Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Washer
GE WNSE4200
48 страниц 2.77 mb -
Washer
GE WISR309
12 страниц 0.14 mb -
Washer
GE WSSR2070
16 страниц 0.43 mb -
Washer
GE WWA3100G
24 страниц 6.67 mb -
Washer
GE 175D1807P270
16 страниц 0.39 mb -
Washer
GE WCCB1030DKC
2 страниц 0.11 mb -
Washer
GE GKSR2120
20 страниц 1.01 mb -
Washer
GE PFWS4600L
3 страниц 0.81 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE WPSE5290. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE WPSE5290 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE WPSE5290 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE WPSE5290, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции GE WPSE5290 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE WPSE5290
- название производителя и год производства оборудования GE WPSE5290
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE WPSE5290
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE WPSE5290 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE WPSE5290 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE WPSE5290, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE WPSE5290, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE WPSE5290. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
GE Appliances Washers Profile Part No. 175D1807P296 Pub. No. 49-90029 12–99 JR GE Answer Center ® 800.626.2000 W ASE4220 W NSE4200 W PSE4200 W PSE4270 W PSE5290 W SSE4220 Owner’ s Manual www .geappliances.com[...]
-
Страница 2
Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department. Best of all, you’ll experience these values[...]
-
Страница 3
■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in thi[...]
-
Страница 4
About the washer control panel. Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Y ou can locate your model number behind the top edge of the control panel. 4 1 2 3 4 5 Model WASE4220 Model WNSE4200 Model WPSE4200 Model WPSE4270 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 5
Color Logic Select the correct TEMPERA TURE setting. Match the particular color below the words with the same color on the WASH/SPIN SPEED setting. Next, match the color again with the same color on the Cycle Selector knob. Example: W ashing a load of medium soiled whites, such as towels and sheets. Choose the LOAD SIZE. Choose the TEMPERA TURE set[...]
-
Страница 6
Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips 6 About the control settings. Load Size The water level should just cover the clothes. Adjust the load size accordingly. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. Custom Care Wash/Spin Speeds The agitator moves clothes around for a c[...]
-
Страница 7
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions About washer features. 2nd Rinse Option (on some models) When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may want to use the 2nd Rinse option. It provides a second deep cold rinse. Extended Spin Option (on some models) Use this option to e[...]
-
Страница 8
8 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips About washer features (cont.). The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentally comes off, simply put it back on. The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the [...]
-
Страница 9
9 Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Sorting W ash Loads Proper Use of Detergent Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent can work effectively. Using too little or to[...]
-
Страница 10
10 Loading and using the washer (cont.). Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 ° C/120 ° F) Warm (40 ° C/105 ° F) Cold/cool (30 ° C/85 ° F) Tumble dry Dry No[...]
-
Страница 11
Before you call for service… Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. 11 WA TER Possible Causes What T o Do T oo many suds Type of detergent • Switch to a lower sudsing de[...]
-
Страница 12
PERFORMANCE Possible Causes What T o Do Clothes too wet Incorrect spin cycle • Make sure the spin cycle selected matches the load you selected are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Colored spots Incorrect use of fabric • Check fabric softener package for instructions and follow softener directions for using dis[...]
-
Страница 13
13 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions OTHER Possible Causes What T o Do Labels on the exterior Occasionally the adhesive • Use a hair dryer set at the lowest heat setting, directing of the washer will not used on the labels does the air at the label for a short amount of time. This will peel off cle[...]
-
Страница 14
14 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Notes[...]
-
Страница 15
General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • All[...]
-
Страница 16
Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today! First Name Mr. ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your c[...]
-
Страница 17
17 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Notes[...]
-
Страница 18
18 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips GE W asher W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in m[...]
-
Страница 19
GE W asher W arranty (For customers in Canada) 19 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. What Is Not Covered: One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the one-year warranty , GE will[...]
-
Страница 20
Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle. Mais, surtout, vous[...]
-
Страница 21
■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. MISE EN GAR[...]
-
Страница 22
Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage 22 À propos du tableau de commande de la laveuse. V ous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. Modèle WPSE4200 Modèle WPSE4270 Modèle WNSE4200 Modèle WASE4220 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 23
23 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Modèle WSSE4220 Modèle WPSE5290 La logique des couleurs Sélectionnez le programme TEMPERA TURE (température) correct. Faites correspondre la couleur particulière en dessous des mots avec la même couleur dans le programme WASH/SPIN SPEED (vitesse de lavage/[...]
-
Страница 24
Load Size (taille de la brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence. Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de place pour bouger librement et ne dépassent pas la rangée supérieure de trous de la cuve. Custom Care Wash/Spin Speeds (vitesses de lavage/es[...]
-
Страница 25
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Option de 2e rinçage (sur certains modèles) Quand on utilise un détergent ou un agent de blanchiment extra pour nettoyer des vêtements t[...]
-
Страница 26
26 Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Distributeur de javellisant liquide Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il ne se distribue dans votre laveuse. Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales. Mesurez le javellisant liquide en [...]
-
Страница 27
27 Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité T ri du linge Utilisation correcte du détersif Ajoutez toujours du détersif avant d’ajouter des vêtements p[...]
-
Страница 28
28 Chargement et utilisation de la laveuse. (suite) Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage de votre laveuse Panier : Après la lessive, laissez le couvercle ouvert pour per[...]
-
Страница 29
EAU Causes possibles Correctifs Moussage excessif Type de détersif • Adoptez un détersif qui mousse moins et suivez les directives sur l’emballage. Eau très douce • Utilisez moins de détersif. Trop de détersif • Mesurez soigneusement le détersif. Utilisez moins de détersif si votre eau est douce, si votre brassée est petite ou si vo[...]
-
Страница 30
RENDEMENT Causes possibles Correctifs Vêtements trop Choix d’un programme • Vérifiez si le programme choisi correspond à la brassée que vous lavez. mouillés incorrect Certains tissus sembleront plus mouillés lorsque rincés à l'eau froide. T aches de couleur Utilisation incorrecte de • Vérifiez les directives sur la bouteille d?[...]
-
Страница 31
31 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Boulochage Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. Fils tirés, trous, É[...]
-
Страница 32
Pour une période de : GE remplacera gratuitement : Un an T oute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou d e fabrication. À compter de la date Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de main d’achat d’origine d’œuvre et de déplacement [...]
-
Страница 33
33 Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à domicile 1-800-361-3400 Pour faire réparer v[...]
-
Страница 34
¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor. Lo mejor será que usted experimentará éstos valores cada vez que lave [...]
-
Страница 35
■ Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. ■ Conecte a tierra de manera adecuada en conformidad con los códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las Instrucciones de instalación. INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Por su segurida[...]
-
Страница 36
Cómo operar el panel de control de su lavadora. Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Puede localizar el número de modelo detrás de la parte superior del panel de control de su lavadora. 36 Modelo WPSE4200 Modelo WPSE4270 Modelo WNSE4200 Modelo WASE4220 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5[...]
-
Страница 37
37 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Modelo WSSE4220 Modelo WPSE5290 Lógica por colores Seleccione el ajuste de TEMPERA TURE (temperatura) . Paree el color bajo las palabras con el mismo color en el ajuste WASH/SPIN SPEED (velocidad de lavado/centrifugado) . Luego, paree el color otra vez con el mismo color en el bot[...]
-
Страница 38
Ajustar los controles. 38 Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado. Custom Care Wash/Spin Speeds (velocidades de [...]
-
Страница 39
Características de la lavadora. 39 Opción de 2do. Enjuague (en algunos modelos) Siempre que use detergente extra o blanqueador para lavar ropa con suciedad profunda, quizás desee usar la opción de 2do. Enjuague. Esta opción proporciona un segundo enjuague profundo con agua fría. Opción de Exprimido Prolongado (en algunos modelos) Use esta op[...]
-
Страница 40
40 Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la bo[...]
-
Страница 41
41 Cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar . Clasifique las cargas Uso adecuado del detergente Antes de poner la ropa agregue detergente y comience el ciclo de lavado, para que de esa manera trabaje mejor el detergente. El uso escaso o excesivo de detergente, es una de las principales c[...]
-
Страница 42
42 Cuidado y limpieza de su lavadora Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la húmedad se evapore. Si quiere limpiar la canastilla use una tela suave mojada con detergente líquido, y enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.) Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan la lavadora con las llav[...]
-
Страница 43
AGUA Causas posibles Qué hacer Demasiada espuma Tipo de detergente • Use un detergente que hace menos espuma y siga las instrucciones en el paquete. Agua muy suave • Use menos detergente. Demasiado detergente . • Mida su detergente cuidadosamente. Use menos jabón si tiene agua suave, una carga chica o una carga que tiene manchas ligeras . F[...]
-
Страница 44
FUNCIONAMIENTO Causas posibles Qué hacer La lavadora hace El selector está puesto en • Esto es normal. El ciclo DELICA TES tiene un corto pausas durante el ciclo DELICA TES (delicados) período de remojo. La lavadora no funciona La lavadora está desconectada • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente. Suministro de agua apa[...]
-
Страница 45
45 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad (CONT .) RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Desgaste Normal con mezclas de • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso algodón-poliéster o volteando al revés las prendas para lavarlas. prendas vellosas Desgarres, agujeros, Alfileres, broches de presión, ?[...]
-
Страница 46
Garantía de la lavadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos) 46 T odos los servicios bajo la garantía los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros técnicos de Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame al 800-GE-CARES. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suce[...]
-
Страница 47
47 Números de servicio. GE Answer Center ® En los EE.UU.: 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar En los EE.UU.: 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) [...]
-
Страница 48
Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert GE repair service is only a phone call away. I[...]