]
-
Страница 120
118 Pt Pt Pt Pt Especicações: E1486TW Apêndices “Design e especicações sujeitos a alteração sem aviso prévio.” Píxeis efectivos do sensor de imagem 14,1 Megapíxeis Sensor de imagem CCD de 14,2 Megapíxeis [1/2,3”] Distância focal F = 5,1 mm (modo Wide) ~ 40,8 mm (modo Tele) Equivalente a película de 35 mm 28 mm (modo Wide) ~[...]
-
Страница 121
Pt Pt 119 Pt Pt Detecção de sorriso Sim Detecção da acção de pestanejar Sim Detecção de rostos Sim Redução do efeito de olhos verme- lhos Sim Modo panorâmico Sim Ecrã LCD 3,0 Ecrã LCD TFT de 3,0” (307.200 píxeis) (ecrã táctil) Captura contínua Aprox. 1,39 fps (modo grande/excelente) Suporte de gravação Memória interna: 18 MB C[...]
-
Страница 122
120[...]
-
Страница 123
[...]
-
Страница 124
http://www .ge.com/digitalcameras Printed in China CR620080699[...]